"d'un projet de résolution figurant" - Translation from French to Arabic

    • مشروع قرار وارد
        
    • مشروع القرار الوارد
        
    • مشروع قرار يرد
        
    • مشروع قرار ورد
        
    • مشروع قرار مضمن
        
    • مشروع قرار واردٍ
        
    Dans ce contexte, l'Assemblée est saisie d'un projet de résolution figurant dans le document A/48/L.64. UN وفي هذا الصدد، معروض على الجمعية مشروع قرار وارد في الوثيقة A/48/L.64.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2000/979, qui a été établi au cours des consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2000/979 كان قد جرى إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2000/1124, qui a été établi au cours des consultations préalables du Conseil. UN لفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2000/1124 أعد في مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/1994/1419, qui a été préparé au cours des consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1994/1419 الذي أعد في أثناء مشاورات مسبقة للمجلس.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2000/867, qui a été établi au cours des consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2000/867 الذي أعد في أثناء مشاورات سابقة أجراها المجلس.
    Le Président appelle attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2003/824, qui a été établi lors des consultations préalables du Conseil. UN استرعى الرئيس انتباه المجلس إلى نص مشروع قرار يرد في الوثيقة S/2003/872، أعد في مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2000/1131, qui a été établi au cours des consultations préalables du Conseil. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2000/1131 كان قد أُعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/1995/1015, qui a été préparé au cours des consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس اﻷنظار إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1995/1015 كان قد أعد خلال المشاورات السابقة للمجلس.
    II. Examen d'un projet de résolution figurant au chapitre XIII du rapport du Comité spécial UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    II. Examen d'un projet de résolution figurant au chapitre XIII du rapport du Comité spécial UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2013/575. UN ولفتت الرئيسة الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2013/575.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2013/682, présenté par les États-Unis d'Amérique. UN ووجّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2013/682، قدمته الولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2013/746, présenté par le Guatemala. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2013/746، مقدم من غواتيمالا.
    II. Examen d'un projet de résolution figurant au chapitre XIII du rapport du Comité spécial UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2000/1040, qui a été établi au cours des consultations préalables du Conseil. UN وجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2000/1040 الذي أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2000/1044, qui a été établi au cours des consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2000/1044 الذي أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2000/1177, qui a été établi au cours des consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2000/1177، الذي أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/1995/923, qui a été pré-paré au cours des consultations préalables du Conseil. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1995/923، الذي جرى إعداده أثناء المشاورات المسبقة للمجلس.
    II. Examen d'un projet de résolution figurant au chapitre XIII du rapport du Comité spécial UN ثانيا - النظر في مشروع القرار الوارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2013/599, présenté par l'Australie. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2013/599، والمقدم من أستراليا.
    Le Président appelle attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2003/895, qui a été établi lors des consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار يرد في الوثيقة S/2003/895، كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/1995/1049, qui a été préparé au cours des consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار ورد في الوثيقة S/1995/1049، أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2010/499, qui a été présenté par la France. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار مضمن في الوثيقة S/2010/499، قدمته فرنسا.
    La Présidente appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2014/664, présenté par les États-Unis d'Amérique, la France, le Nigéria, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, le Rwanda et le Tchad. UN ووجهت الرئيسة الانتباه إلى نص مشروع قرار واردٍ في الوثيقة S/2014/664، قدمته تشاد ورواندا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ونيجيريا والولايات المتحدة الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more