Étant donné le temps dont nous disposons, un nombre limité d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social pourront également faire des déclarations au cours du débat en séance plénière. | UN | ورهنا بتوفر الوقت يمكن أيضا لعدد محدود من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي الإدلاء أيضا ببيانات في المناقشة في الجلسات العامة. |
Il a ajouté que la Commission pourrait souhaiter étudier la possibilité de recevoir des contributions d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et d'autres organisations intéressées, et les mécanismes à mettre en oeuvre à cet effet. | UN | وأضاف قائلا بانه لعل اللجنة ترغب في النظر في الامكانية المتاحة واﻵليات اللازمة لتلقي مدخلات من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيرها من المنظمات المهتمة. |
Un grand nombre d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ou accréditées auprès de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement ont également participé à la session. | UN | حضر الدورة أيضا عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو المعتمدة لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Nombre d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ou ayant présenté une demande | UN | عدد المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أو التي تقدمت بطلبات للحصول عليه |
Les représentants d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, d'organisations de la société civile et du secteur privé, les États Membres et les observateurs pourront assister aux auditions. | UN | 2 - يحضر جلسات الاستماع ممثلون عن المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص والدول الأعضاء والمراقبون. |
Prenant note de la présence circonstancielle à des séances de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, | UN | ' وإذ تحيط علما بالحضور المؤقت للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسات الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، |
Environ 240 représentants d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, d'organisations de la société civile et du secteur privé ont participé à ces rencontres; 94 États Membres y ont aussi assisté. | UN | وشارك في هذه الجلسات نحو 240 من ممثلي المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص. كما حضرت 94 دولة عضوا. |
Chaque session comportera des exposés faits par des représentants d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, d'organisations de la société civile et du secteur privé invités à participer aux tables rondes, ainsi qu'un échange de vues avec les États Membres. | UN | وتشمل كل جلسة عروضا يقدمها مشاركون مدعوون من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، وتبادلا للآراء مع الدول الأعضاء. |
Le Conseil économique et social a reçu des demandes d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil souhaitant être entendues par ce dernier lors de sa session de fond de 2006. | UN | 1 - تلقى المجلس الاقتصادي والاجتماعي طلبات مقدمة من عدد من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس لكي يستمع إليها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2006. |
Chaque session comportera des exposés par des représentants d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, d'organisations de la société civile et du secteur privé invités à participer aux tables rondes et un échange de vues avec les États Membres. | UN | وتشمل كل جلسة عروضا يقدمها مشاركون مدعوون من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، وتبادلا للآراء مع الدول الأعضاء. |
Rapports quadriennaux d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil dont l'examen avait été reporté | UN | ألف - التقارير المرجأة التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس |
et social d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif ayant fusionné avec d'autres organisations non gouvernementales non dotées de ce statut | UN | الثالث - استعراض التقارير التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Le Conseil économique et social a reçu des demandes d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil souhaitant être entendues par ce dernier lors de sa session de fond de 2007. | UN | 1 - تلقى المجلس الاقتصادي والاجتماعي طلبات مقدمة من عدد من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس لكي يستمع إليها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2007. |
Rapports quadriennaux pour la période 2007-2010 d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, présentés par l'intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1996/31 du Conseil | UN | التقارير التي تقدم مرة كل أربع سنوات عن طريق الأمين العام من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عملاً بقرار المجلس 1996/31 عن الفترة 2007-2010 |
c) Demandes émanant d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social qui ont fusionné avec d'autres organisations non gouvernementales non dotées de ce statut. | UN | (ج) الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي اندمجت مع منظمات غير حكومية أخرى لا تتمتع بهذا المركز الاستشاري. |
4. Prie également son président de dresser la liste des représentants d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social qui participeront à la réunion de haut niveau ; | UN | 4 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يضع قائمة بممثلي المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي ستشارك في الاجتماع الرفيع المستوى؛ |
À sa demande, le Comité a obtenu des renseignements sur le nombre d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, le nombre de demandes examinées, l'arriéré dans ce domaine, et la charge de travail qui en résulte. | UN | وبناء على استفسار اللجنة، تلقت معلومات بشأن عدد المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وعدد الطلبات التي تم تجهيزها، وحجم العمل المتراكم المتأخر، وعبء العمل الواقع على الدائرة. |
f) Représentants d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social; | UN | (و) الممثلون عن المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Y ont participé plus de 300 représentants d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, d'organisations de la société civile et du secteur privé, les représentants d'environ 80 États Membres et ceux de bon nombre d'organisations internationales. | UN | وحضر جلسات الاستماع، التي نُظمت بالتشاور الوثيق مع فرقة عمل تابعة للمجتمع المدني، أكثر من 300 ممثل للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص وحوالي 80 دولة عضوا والعديد من ممثلي المنظمات الدولية. |
Ont participé aux débats des représentants d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, de la société civile et du secteur privé, des États Membres et des observateurs. | UN | 4 - وحضر جلسات الاستماع ممثلو المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، والدول الأعضاء، والدول التي لها مركز المراقب. |
Demandes d'admission reçues d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ayant fusionné avec d'autres organisations non gouvernementales | UN | طلبات المنظمات غير الحكومية المتمتعة بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي اندمجت في منظمات غير حكومية أخرى |
4. Pour chacune de ses sessions, le Conseil décide de la participation d'observateurs, y compris, au cas par cas, d'organisations non gouvernementales dotées de l'expertise requise dans des domaines du secteur du cacao, conformément aux conditions établies dans le règlement administratif de l'Organisation. | UN | 4- يتخذ المجلس، لكل دورة من دوراته، قراراً بشأن حضور المراقبين، بما في ذلك، على أساس كل حالة على حدة، منظمات غير حكومية لديها خبرات ذات صلة بجوانب قطاع الكاكاو، وفقاً للشروط المبينة في القواعد الإدارية للمنظمة. |
5. Dix sièges au maximum seront à la disposition des observateurs de délégations dotées du statut d'observateur permanent auprès de l'ONU, d'entités du système des Nations Unies, d'organisations intergouvernementales et d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social pour qu'ils puissent assister aux débats des tables rondes. | UN | 5- وستتاح 10 مقاعد كحد أدنى للمراقبين عن الوفود التي لديها مركز دائم لدى الأمم المتحدة، والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية التي تتمتّع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لكي يتمكنوا من حضور مناقشات الموائد المستديرة. |
Rapports quadriennaux pour la période 2005-2008 d'organisations non gouvernementales dotées | UN | * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية دون تحرير رسمي. |