"d'un traducteur" - Translation from French to Arabic

    • مترجم
        
    Et tu auras besoin d'un traducteur, en ourdou ou en pachtoune. Open Subtitles وستحتاج إلى مترجم أيضاً للغة الأوردو أو للغة البشتونية
    Lorsqu'elles passent en jugement, celles-ci se voient souvent refuser le droit de recourir aux services d'un avocat et d'un traducteur. UN وفي الإجراءات القانونية، غالباً ما يُحرم المجني عليهم من حقهم في الحصول على خدمات محامٍ وخدمات مترجم.
    Dans certains cas, les fonctionnaires n'étaient pas capables de communiquer avec leurs supérieurs immédiats ou de s'acquitter de leurs fonctions sans l'aide d'un traducteur. UN وفي بعض الحالات لم يكن الموظفون قادرين على التخاطب مع رؤسائهم المباشرين أو على الاضطلاع بمهامهم الوظيفية بدون مترجم.
    Fin 2007, le recrutement d'un traducteur était achevé. UN ومع نهاية عام 2007 تم الانتهاء من عملية التعيين في وظيفة مترجم تحريري.
    Si je n'avais besoin que d'un traducteur, j'utiliserais Google. Open Subtitles أذا كان كل ما أحتاجه هو مترجم فبأمكاني أقوم بذلك عن طريق الغوغل
    Ici Bauer, on a besoin d'un traducteur au hangar 21. Open Subtitles جاب باور ، احتاج الى مترجم في الحظيرة 21
    On a besoin d'un traducteur pour lui dire qu'on a besoin d'un traducteur. Open Subtitles نحن فى حاجة لمترجم لنخبره أننا نريد مترجم
    Ce n'est que le 5 juillet qu'il a commencé à bénéficier de l'aide d'un avocat ou d'un traducteur. UN وحتى ٦ تموز/يوليه، لم يكن قد خصص له محام أو مترجم.
    Au Rwanda, des équipes composées de deux ou trois enquêteurs accompagnés d'un traducteur, d'un chauffeur et d'un ou deux agents de sécurité recrutés sur le plan international se déplaceront pendant des périodes de trois ou quatre jours. UN وفيما يتعلق بالسفر داخل رواندا تستند التقديرات إلى سفر أفرقة مكونة من اثنين أو ثلاثة من المحققين بصحبتهم مترجم وسائق وضابط أمن دولي أو ضابطان، لمدة ثلاثة أو أربعة أيام.
    En ce qui concerne le Rwanda, les équipes d'enquête, qui se déplacent durant des périodes allant de trois à cinq jours, comprennent trois enquêteurs accompagnés d'un traducteur, d'un chauffeur et de deux agents de sécurité recrutés sur le plan international. UN أما بالنسبة للسفر داخل رواندا، تسافر أفرقة التحقيق لفترات تتراوح من ثلاثة الى خمسة أيام وتتكون من ثلاثة محققين يرافقهم مترجم وسائق وموظف أو موظفا أمن دوليان.
    En ce qui concerne le Rwanda, les équipes d'enquête se déplacent durant des périodes allant de cinq à dix jours et comprennent trois enquêteurs accompagnés d'un traducteur, d'un chauffeur et d'un agent de sécurité recruté sur le plan international. UN وبالنسبة إلى السفر داخل رواندا، تسافر أفرقة التحقيق لمدد تتراوح بين ٥ و ١٠ أيام، وهي مكونة من ثلاثة محققين يصحبهم مترجم وسائق وموظف دولي لﻷمن.
    En pareil cas, l'intéressé a le droit de bénéficier d'une aide juridique et de l'assistance d'un traducteur si elle ne comprend ni ne parle le portugais. UN ولدى مثوله أمام المحكمة، يحق للشخص المحتجز الحصول على المساعدة القانونية وخدمات مترجم إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة.
    Quand la langue d'une des parties est autre que celle dans laquelle a lieu la procédure, celle-ci doit se dérouler en présence d'un interprète ou d'un traducteur. UN وعندما تختلف لغة أحد الأطراف عن اللغة المستخدمة في الإجراءات القضائية، فلا مناص آنذاك من تنفيذ الإجراءات بحضور مترجم تحريري أو شفوي.
    Cette confiscation doit avoir lieu en présence de témoins et, le cas échéant, d'un traducteur/interprète et d'un expert. UN وتتم المصادرة بمشاركة الشهود، بالإضافة إلى مترجم تحريري/شفوي وخبير في حالة الضرورة.
    Il relève que les étrangers sont tenus de soumettre leur demande d'asile dans un délai maximum de cinq jours après le placement en rétention et que les demandes doivent être rédigées en français, ce qui se fait souvent sans l'aide d'un traducteur. UN وتشير اللجنة إلى أنه يُطلب من الرعايا الأجانب تقديم طلبات اللجوء في غضون فترة أقصاها خمسة أيام بعد احتجازهم وأنه يجب تحرير تلك الطلبات باللغة الفرنسية دون مساعدة مترجم في كثير من الأحيان.
    En mai 2010, le Comité central chargé de la détermination du statut de réfugié a mené des entretiens avec les requérants sans que ceux-ci soient assistés d'un avocat ou d'un traducteur. UN وفي أيار/مايو 2010، أجرت اللجنة المركزية لتحديد مركز اللاجئ مقابلات مع أصحاب الشكوى دون الاستعانة بخدمات محام أو مترجم.
    D'après lui, les parties avaient choisi ce type de clause parce que le contrat avait été établi en italien et traduit par la suite en croate, sans l'aide d'un traducteur professionnel. UN وطبقاً لما يقوله المدَّعِي، فإنَّ الطرفين اختارا شرط التحكيم هذا لأنَّ العقد صِيغَ بالإيطالية وتُرجِم لاحقا إلى الكرواتية من دون مساعدة مترجم تحريري محترف.
    Être assisté d'un traducteur au moment de prononcer sa déclaration, conformément aux dispositions prévues à l'alinéa iv de l'article 269 du code de procédure pénale du district fédéral. UN الحصول على مساعدة مترجم صاحب خبرة عند الإدلاء بالأقوال أمام النيابة عملاً بالقسم رابعاً من المادة 269 من قانون الإجراءات الجنائية للمقاطعة الاتحادية.
    Afin d'augmenter les possibilités pour le fonctionnaire du ministère public d'obtenir l'assistance d'un traducteur en langue autochtone ou d'un interprète, la Commission nationale pour le développement des peuples autochtones fournit le répertoire des traducteurs et interprètes en langues autochtones. UN ومن أجل زيادة احتمال حصول عضو النيابة العامة على مساعدة مترجم تحريري أو مترجم شفوي باللغة الأصلية، توفر اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية دليلاً للمترجمين التحريريين والشفويين باللغات الأصلية.
    Il dit n'avoir pas bénéficié des services d'un traducteur. UN ويدعي أنه لم يحصل على مساعدة مترجم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more