:: Membre du Comité d'ONG pour le désarmement à New York, Genève et Vienne | UN | :: عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح، في نيويورك وجنيف وفيينا؛ |
Elle a aussi travaillé avec le Comité d'ONG pour le désarmement pour appuyer des efforts visant à obtenir un désarmement nucléaire mondial et des réductions radicales de la fabrication et de la vente des armes légères. | UN | كما عملت مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح من أجل دعم الجهود الرامية إلى تحقيق نزع السلاح النووي على الصعيد العالمي وإجراء تخفيضات جذرية في تصنيع وبيع الأسلحة الصغيرة. |
Au cours de la période considérée, les documents ci-après ont également été publiés en coopération avec le Comité d'ONG pour le désarmement : | UN | 7 - كما صدرت المنشورات التالية في الفترة المشمولة بالتقرير، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح: |
Le Département a facilité la publication de documents issus de ces manifestations conjointes avec le Comité d'ONG pour le désarmement. | UN | وقامت الإدارة بتيسير نشر مواد منبثقة عن الأحداث المنظمة بالاشتراك مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح(8). |
Les boursiers ont régulièrement assisté aux réunions de la Première Commission et ont participé aux tables rondes organisées par le Bureau des affaires de désarmement et par le Comité d'ONG pour le désarmement, la paix et la sécurité. | UN | وحضر الحاصلون على الزمالات بانتظام الجلسات التي عقدتها اللجنة الأولى، وحلقات النقاش التي نظمها مكتب شؤون نـزع السلاح، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلام والأمن. |
L'association a travaillé en collaboration avec le Comité d'ONG pour le désarmement pour appuyer l'effort des Nations Unies en vue d'un désarmement nucléaire mondial et d'une réduction substantielle de la production et de la vente d'armes. | UN | وتعاونت الرابطة مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح لتأييد جهد الأمم المتحدة الرامي إلى تحقيق نزع السلاح النووي على الصعيد العالمي ولتحقيق تخفيضات جذرية في صنع الأسلحة الصغيرة وبيعها. |
Les boursiers assistent aux séances de la Première Commission de l'Assemblée générale et participent aux tables rondes organisées par le Bureau des affaires de désarmement et le Comité d'ONG pour le désarmement. | UN | ويقوم الزملاء بحضور اجتماعات اللجنة الأولى للجمعية العامة وحلقات النقاش التي ينظمها مكتب شؤون نـزع السلاح ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح. |
L'Institut a participé régulièrement aux réunions d'UNIFEM et au Comité d'ONG pour le désarmement, la paix et la sécurité à l'Office des Nations Unies à Vienne. | UN | شارك المعهد مشاركة منتظمة في اجتماعات صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلام والأمن في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
Les boursiers assistent régulièrement aux séances de la Première Commission de l'Assemblée générale et participent aux tables rondes organisées par le Bureau des affaires de désarmement et le Comité d'ONG pour le désarmement, la paix et la sécurité. | UN | ويحضر الزملاء بانتظام اجتماعات اللجنة الأولى للجمعية العامة وحلقات النقاش التي ينظمها مكتب شؤون نـزع السلاح ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلام والأمن. |
L'association s'est impliquée dans les comités suivants : Comité d'ONG pour le désarmement, Comité d'ONG pour les droits de l'homme, Comité d'ONG sur le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et Comité des ONG pour le développement durable. | UN | تنشط الرابطة في اللجان التالية: لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة. |
Elle est également membre de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies et du Comité d'ONG pour le désarmement, qui est établi à New York. | UN | والمنظمة عضو في رابطة الأمم المتحدة في الولايات المتحدة ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح (نيويورك). |
Réunion d'information à l'intention du Comité d'ONG pour le désarmement (convoquée par le Président de la Première Commission) | UN | إحاطة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح (يعقدها رئيس اللجنة الأولى) |
