Il ne sera pas nécessaire d'ouvrir des crédits additionnels du fait de l'adoption de la résolution. | UN | ولذلك لن يُطلب رصد اعتماد إضافي نتيجة لاتخاذ القرار. |
Il ne sera pas nécessaire d'ouvrir des crédits additionnels du fait de l'adoption de la résolution. | UN | ولذلك لن يُطلب رصد اعتماد إضافي نتيجة لاتخاذ القرار. |
Il ne sera pas nécessaire d'ouvrir des crédits additionnels du fait de l'adoption de la résolution. | UN | ولذلك لن يطلب رصد اعتماد إضافي نتيجة لاتخاذ القرار. |
b) Il ne serait pas nécessaire pour le moment d'ouvrir des crédits additionnels. | UN | )ب( لن يلزم رصد اعتماد اضافي في الوقت الراهن. |
Il ne sera donc pas nécessaire d'ouvrir des crédits additionnels du fait de l'adoption de la résolution. | UN | ولن يلزم طلب اعتمادات إضافية نتيجة لاعتماد القرار. |
En conséquence, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution A/C.2/49/L.9, il ne sera pas nécessaire d'ouvrir des crédits additionnels dans le budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | ونتيجة لذلك، فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.2/49/L.9، فلن يتطلب اﻷمر أي اعتماد إضافي في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Il serait donc nécessaire d'ouvrir des crédits additionnels d'un montant de 101 800 dollars pour l'exercice 2014-2015. | UN | ولذا فمن الضروري إتاحة الموارد الإضافية البالغة 800 101 دولار من خلال رصد اعتماد إضافي لفترة السنتين |
Il ne sera donc pas nécessaire d'ouvrir des crédits additionnels du fait de l'adoption de la résolution. | UN | ولذلك، لن يُطلب رصد اعتماد إضافي نتيجة لاتخاذ القرار. |
Il ne sera donc pas nécessaire d'ouvrir des crédits additionnels du fait de l'adoption de la résolution. | UN | ولذلك، لن يلزم رصد اعتماد إضافي نتيجة لاتخاذ هذا القرار. |
Il ne sera donc pas nécessaire d'ouvrir des crédits additionnels du fait de l'adoption de la résolution. | UN | ولذلك، لن يُطلب رصد اعتماد إضافي نتيجة لاتخاذ القرار. |
Il ne sera donc pas nécessaire d'ouvrir des crédits additionnels du fait de l'adoption de la résolution. | UN | ولذلك لن يُطلب رصد اعتماد إضافي نتيجة لاتخاذ القرار. |
Il ne sera donc pas nécessaire d'ouvrir des crédits additionnels du fait de l'adoption de la résolution. | UN | ولذلك، لن يلزم رصد اعتماد إضافي نتيجة لاتخاذ القرار. |
Il ne sera donc pas nécessaire d'ouvrir des crédits additionnels du fait de l'adoption de la résolution. | UN | ولذلك، لن يُطلب رصد اعتماد إضافي نتيجة لاتخاذ القرار. |
Il ne sera donc pas nécessaire d'ouvrir des crédits additionnels du fait de l'adoption de la résolution. | UN | ولذلك، لن يلزم رصد اعتماد إضافي نتيجة لاتخاذ القرار. |
Le Secrétaire général indique qu'il serait donc nécessaire d'ouvrir des crédits additionnels d'un montant de 451 000 dollars pour l'exercice 2014-2015. | UN | ولذلك، يقول الأمين العام إنه من الضروري إتاحة الموارد الإضافية البالغة 000 451 دولار من خلال رصد اعتماد إضافي لفترة السنتين 2014-2015. |
7. La première de ces deux formules paraît préférable au Secrétaire général en ce qu'elle " permettrait d'ouvrir un crédit dès le stade initial, éliminant ainsi la nécessité d'ouvrir des crédits additionnels chaque fois qu'une activité est lancée ou reconduite " (ibid., par. 6). | UN | ٧ - ويبدو لﻷمين العام أن البديل اﻷول أنسب، إذ أنه " سيوفر اعتمادات منذ البداية وسيتفادى الحاجة إلى طلب اعتمادات إضافية فيما يتعلق بإنشاء ولايات أو تجديدها " )المرجع نفسه، الفقرة ٦(. |
Le Secrétaire général a indiqué qu'à son avis, le montant total des dépenses supplémentaires prévues pour l'exercice biennal 1994-1995, qui s'élève à 601 100 dollars, pourrait être financé sans qu'il soit nécessaire d'ouvrir des crédits additionnels, en procédant au transfert de ressources initialement affectées à la lutte contre l'apartheid. | UN | ويرى اﻷمين العام أن مجموع الاحتياجات اﻹضافية اللازمة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ والبالغة ١٠٠ ٦٠١ دولار يمكن استيعابها عن طريق تحويل موارد من اﻷنشطة المتصلة بالفصل العنصري. ولذلك لن يلزم رصد أي اعتماد إضافي. |