"d'organisations internationales non" - Translation from French to Arabic

    • منظمات دولية غير
        
    • المنظمات الدولية غير
        
    9. La Commission s'est félicitée de la participation d'organisations internationales non gouvernementales ayant des connaissances spécialisées sur les principaux points de l'ordre du jour. UN 9- ورحَّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية بشأن المواضيع التي تشملها بنود جدول الأعمال الرئيسية.
    9. La Commission s'est félicitée de la participation d'organisations internationales non gouvernementales ayant des connaissances spécialisées sur les principaux points de l'ordre du jour. UN 9- ورحَّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية في المواضيع التي تتناولها بنود جدول الأعمال الرئيسية.
    3. Principes, politiques et directives d'autres organisations intergouvernementales ou d'organisations internationales non gouvernementales UN 3- المبادئ والسياسات والمبادئ التوجيهية الصادرة عن منظمات حكومية دولية أخرى أو منظمات دولية غير حكومية
    Il m'est également agréable de saluer les représentants d'organisations internationales non gouvernementales présents dans cette salle. UN كما يسرني أن أرحب بممثلي المنظمات الدولية غير الحكومية الحاضرين في هذه القاعة.
    Il examine également les suggestions émanant d'organisations internationales non gouvernementales visées à l'article 69. UN كما ينظر المدير التنفيذي كذلك في المقترحات المقدمة من المنظمات الدولية غير الحكومية المشار إليها في المادة 69 أدناه.
    8. La Commission s'est félicitée de la participation d'organisations internationales non gouvernementales ayant des connaissances spécialisées sur les principaux points de l'ordre du jour. UN 8- ورحّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية ذات صلة بالبنود الرئيسية في جدول الأعمال.
    8. La Commission s'est félicitée de la participation d'organisations internationales non gouvernementales ayant des connaissances spécialisées sur les principaux points de l'ordre du jour de la session. UN 8- ورحّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية في البنود الرئيسية لجدول الأعمال.
    8. La Commission s'est félicitée de la participation d'organisations internationales non gouvernementales qui avaient des connaissances spécialisées sur les principaux points de l'ordre du jour de la session. UN 8- وقد رحبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية بشأن البنود الرئيسية في جدول الأعمال.
    8. La Commission s'est félicitée de la participation d'organisations internationales non gouvernementales ayant des connaissances spécialisées sur les principaux points de l'ordre du jour de la session. UN 8- ورحّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية في البنود الرئيسية لجدول الأعمال.
    8. La Commission s'est félicitée de la participation d'organisations internationales non gouvernementales ayant des connaissances spécialisées sur les principaux points de l'ordre du jour de la session. UN 8- ورحّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية في البنود الرئيسية لجدول الأعمال.
    8. La Commission s'est félicitée de la participation d'organisations internationales non gouvernementales ayant des connaissances spécialisées sur les principaux points de l'ordre du jour. UN 8- ورحّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية في البنود الرئيسية لجدول الأعمال.
    8. La Commission s'est félicitée de la participation d'organisations internationales non gouvernementales ayant des connaissances spécialisées sur les principaux points de l'ordre du jour. UN 8- ورحّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية في البنود الرئيسية بجدول الأعمال.
    8. La Commission s'est félicitée de la participation d'organisations internationales non gouvernementales ayant des connaissances spécialisées sur les principaux points de l'ordre du jour. UN 8- ورحّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية في البنود الرئيسية لجدول الأعمال.
    8. La Commission s'est félicitée de la participation d'organisations internationales non gouvernementales ayant des connaissances spécialisées sur les principaux points de l'ordre du jour. UN 8- ورحّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية في بنود جدول الأعمال الرئيسية.
    9. La Commission s'est félicitée de la participation d'organisations internationales non gouvernementales ayant des connaissances spécialisées sur les principaux points de l'ordre du jour. UN 9- ورحّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية بشأن البنود الرئيسية لجدول الأعمال.
    Le Représentant spécial n'ayant pas été récemment invité à se rendre en Iran, son champ d'activités se situe entièrement en dehors du territoire iranien. Il reçoit toute une série de communications écrites du Gouvernement, d'organisations internationales non gouvernementales ainsi que d'organisations privées et de particuliers se trouvant en Iran ou à l'étranger. UN ولما لم يكن الممثل الخاص قد دعي مؤخراً لزيارة إيران فقد جرت أنشطته كلها خارج البلد وتلقى الممثل الخاص عدداً كبيراً من البلاغات الكتابية من الحكومة ومن منظمات دولية غير حكومية، ومنظمات خاصة، وأفراد مقيمين في إيران وخارجها.
    133. Selon les informations dont dispose le Comité, qui émanent aussi bien d'organismes des Nations Unies que de la société civile éthiopienne et d'organisations internationales non gouvernementales, de très graves violations des droits de l'homme à motivation ethnique ou raciale auraient récemment été commises dans l'État partie. UN 133- حسب المعلومات التي وردت اللجنة، من كل من منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني الإثيوبي، إضافة إلى منظمات دولية غير حكومية، وقعت مؤخراً في الدولة الطرف انتهاكات خطيرة جداً لحقوق الإنسان على الصعيدين الإثني والعرقي.
    Il examine également les suggestions émanant d'organisations internationales non gouvernementales visées à l'article 69. UN كما ينظر المدير التنفيذي كذلك في المقترحات المقدمة من المنظمات الدولية غير الحكومية المشار إليها في المادة 69 أدناه.
    Le Rapporteur spécial a aussi eu des échanges de vues avec les membres de la Commission internationale d'enquête au Burundi, le Chef de délégation du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), des membres d'organisations internationales non gouvernementales, et avec diverses associations de la société civile burundaise. UN كما أجرى تبادلا لﻵراء مع أعضاء اللجنة الدولية للتحقيق في بوروندي، ورئيس وفد اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، وأعضاء المنظمات الدولية غير الحكومية، ومختلف رابطات المجتمع المدني البوروندي.
    XIII. OBSERVATEURS d'organisations internationales non GOUVERNEMENTALES UN ثالث عشر - المراقبون من المنظمات الدولية غير الحكومية
    XIII. OBSERVATEURS d'organisations internationales non GOUVERNEMENTALES UN ثالث عشر - المراقبون من المنظمات الدولية غير الحكومية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more