"d'un appui accru de" - Translation from French to Arabic

    • مزيد من الدعم
        
    • المزيد من الدعم من
        
    Mobilisation d'un appui accru de la part des États Membres UN حشد مزيد من الدعم من الدول الأعضاء
    Mobilisation d'un appui accru de la part des États Membres UN حشد مزيد من الدعم من الدول الأعضاء
    Mobilisation d'un appui accru de la part des États Membres UN تعبئة مزيد من الدعم من الدول المانحة
    C. Mobilisation d'un appui accru de la part des États Membres UN جيم- تعبئة مزيد من الدعم من الدول المانحة
    Néanmoins, c'est là un domaine dans lequel le Tribunal a besoin d'un appui accru de la part des États Membres. UN ومع ذلك، فإن هذا مجال تسعى المحكمة إلى الحصول فيه على المزيد من الدعم من الدول اﻷعضاء.
    Mobilisation d'un appui accru de la part des États Membres UN تعبئة مزيد من الدعم من الدول المانحة
    B. Mobilisation d'un appui accru de la part des États Membres UN باء- تعبئة مزيد من الدعم من الدول المانحة
    B. Mobilisation d'un appui accru de la part des États Membres UN تعبئة مزيد من الدعم من الدول الأعضاء
    Mobilisation d'un appui accru de la part des États Membres UN حشد مزيد من الدعم من الدول الأعضاء
    B. Mobilisation d'un appui accru de la part des États Membres UN باء- حشد مزيد من الدعم من الدول الأعضاء
    B. Mobilisation d'un appui accru de la part des États Membres UN باء- حشد مزيد من الدعم من الدول الأعضاء
    B. Mobilisation d'un appui accru de la part des États Membres UN باء- حشد مزيد من الدعم من الدول الأعضاء
    Le système de développement des Nations Unies aura besoin d'un appui accru de la communauté internationale pour continuer à fournir une aide plus que nécessaire au niveau des pays. UN وستحتاج منظومة الأمم المتحدة للتنمية إلى المزيد من الدعم من لدن المجتمع الدولي وهي تواصل تقديم المساعدة اللازمة بشدة على الصعيد الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more