"d'organisation sur" - Translation from French to Arabic

    • التنظيمية في
        
    • التنظيمية بشأن
        
    • التنظيم المحلي
        
    Questions d'organisation sur le terrain (section I des décisions relatives aux synergies): UN (أ) القضايا التنظيمية في الميدان (يغطيها الفرع الأول في مقررات التآزر):
    1. Paragraphe 4, A., Coordination au niveau national; I. Questions d'organisation sur le terrain, décisions sur les synergies (BC-IX/10; RC-4/11; SC-4/34); UN التنسيق على المستوى القطري، أولاً، القضايا التنظيمية في الميدان، مقررات التآزر (ا ب- 9/10؛ ا ر-4/11؛ اس- 4/34)؛
    Questions d'organisation sur le terrain (section I des décisions relatives aux synergies): UN (أ) القضايا التنظيمية في الميدان (يغطيها الفرع الأول في مقررات التآزر):
    La recommandation tendant à organiser des réunions du Comité d'organisation sur les questions thématiques comporte un aspect intéressant qui mérite d'être examiné plus avant. UN إن التوصية بعقد اجتماعات للجنة التنظيمية بشأن المسائل المواضيعية مسألة تبعث على الاهتمام وجديرة بالدراسة المتعمقة.
    Les coorganisateurs ont également pris à leur charge les frais de mise à disposition des locaux, de transport des participants et d'organisation sur place. UN كما قدَّمت الجهاتُ الراعية أموالا لتغطية تكاليف التنظيم المحلي والمرافق ونقل المشاركين.
    Questions d'organisation sur le terrain (section I des décisions) : UN (أ) المسائل التنظيمية في الميدان (الباب الأول من المقررات):
    I. Questions d'organisation sur le terrain UN أولاً - القضايا التنظيمية في الميدان
    I. Questions d'organisation sur le terrain UN أولاً - القضايا التنظيمية في الميدان
    I. Questions d'organisation sur le terrain UN أولاً - القضايا التنظيمية في الميدان
    I. Questions d'organisation sur le terrain UN أولاً - القضايا التنظيمية في الميدان
    I. Questions d'organisation sur le terrain UN أولاً - القضايا التنظيمية في الميدان
    I. Questions d'organisation sur le terrain UN أولاً - القضايا التنظيمية في الميدان
    I. Questions d'organisation sur le terrain UN أولاً - القضايا التنظيمية في الميدان
    Les travaux du Comité d'organisation sur ces questions viendront compléter ceux des réunions par pays. UN وإن عمل اللجنة التنظيمية بشأن هذه المسائل يجب أن يكمّل عمل التشكيلات القطرية.
    Le Président a également lancé une réflexion des membres du Comité d'organisation sur la création d'un groupe des amis de la consolidation de la paix. UN كما فتح الرئيس باب المناقشة بين أعضاء اللجنة التنظيمية بشأن إنشاء فريق لأصدقاء بناء السلام.
    Note verbale datée du 21 avril 2005, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Costa Rica auprès de l'Organisation des Nations Unies transmettant le rapport de l'initiative d'organisation sur le thème < < Réunion d'experts sur les savoirs traditionnels relatifs aux forêts et l'application des engagements internationaux dans ce domaine > > UN مذكرة شفوية مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2005 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة تحيل تقرير المبادرة التنظيمية بشأن " اجتماع الخبراء المعني بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات وتنفيذ الالتزامات الدولية ذات الصلة "
    Les entités coparrainantes ont également pris à leur charge les frais d'organisation sur place, de mise à disposition des locaux et de transport des participants. UN كما قدَّمت الجهات الراعية أموالاً لتغطية تكاليف التنظيم المحلي والمرافق ونقل المشاركين.
    Les entités coparrainantes ont également pris à leur charge les frais d'organisation sur place, de mise à disposition des locaux et de transport des participants. UN كما قدّمت الجهات المشاركة في تنظيم الحلقة أموالاً لتغطية تكاليف التنظيم المحلي والمرافق ونقل المشاركين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more