Service d'organes intergouvernementaux | UN | تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء |
Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts | UN | تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء |
Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts | UN | تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء |
i) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts; | UN | ' 1` تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء؛ |
Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts | UN | تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء |
Service d'organes intergouvernementaux | UN | تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء |
a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) | UN | (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية) |
a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires). | UN | (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية). |
A. Service d'organes intergouvernementaux | UN | ألف - تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء |
a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et ressources extrabudgétaires) : | UN | (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية): |
a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (ressources extrabudgétaires) : | UN | (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الموارد الخارجة عن الميزانية): |
a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (ressources extrabudgétaires) : | UN | (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (موارد خارجة عن الميزانية): |
a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et ressources extrabudgétaires) : | UN | (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية): |
Dans ce dernier cas, il s'agissait essentiellement de réunions d'organes intergouvernementaux chargés d'élaborer ou de mettre à jour des instruments juridiques et règlements techniques internationaux, ainsi que de rapports et de publications. | UN | وكانت معظم النواتج المضافة مؤلفة من اجتماعات للهيئات الحكومية الدولية التي تتناول وضع واستكمال الصكوك القانونية الدولية والانظمة التقنية، وكذلك اعداد التقارير والمنشورات. |
a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) | UN | (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية) |
Pour ce qui est des pays en développement sans littoral, des analyses des systèmes de transport de transit aux niveaux sous-régional, régional et mondial ont été préparés à l'intention d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts. | UN | وفيما يتصل بالبلدان غير الساحلية النامية، أعدت دراسات لتحليل نظم النقل العابر على الصعد دون الإقليمية والإقليمية والعالمية لتقديمها للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء. |
a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et ressources extrabudgétaires) : | UN | (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية): |
A. Service d'organes intergouvernementaux et d'organes | UN | ألف - تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء |
a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : | UN | (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية): |
L’existence de cette catégorie d'organes intergouvernementaux facilite le renouvellement des activités entreprises dans le cadre du mandat et des domaines de compétences de la CEE. | UN | وهذه الفئة من الهيئات الحكومية الدولية تسهل تناوب اﻷنشطة ضمن الولاية ومجالات الخبرة في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
Le Comité consultatif fait observer qu'il s'agit d'organes intergouvernementaux. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن هذه هيئات حكومية دولية. |
Français Page RÉUNIONS d'organes intergouvernementaux ET D'ORGANES D'EXPERTS | UN | الاجتماعات التي من المقرر أن تعقدها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء |
Des membres de l'Instance permanente et des représentants de gouvernements, d'organisations et d'organes intergouvernementaux, d'entités des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales ou autochtones ont participé à la session. | UN | 139 - حضر الدورة أعضاء المنتدى، وممثلون عن حكومات ومنظمات وهيئات حكومية دولية وكيانات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية ومنظمات للشعوب الأصلية. |
Il assure en outre la direction des activités de liaison avec les comités - qu'il s'agisse d'organes intergouvernementaux, comme le Comité de l'information, ou du Groupe de la communication des Nations Unies. | UN | وفضلا عن ذلك، تقع على عاتق وكيل الأمين العام مسؤولية توجيه مهام الاتصال باللجان التي تضطلع بها الإدارة، فيما يخص الهيئات الحكومية الدولية مثل لجنة الإعلام، وفريق الأمم المتحدة للاتصال. |
59. Le Comité a continué, en la personne de son président, à participer quand cela paraissait utile à certaines réunions d'organes intergouvernementaux. | UN | ٥٩ - واصلت اللجنة، عن طريق رئيسها، المشاركة، حسب ما رئي ضروريا، في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
Les directives générales figurant dans les résolutions, les accords et autres documents émanant d'organes intergouvernementaux au sujet de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes forment la base de l'action de la Division de la promotion de la femme dans ce domaine. | UN | 23 - توفر الولايات العامة الموجودة في القرارات والاتفاقات وغير ذلك من الوثائق المنبثقة عن الهيئات الحكومية الدولية بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة الأساس لعمل الشعبة في هذا المجال. |
9.3 Divers textes émanant d'organes intergouvernementaux dont l'Assemblée générale, le Conseil économique et social, la Commission de statistique et la Commission de la population et du développement portent autorisation du programme. | UN | ٩-٣ ويستمد البرنامج سنده التشريعي من مجموعة واسعة النطاق من الولايات الحكومية الدولية المفوضة من جانب الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة اﻹحصائية ولجنة السكان والتنمية. |
La gamme très diverse d'organes intergouvernementaux qui s'occupent de développement et l'étendue de leurs compétences font aussi obstacle à la visibilité. | UN | ويطرح التنوع الكبير في الهيئات الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، واتساع نطاق ولايتها، تحديات إضافية. |
i) Représentation du Secrétaire général et du Directeur général pour les questions administratives et financières aux réunions d'organes intergouvernementaux des Nations Unies tenues à Genève; | UN | ' 1` تمثيل الأمين العام والمدير العام في الاجتماعات التي تعقدها الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة في جنيف بشأن المسائل الإدارية والمالية؛ |