"d'organes directeurs" - Translation from French to Arabic

    • أجهزة تقرير السياسة
        
    • أجهزة تقرير السياسات
        
    • لهيئات صنع القرار
        
    • هيئات صنع السياسة
        
    • أجهزة رسم السياسات
        
    • المسؤولة عن اتخاذ القرارات
        
    Les changements dus aux décisions d'organes directeurs ou rangés dans la colonne " Autres changements " sont analysés ci-après. UN وترد أدناه التفسيرات المتعلقة بالتغيرات المتصلة بمقررات أجهزة تقرير السياسة وتلك التي تظهر تحت التغيرات اﻷخرى.
    On trouvera ci-après l'analyse des changements qui apparaissent dans les colonnes " Décisions d'organes directeurs " et " Autres changements " . UN وتأتي التغييرات الواردة في إطار بند " قرارات أجهزة تقرير السياسة " وبند " تغييرات أخرى " على النحو الموضح أدناه.
    Récapitulation des dépenses imprévues et extraordinaires et de celles résultant de décisions d'organes directeurs UN ملخص النفقات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات أجهزة تقرير السياسة
    Les changements qui figurent dans les colonnes " Décisions d'organes directeurs " et " Autres changements " sont analysés dans les sections A et B ci-après. UN ويرد في البابين ألف وباء أدناه شرح لقرارات أجهزة تقرير السياسات والتغييرات اﻷخرى.
    De nombreuses notes portant sur des questions juridiques ou la jurisprudence ont également été établies à l'intention d'organes directeurs ou d'organes créés en vertu d'instruments internationaux. UN وتم أيضا عقد اجتماعات للعديد من أجهزة تقرير السياسات وهيئات المعاهدات ﻹحاطتها بالمسائل القانونية والسوابق القضائية.
    117. Vu le nombre croissant d'organes directeurs qui s'occupent des différents aspects du développement durable, notamment ceux qui émanent des conventions internationales, il est plus nécessaire que jamais de mieux coordonner les politiques au niveau intergouvernemental, ainsi que de poursuivre et de mieux coordonner les efforts visant à développer la collaboration entre les secrétariats de ces organes directeurs. UN ٧١١ - بالنظر إلى العدد المتزايد لهيئات صنع القرار المعنية بمختلف جوانب التنمية المستدامة، بما فيها الاتفاقيات الدولية، تتضاعف بشكل غير مسبوق الحاجة إلى تحسين تنسيق السياسات على الصعيــد الحكومــي الدولــي، وكذلك من أجل بذل جهود مستمرة ومتضافرة من أجل تعزيز التعاون فيما بين أمانات هيئات صنع القرارات هذه.
    Leur importance a été réaffirmée dans de nombreuses résolutions d'organes directeurs de l'Organisation des Nations Unies. UN ولقد أُعيد تأكيد أهمية هذه المؤتمرات في العديد من قرارات هيئات صنع السياسة التابعة للأمم المتحدة.
    Décisions d'organes directeurs UN قرارات أجهزة تقرير السياسة
    Décisions d'organes directeurs UN قرارات أجهزة تقرير السياسة
    Décisions d'organes directeurs UN قرارات أجهزة تقرير السياسة
    Décisions d'organes directeurs UN قرارات أجهزة تقرير السياسة
    Décisions d'organes directeurs UN قرارات أجهزة تقرير السياسة
    Les changements figurant dans les colonnes " Décisions d'organes directeurs " et " Autres changements " sont analysés ci-après. UN أما التغييرات التي ترد تحت بندي " قرارات أجهزة تقرير السياسة " و " تغييرات أخرى " فهي موضحة أدناه.
    B. Décisions d'organes directeurs et dépenses imprévues ou extraordinaires UN باء - مقررات أجهزة تقرير السياسات والنفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية
    a) Décisions d'organes directeurs (Augmentation : 500 000 dollars) UN )أ( مقررات أجهزة تقرير السياسات )الزيادة: ٠٠٠ ٥٠٠ دولار(
    Décisions d'organes directeurs (Augmentation : 582 700 dollars) UN مقررات أجهزة تقرير السياسات )الزيادة: ٧٠٠ ٥٨٢ دولار(
    B. Dépenses imprévues et extraordinaires et dépenses découlant de décisions d'organes directeurs UN باء - النفقات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات أجهزة تقرير السياسات
    On trouvera ci-après des informations sur les dépenses imprévues et extraordinaires et sur celles qui découlent de décisions d'organes directeurs. UN 16 - يرِد أدناه معلومات متعلقة باحتياجات النفقات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات أجهزة تقرير السياسات.
    B. Dépenses imprévues et extraordinaires et dépenses découlant de décisions d'organes directeurs UN باء - النفقات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات أجهزة تقرير السياسات
    117. Vu le nombre croissant d'organes directeurs qui s'occupent des différents aspects du développement durable, notamment ceux qui émanent des conventions internationales, il est plus nécessaire que jamais de mieux coordonner les politiques au niveau intergouvernemental, ainsi que de poursuivre et de mieux coordonner les efforts visant à développer la collaboration entre les secrétariats de ces organes directeurs. UN ١١٧ - بالنظر إلى العدد المتزايد لهيئات صنع القرار المعنية بمختلف جوانب التنمية المستدامة، بما فيها الاتفاقيات الدولية، تتضاعف بشكل غير مسبوق الحاجة إلى تحسين تنسيق السياسات على الصعيــد الحكومــي الدولــي، وكذلك من أجل بذل جهود مستمرة ومتضافرة من أجل تعزيز التعاون فيما بين أمانات هيئات صنع القرارات هذه.
    On constatait d'après le tableau qu'une augmentation d'un montant de 1,6 million de dollars était due aux décisions d'organes directeurs. UN وحسبما يتضح من ذلك الجدول، كانت الزيادة بمبلغ ١,٦ مليون دولار نتيجة لمقررات هيئات صنع السياسة.
    Le Comité consultatif note que le montant de 12,6 millions de dollars correspondant aux dépenses découlant de décisions d'organes directeurs a trait à la subvention pour le Tribunal spécial pour la Sierra Leone (11,2 millions de dollars) et à la Réunion plénière de haut niveau de la soixantième session de l'Assemblée générale (1,4 million de dollars). UN 9 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مبلغا قدره 12.6 مليون دولار يجسد قرارات أجهزة رسم السياسات أُدرج في تقرير الأداء فيما يتصل بإعانة المحكمة الخاصة لسيراليون (11.2 مليون دولار) والاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة (1.4 مليون دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more