"d'un appui intégré" - Translation from French to Arabic

    • الدعم المتكامل
        
    • دعم متكامل
        
    Apport d'un appui intégré, cohérent et coordonné au Soudan du Sud par les organismes des Nations Unies UN تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لأنشطة تقديم الدعم المتكامل والمتسق والمنسق إلى جنوب السودان
    Par conséquent, la première priorité pour l'utilisation de telles ressources spécialisées demeurerait la prestation d'un appui intégré sur le terrain. UN وبالتالي، ظلت الأولوية الأولى لاستخدام الموارد المتخصصة تتمثل في تقديم الدعم المتكامل إلى الميدان.
    Apport d'un appui intégré, cohérent et coordonné au Soudan du Sud par les organismes des Nations Unies UN تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لأنشطة تقديم الدعم المتكامل والمتسق والمنسق إلى جنوب السودان
    Apport d'un appui intégré, cohérent et coordonné au Soudan du Sud par les organismes des Nations Unies UN تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لأنشطة تقديم الدعم المتكامل والمتسق والمنسق إلى جنوب السودان
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre d'un appui intégré, cohérent et coordonné au Soudan du Sud UN تقرير الأمين العام عن تقديم دعم متكامل ومتسق ومنسق إلى جنوب السودان
    Table ronde sur l'apport d'un appui intégré, cohérent et coordonné au Soudan du Sud UN حلقة نقاش عن " تقديم الدعم المتكامل والمتسق والمنسق إلى جنوب السودان "
    Table ronde sur l'apport d'un appui intégré, cohérent et coordonné au Soudan du Sud UN حلقة نقاش عن " تقديم الدعم المتكامل والمتسق والمنسق إلى جنوب السودان "
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre d'un appui intégré, cohérent et coordonné au Soudan du Sud (décision 2012/250 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن تقديم الدعم المتكامل والمتلائم والمنسق إلى جنوب السودان (مقرر المجلس 2012/250)
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre d'un appui intégré, cohérent et coordonné au Soudan du Sud (résolution 2011/43 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن تقديم الدعم المتكامل والمتلائم والمنسق إلى جنوب السودان (قرار المجلس 2011/43)
    De plus, il a mis davantage l'accent sur l'intégration plus étroite de l'empirisme à la prise de décisions et aux partenariats humanitaires. Il a également examiné le premier rapport du Secrétaire général sur l'apport d'un appui intégré, cohérent et coordonné au Sud-Soudan par les organismes des Nations Unies (E/2012/76). UN وعلاوة على ذلك، أعطى المجلس أيضا أهمية كبيرة لإدماج التجريبية بشكل أكثر إحكاما في صنع القرارات وإقامة الشراكات المتصلة بالشؤون الإنسانية، وناقش المجلس التقرير الأول للأمين العام بشأن تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لأنشطة تقديم الدعم المتكامل والمتسق والمنسق إلى جنوب السودان.
    Pour l'examen du point 7 f) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi du rapport du Secrétaire général sur l'apport d'un appui intégré, cohérent et coordonné au Soudan du Sud par les organismes des Nations Unies (E/2012/76). UN 65 - للنظر في البند 7 (و) من جدول الأعمال، كان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لأنشطة تقديم الدعم المتكامل والمتسق والمنسق إلى جنوب السودان (E/2012/76).
    À sa 43e séance, le 24 juillet, le Conseil a tenu une table ronde sur le thème < < L'apport d'un appui intégré, cohérent et coordonné au Soudan du Sud > > , présidée et animée par son vice-président (Égypte). UN 66 - في الجلسة 43، المعقودة في 24 تموز/يوليه عقد المجلس حلقة نقاش عن " تقديم الدعم المتكامل والمتسق والمنسق إلى جنوب السودان " رأسها وأدارها نائب رئيس المجلس (مصر).
    Pour l'examen du point 7 f) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi du rapport du Secrétaire général sur l'apport d'un appui intégré, cohérent et coordonné au Soudan du Sud par les organismes des Nations Unies (E/2013/73). UN 75 - للنظر في البند 7 (و)، كان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لأنشطة تقديم الدعم المتكامل والمتسق والمنسق إلى جنوب السودان (E/2013/73).
    À sa session de fond de 2012, dans sa décision 2012/250, le Conseil a pris note du rapport du Secrétaire général sur la fourniture d'un appui intégré, cohérent et coordonné au Soudan du Sud (E/2012/76) et demandé qu'un autre rapport sur la question lui soit soumis pour examen à sa session de fond de 2013. UN في المقرر 2012/250 الذي اتخذه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2012، أحاط المجلس علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لأنشطة تقديم الدعم المتكامل والمتسق والمنسق إلى جنوب السودان (E/2012/76) وطلب تقديم تقرير آخر بشأن هذا الموضوع لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2013.
    Rapport du Secrétaire général sur l'apport d'un appui intégré, cohérent et coordonné au Soudan du Sud par les organismes des Nations Unies (E/2013/73) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لأنشطة تقديم الدعم المتكامل والمتسق والمنسق إلى جنوب السودان (E/2013/73)
    Rapport du Secrétaire général sur l'apport d'un appui intégré, cohérent et coordonné au Soudan du Sud par les organismes des Nations Unies (décision 2013/231 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لأنشطة تقديم الدعم المتكامل والمتسق والمنسق إلى جنوب السودان (مقرر المجلس 2013/231)
    Pour l'examen du point 7 f) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi du rapport du Secrétaire général sur l'apport d'un appui intégré, cohérent et coordonné au Soudan du Sud par les organismes des Nations Unies (E/2013/73). UN 75 - للنظر في البند 7 (و)، كان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لأنشطة تقديم الدعم المتكامل والمتسق والمنسق إلى جنوب السودان (E/2013/73).
    Renforcement du rôle des bureaux régionaux afin de faciliter la fourniture aux pays d'un appui intégré à l'échelle du PNUE et de mieux relier ses activités aux niveaux mondial, régional et national; UN (أ) تعزيز دور المكاتب الإقليمية لتيسير الدعم المتكامل للبلدان على نطاق اليونيب وربط أنشطته بصورة أفضل على المستويات العالمية والإقليمية والقطرية؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'apport d'un appui intégré, cohérent et coordonné au Soudan du Sud UN تقرير الأمين العام عن تقديم دعم متكامل ومتسق ومنسق إلى جنوب السودان
    Rapport du Secrétaire général sur la fourniture d'un appui intégré, cohérent et coordonné au Soudan du Sud UN تقرير الأمين العام عن تقديم دعم متكامل ومتسق ومنسق إلى جنوب السودان
    La Sierra Leone a besoin d'un appui intégré et durable pour pouvoir mettre en œuvre son programme d'ensemble. Son inclusion dans le programme de travail par pays de la Commission est donc très opportune. UN واختتم كلمته بقوله إن سيراليون بحاجة إلى دعم متكامل ومستدام يمكنها من تنفيذ برامج كلية، وإن إدراجها ضمن برنامج اللجنة المخصص لبلدان بعينها جاء موفقا وفي الوقت المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more