Je peux dire que je suis passé de la situation de chanteur d'opéra à celle de vieux schnoque avec aplomb. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنني القول إني تحولت من مغني أوبرا إلى عجوز لا قيمة له برباطة جأش |
Tu bois dedans et puis tu l'utilises comme chapeau de clown d'opéra italien. | Open Subtitles | يمكنك الشرب منهم وبعدها وضعهم على رأسك لتكون مهرجاً من أوبرا إيطالية |
Quand j'étais en 6e, on m'a proposé un cours d'opéra. | Open Subtitles | في الصف السادس , ولقد عرضوا حصة أوبرا في مدرستي |
Tu sais, quand j'étais jeune, je rêvais de devenir chanteur d'opéra. | Open Subtitles | لعلمك فعندما كنت صغيراً دوماً كنت أحلم بالغناء في الأوبرا |
Mais j'ai promis à M. Waltham... d'emmener sa nièce à cette connerie d'opéra. | Open Subtitles | لكني أخبرت السيد والتايم بأن أنا آخذ أبنة أخته إلى الأوبرا القديمة |
Vittorio n'écoute pas d'opéra, ça change. | Open Subtitles | هو ما يسمع لي اوبرا فيتوريو وهالشي غلط ولعنه |
On pourra regarder ce truc d'opéra de Dash. | Open Subtitles | و يمكننا مشاهدة داش يؤدى أوبرا الرجل الواحد تلك |
Il s'agit d'une compagnie d'opéra qui part à Moscou pour chanter Porgy and Bess. | Open Subtitles | كان عن مغنيان أوبرا , ذهبوا الى موسكو لتأدية بورجى و باس |
Je vais vous lire un verset d'opéra et vous devrez le restituer dans sa langue d'origine. | Open Subtitles | الآن، سوف أتلو سطراً من أوبرا وأريد منكم أن تعاودوا تلاوة ذلك السطر باللغة الأصلية التي كُتبت بها الأوبرا |
Ma mère a été chanteuse d'opéra au Luxembourg. | Open Subtitles | إلتقوا عندما كانت أمي في أوبرا غنائية في لوكسمبورغ |
On n'a peut-être pas d'opéra ou de ballet, mais on vient d'avoir un cinéma. | Open Subtitles | أعني، ربما لسنا مدينتكِ الكبيرة الخيالية الموجود بها أوبرا أو مسرح باليه، ولكن لدينا السينما الخاصة بنا. |
On peut survivre sans chanteuse d'opéra, ce n'est qu'un luxe, | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكننا البقاء بدون مغنية أوبرا إنها رفاهية |
C'est une chanteuse d'opéra avec un cancer Qui ne pourra plus parler dans 3 ans | Open Subtitles | مغنية أوبرا مصابة بالسرطان و لا تستطيع الكلام بعد 3 سنوات |
Lilly se réveilla en robe du soir et cape d'opéra. | Open Subtitles | استيقظت "ليلي" ذات مساء وهي ترتدي عباءة أوبرا |
Monsieur, votre monde n'est qu'une pâle caricature des grands moments d'opéra ! | Open Subtitles | أيها السيد، إن حقيقة عالمك ليس سوى.. ..كاريكاتير عفِن في أوبرا عظيمة |
Je me fiche bien de ne plus jamais voir d'opéra ou de ballet. | Open Subtitles | لا أهتم اذا لم أذهب الى الأوبرا أو حتى الباليه طوال حياتي |
-J'ai des Billets d'opéra. Récital Chopin. | Open Subtitles | نحن ذاهبتان إلى دار الأوبرا شوبان الحيثية. |
On dirait une star d'opéra. | Open Subtitles | اوه استمعي لنفسك تبدين كمغنية اوبرا |
On a un chanteur d'opéra. | Open Subtitles | لدينا مغني اوبرا |
Lilly se réveilla en robe du soir et cape d'opéra. | Open Subtitles | (ليلي) إستيقظت بفستان المساء و بمعطف اوبرا. |
Et si vous sortiez avec une chanteuse d'opéra? | Open Subtitles | ماذا كنت لتفعل لو انك تواعد مغنية بالأوبرا ؟ |