Pax Christi International a maintenu sa participation active au Comité d'ONG pour le désarmement, la paix et la sécurité, au Comité d'ONG concernant le VIH/sida, à l'Instance permanente sur les questions autochtones, à la Coordination internationale pour la Décennie de la promotion d'une culture de non-violence et de paix, à Conscientious Objection et au Values Caucus. | UN | واصلت الحركة مشاركتها الفعالة في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلام والأمن، واللجنة المعنية بالإيدز، ومنتدى الشعوب الأصلية، وفي التحالف الدولي لعقدٍ من ثقافة السلام واللاعنف، وتجمع الاستنكاف الضميري والقيم. |
a) Comité d'ONG pour le désarmement; | UN | (أ) لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح؛ |
Avant de donner la parole au premier orateur inscrit sur la liste, je souhaite vous informer qu'à la demande du Comité d'ONG pour le désarmement des textes établis par diverses organisations non gouvernementales ont été affichés aujourd'hui dans le couloir situé à proximité de la salle du Conseil, en application d'une décision qui avait été prise le 12 février 2004. | UN | وقبل أن أُعطي الكلمة للمتحدث الأول المدرج في قائمة المتحدثين، أود إحاطتكم علماً بأنه، بناء على طلب لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح، عُرضت اليوم في القاعة المحاذية لقاعة المجلس مادة مكتوبة أعدها عدد من المنظمات غير الحكومية. وجرى ذلك وفقاً لقرار اتخذ في 12 شباط/فبراير 2004. |
En juillet 2008, le Bureau a également fait paraître un fascicule intitulé Disarmament 2007: critical disarmament issues (Désarmement 2007 : dossiers sensibles), compte rendu intégral des travaux de quatre tables rondes qu'il avait organisées, en 2007, conjointement avec le Comité d'ONG pour le désarmement, la paix et la sécurité. | UN | 20 - وفي تموز/يوليه 2008 أيضا، نشر مكتب شؤون نزع السلاح كتيبا بعنوان " نزع السلاح - 2007: مسائل حاسمة تتعلق بنزع السلاح " ، يشتمل على وقائع أربعة أفرقة نقاشية نظمتها في عام 2007، لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلام والأمن، بالتعاون مع المكتب. |
Le Bureau des affaires de désarmement a continué de coopérer avec le Comité d'ONG pour le désarmement et le Département de l'information en vue de faciliter les réunions-débats portant sur toute une série de questions en 2006 et 2007, au cours de la Semaine du désarmement. | UN | 41 - كما واصل المكتب تعاونه مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح ومع إدارة شؤون الإعلام من أجل تيسير عقد حلقات النقاش التي تغطي طائفة من قضايا الساعة في عامي 2006 و 2007 أثناء أسبوع نزع السلاح. |
:: Occasional Paper no 15, mars 2009, < < Developing a Biological Incident Database > > , compte rendu d'une table ronde du 23 octobre 2008 organisée par le Bureau des affaires de désarmement en coopération avec le Comité d'ONG pour le désarmement, la paix et la sécurité; | UN | :: الورقة غير الدورية رقم 15، آذار/مارس 2009 " تطوير قاعدة بيانات عن الحوادث البيولوجية " استناداً إلى حلقة نقاشيه بتاريخ 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008 نظمها مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلام والأمن. |
En septembre 2009, le Bureau des affaires de désarmement a publié un fascicule intitulé < < Disarmament - A Basic Guide > > en collaboration avec le Comité d'ONG pour le désarmement, la paix et la sécurité, conformément aux objectifs du Programme d'information des Nations Unies sur le désarmement. | UN | 17 - وفي أيلول/سبتمبر 2009 نشر مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح كتيباً بعنوان " نزع السلاح/دليل أساسي " بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلام والأمن امتثالاً لمقاصد برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح. |
En janvier 2011, le Bureau a publié une brochure intitulée Deligitimizing Nuclear Weapons dans la série traitant des questions essentielles de désarmement, produite en coopération avec le Comité d'ONG pour le désarmement, la paix et la sécurité. | UN | 16 - وفي كانون الثاني/يناير 2011، أصدر مكتب شؤون نزع السلاح كتيبا بعنوان " نزع الشرعية عن الأسلحة النووية " كجزء من سلسلة مسائل حاسمة تتعلق بنزع السلاح، التي يجري إنتاجها بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلام والأمن. |