Mobilisation d'un appui accru de la part des États Membres | UN | حشد مزيد من الدعم من الدول الأعضاء |
Mobilisation d'un appui accru de la part des États Membres | UN | حشد مزيد من الدعم من الدول الأعضاء |
Mobilisation d'un appui accru de la part des États Membres | UN | تعبئة مزيد من الدعم من الدول المانحة |
C. Mobilisation d'un appui accru de la part des États Membres | UN | جيم- تعبئة مزيد من الدعم من الدول المانحة |
Néanmoins, c'est là un domaine dans lequel le Tribunal a besoin d'un appui accru de la part des États Membres. | UN | ومع ذلك، فإن هذا مجال تسعى المحكمة إلى الحصول فيه على المزيد من الدعم من الدول اﻷعضاء. |
Mobilisation d'un appui accru de la part des États Membres | UN | تعبئة مزيد من الدعم من الدول المانحة |
B. Mobilisation d'un appui accru de la part des États Membres | UN | باء- تعبئة مزيد من الدعم من الدول المانحة |
B. Mobilisation d'un appui accru de la part des États Membres | UN | تعبئة مزيد من الدعم من الدول الأعضاء |
Mobilisation d'un appui accru de la part des États Membres | UN | حشد مزيد من الدعم من الدول الأعضاء |
B. Mobilisation d'un appui accru de la part des États Membres | UN | باء- حشد مزيد من الدعم من الدول الأعضاء |
B. Mobilisation d'un appui accru de la part des États Membres | UN | باء- حشد مزيد من الدعم من الدول الأعضاء |
B. Mobilisation d'un appui accru de la part des États Membres | UN | باء- حشد مزيد من الدعم من الدول الأعضاء |
Le système de développement des Nations Unies aura besoin d'un appui accru de la communauté internationale pour continuer à fournir une aide plus que nécessaire au niveau des pays. | UN | وستحتاج منظومة الأمم المتحدة للتنمية إلى المزيد من الدعم من لدن المجتمع الدولي وهي تواصل تقديم المساعدة اللازمة بشدة على الصعيد الوطني. |