En application du paragraphe 15 de la même résolution, la Commission présente tous les ans à l'Assemblée générale un rapport que celle-ci examine à l'occasion d'un débat annuel. | UN | وعملا بالفقرة 15 من القرار نفسه، تقدم اللجنة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة التي تجري مناقشة سنوية بهدف استعراضه. |
L'Assemblée s'acquittera de cette tâche à l'occasion d'un débat annuel sur le rapport présenté chaque année par la Commission. | UN | والجمعية ستنفذ ذلك عبر مناقشة سنوية حول التقرير السنوي للجنة. |
15. Note que la Commission présentera tous les ans à l'Assemblée un rapport que celle-ci examinera à l'occasion d'un débat annuel; | UN | 15 - يشير إلى أن اللجنة سوف تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة وإلى أن الجمعية سوف تجري مناقشة سنوية لاستعراض التقرير؛ |
15. Note que la Commission présentera tous les ans à l'Assemblée un rapport que celle-ci examinera à l'occasion d'un débat annuel; | UN | 15 - يشير إلى أن اللجنة سوف تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة وإلى أن الجمعية سوف تجري مناقشة سنوية لاستعراض التقرير؛ |
Le rapport du Secrétaire général sur les représailles devait être présenté dans le cadre d'un débat annuel spécifique au cours d'une session du Conseil. | UN | وينبغي تقديم تقرير الأمين العام عن الأعمال الانتقامية في لقاء سنوي يخصص للموضوع أثناء دورات المجلس. |
15. Décide que la Commission présentera tous les ans à l'Assemblée un rapport qu'elle examinera à l'occasion d'un débat annuel ; | UN | 15 - تقرر أن تقدم لجنة بناء السلام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة وأن تجري الجمعية مناقشة سنوية لاستعراض التقرير؛ |
Le présent rapport a été établi en application des résolutions 60/180 de l'Assemblée générale et 1645 (2005) du Conseil de sécurité, dans lesquelles la Commission de consolidation de la paix a été priée de présenter tous les ans à l'Assemblée un rapport que celle-ci examinerait à l'occasion d'un débat annuel. | UN | 1 - أُعِدَّ هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005)، اللذين طُلب فيهما من لجنة بناء السلام أن تقدم إلى الجمعية تقريراً سنوياً لإجراء مناقشة سنوية بشأنه واستعراضه. |
Le présent rapport a été établi en application des résolutions 60/180 de l'Assemblée générale et 1645 (2005) du Conseil de sécurité, dans lesquelles la Commission de consolidation de la paix a été priée de présenter tous les ans à l'Assemblée un rapport que celle-ci examinerait à l'occasion d'un débat annuel. | UN | 1 - أُعِدَّ هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005)، اللذين طُلب فيهما من لجنة بناء السلام أن تقدم إلى الجمعية تقريراً سنوياً لإجراء مناقشة سنوية بشأنه واستعراضه. |
Le présent rapport a été établi en application des résolutions 60/180 de l'Assemblée générale et 1645 (2005) du Conseil de sécurité, dans lesquelles la Commission de consolidation de la paix était priée de présenter tous les ans à l'Assemblée un rapport que celle-ci examinera à l'occasion d'un débat annuel. | UN | 1 - أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005)، اللذين طُلب فيهما من لجنة بناء السلام تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة لإجراء مناقشة سنوية لاستعراض التقرير. |
À sa soixantième session, l'Assemblée générale a décidé que la Commission présenterait tous les ans à l'Assemblée un rapport qu'elle examinerait à l'occasion d'un débat annuel (résolution 60/180). | UN | وفي الدورة الستين، قررت الجمعية العامة أن تقدم لجنة بناء السلام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة، وأن تجري الجمعية مناقشة سنوية لاستعراض التقرير (القرار 60/180). |
Le présent rapport a été établi en application des résolutions 60/180 de l'Assemblée générale et 1645 (2005) du Conseil de sécurité, dans lesquelles la Commission de consolidation de la paix était priée de présenter tous les ans à l'Assemblée un rapport que celle-ci examinerait à l'occasion d'un débat annuel. | UN | 1 - أُعِدَّ هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005)، اللذين طُلب فيهما من لجنة بناء السلام أن تقدم إلى الجمعية تقريرا سنويا لإجراء مناقشة سنوية بشأنه واستعراضه. |
Le présent rapport a été établi en application des résolutions 60/180 de l'Assemblée générale et 1645 (2005) du Conseil de sécurité, dans lesquelles la Commission de consolidation de la paix était priée de présenter tous les ans à l'Assemblée un rapport que celle-ci examinerait à l'occasion d'un débat annuel. | UN | 1 - أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005) اللذين طُلب فيهما من لجنة بناء السلام تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة لإجراء مناقشة سنوية يُستعرض فيها التقرير. |
Le présent rapport a été établi en application des résolutions 60/180 de l'Assemblée générale et 1645 (2005) du Conseil de sécurité, dans lesquelles la Commission de consolidation de la paix était priée de présenter tous les ans à l'Assemblée un rapport que celle-ci examinerait à l'occasion d'un débat annuel. | UN | أولا - مقدمة 1 - أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005) اللذين طلب فيهما من لجنة بناء السلام تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة لإجراء مناقشة سنوية يستعرض فيها التقرير. |
La délégation italienne cherche à < < biennaliser > > le projet de résolution en vue de rationaliser les travaux de l'Assemblée générale car elle croit fermement qu'il est plus judicieux d'évaluer les mesures prises tous les deux ans, et non tous les ans, ce qui permet d'éviter la nécessité d'un débat annuel sur une résolution générique contenant la même formulation. | UN | 7 - وذكرت أن وفدها يسعى إلى إصدار مشروع القرار الشامل " مرة كل سنتين " من أجل تبسيط عمل الجمعية العامة، اعتقاداً منه بأن الجمعية العامة تكون في وضع أفضل إذا قامت كل سنتين، بدلاً من القيام سنوياً، بتقييم الخطوات التي اتخذت، وبذلك تتجنب الحاجة إلى إجراء مناقشة سنوية للقرار الشامل الذي يتضمن نفس اللغة الموحّدة. |
Le présent rapport a été établi en application des résolutions 60/180 de l'Assemblée générale et 1645 (2005) du Conseil de sécurité, dans lesquelles la Commission de consolidation de la paix a été priée de présenter tous les ans à l'Assemblée un rapport que celle-ci examinerait à l'occasion d'un débat annuel. | UN | ١ - أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005) اللذين طُلب فيهما من لجنة بناء السلام أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة لكي يتسنى لها إجراء مناقشة سنوية تستعرض فيها التقرير. |
Le rapport du Secrétaire général sur les représailles devait être présenté dans le cadre d'un débat annuel spécifique au sein du Conseil. | UN | وينبغي تقديم تقرير الأمين العام عن الأعمال الانتقامية في لقاء سنوي يخصص للموضوع كي يتدارسه المجلس. |