"d'observation nocturne" - Translation from French to Arabic

    • المراقبة الليلية
        
    • للمراقبة الليلية
        
    • الرؤية الليلية
        
    • رؤية ليلية
        
    • أجهزة مراقبة ليلية
        
    • ليلية للمراقبة
        
    • للرؤية الليلية
        
    Les cinq dispositifs d'observation nocturne sont nécessaires pour remplacer les modèles précédents qui ont été endommagés et ne sont pas réparables. UN وتلزم أجهزة المراقبة الليلية الخمسة للاستعاضة بها عن وحدات الطراز السابق التي أصابها التلف وأصبحت لا تجدي نفعا.
    Des dépenses supplémentaires ont également été engagées pour envoyer à la Force des dispositifs supplémentaires d'observation nocturne pour déterminer si elle pouvait les utiliser pour ses opérations. UN كما جرى تكبد تكاليف إضافية في إطار شحن أجهزة المراقبة الليلية الفائضة بهدف اختبارها لمعرفة مدى ملائمتها لعمليات القوة.
    Tous les dispositifs d'observation nocturne dont la Force est actuellement dotée sont vieux. UN وتعتبر جميع أجهزة المراقبة الليلية الموزعة حاليا من الجيل اﻷول للتكنولوجيا.
    Dispositif d'observation nocturne sur trépied Lunette sur trépied Hébergement UN أجهزة للمراقبة الليلية تركَّب على حامل ثلاثي القوائم
    Des jumelles à fort grossissement et du matériel d'observation nocturne sont utilisés pour surveiller en permanence les lignes du cessez-le-feu. UN وتستخدم المناظير العالية القدرة وأجهزة الرؤية الليلية لمراقبة خطط وقف اطلاق النار بصفة مستمرة.
    La Mission emploie des aides à la surveillance, parmi lesquelles figurent un radar maritime pour la surveillance du Khor Abdullah, des appareils d'observation nocturne, des jumelles très puissantes et des caméras vidéo. UN وتستخدم البعثة معينات للاستطلاع تشمل رادارا بحريا لخور عبد الله، وأجهزة رؤية ليلية ونظارات مكبرة ذات قدرة عالية وكاميرات فيديو.
    Matériel d'observation nocturne UN المراقبة الليلية تحديد المواقع
    Dispositif d'observation nocturne sur trépied Lunettes sur trépied Hébergement UN أجهزة المراقبة الليلية - مركّبة على منصب ثلاثي القوائم
    Report de l'achat de lunettes de vision nocturne et d'appareils d'observation nocturne UN إرجاء شراء نظارات الرؤية الليلية وأجهزة المراقبة الليلية
    Dispositif d'observation nocturne sur trépied Lunettes sur trépied Hébergement UN أجهزة المراقبة الليلية - مركَّبة على منصب ثلاثي القوائم
    Il est essentiel que tous les postes d'observation et certaines bases de patrouille soient équipés de dispositifs portatifs d'observation nocturne fonctionnant sur piles qui permettent d'observer des objectifs de la taille d'un homme à une distance de 1 000 mètres, lorsque l'intensité de lumière se situe entre 10 et 4 lux. UN وهناك حاجة الى أجهزة المراقبة الليلية لتنفيذ هذه المهمة، وتنطوي الاحتياجات التشغيلية الرئيسية على تجهيز كل مركز مراقبة مزود بمراقبين وبعض قواعد الدوريات بجهاز يدوي للمراقبة الليلية ويعمل بالبطاريات وقادر على مراقبة أهداف بحجم اﻹنسان على بعد ٠٠٠ ١ متر وفي مستويات ضوئية تتراوح بين ١٠ و ٤ لكس.
    :: Surveillance quotidienne de la zone tampon par télévision en circuit fermé, système de localisation de cibles, GPS et moyens d'observation nocturne UN :: الرصد اليومي للمنطقة العازلة باستخدام نظم الدوائر التلفزيونية المغلقة، ونظم تحديد مواقع الأهداف، والنظام العالمي لتحديد المواقع، وقدرات المراقبة الليلية
    Surveillance quotidienne de la zone tampon par télévision en circuit fermé, système de localisation de cibles, GPS et moyens d'observation nocturne UN الرصد اليومي للمنطقة العازلة باستخدام نظم الدوائر التلفزيونية المغلقة، ونظم تحديد مواقع الأهداف، والنظام العالمي لتحديد المواقع، وقدرات المراقبة الليلية
    La surveillance est effectuée par télévision en circuit fermé, par système de localisation de cibles, par GPS et par des appareils d'observation nocturne en nombre limité. UN باستخدام نظم الدوائر التلفزيونية المغلقة، ونظم تحديد مواقع الأهداف، والنظام العالمي لتحديد المواقع، وقدرة المراقبة الليلية المحدودة
    Dispositif d'observation nocturne sur trépied UN أجهزة المراقبة الليلية - مركبة على منصب ثلاثي القوائم
    Dispositif d'observation nocturne sur trépied Lunette sur trépied HÉBERGEMENT UN أجهزة للمراقبة الليلية محمولة على منصب ثلاثي القوائم
    L'augmentation des ressources nécessaires est imputable au remplacement de six dispositifs d'observation nocturne d'un coût unitaire plus élevé que prévu. UN 18 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى استبدال ستة أجهزة للمراقبة الليلية بتكلفة للوحدة تفوق ما كان مقدرا لها.
    Jumelles d'observation nocturne UN مناظير رؤية ليلية
    45. Le montant indiqué correspond à l'achat de six nouveaux appareils portatifs d'observation nocturne à 12 000 dollars pièce, en complément des appareils (quatre portatifs et 29 à trépied) dont la Force dispose déjà. UN ٤٥ - رصد اعتماد لشراء ستة أجهزة مراقبة ليلية يدوية اضافية، بمبلغ ٠٠٠ ١٢ دولار لكل منها لاضافتها الى اﻷجهزة اليدوية اﻷربعة واﻷجهزة اﻟ ٢٩ المحمولة على حوامل ثلاثية الموجودة حاليا.
    Les montants prévus à cette rubrique pour les exercices 2004/05 et 2005/06 doivent permettre de couvrir l'acquisition de jumelles et de matériel d'observation nocturne. UN 288- تعكس تقديرات المعدات الخاصة للفترتين الماليتين 2004-2005 و 2005-2006 احتياجات لشراء مناظير ثنائية العينية وأجهزة رؤية ليلية للمراقبة.
    Elle a également permis l'organisation de patrouilles d'observation nocturne, et la mise en place de postes d'observation temporaires est également envisagée suite à la fourniture de viseurs de nuit. UN وأسفر ذلك أيضا عن إنشاء دوريات ليلية للمراقبة، ومن المتوخى إنشاء مراكز مؤقتة للمراقبة بعد توفير معدات للرؤية الليلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more