"d'une assistance aux parties" - Translation from French to Arabic

    • المساعدة إلى الأطراف
        
    • المساعدة للأطراف
        
    Plusieurs représentants estimaient qu'il fallait le mettre en place dès que possible pour accélérer la fourniture d'une assistance aux Parties. UN فقد أعرب العديد من الممثلين عن اعتقادهم بأنه ينبغي إنشاؤها بأسرع ما يمكن للتعجيل بتقديم المساعدة إلى الأطراف.
    Fourniture d'une assistance aux Parties dans le cadre de la mise en œuvre de la Convention UN ثانياً - تيسير تقديم المساعدة إلى الأطراف في تنفيذ الاتفاقية
    Fourniture d'une assistance aux Parties dans le cadre de la mise en oeuvre de la Convention UN ثانياً - تيسير تقديم المساعدة إلى الأطراف في تنفيذ الاتفاقية
    Activement facilité la fourniture d'une assistance aux Parties, sur leur demande, y compris en mettant en rapport les Parties demandeuses et les fournisseurs potentiels de l'assistance requise. UN (ز) وعملت بنشاط على تيسير تقديم المساعدة إلى الأطراف بناء على طلبها، بما في ذلك التوسط لتقديم المساعدة فيما بين الأطراف الطالبة والمزودين المحتملين للمساعدة المطلوبة؛
    Le Secrétariat a continué d'assurer la fourniture d'une assistance aux Parties pour l'application de la Convention. UN 17 - واصلت الأمانة العمل في تيسير تقديم المساعدة للأطراف لتنفيذ الاتفاقية.
    b) Faciliter l'octroi, sur demande, d'une assistance aux Parties, en particulier aux Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition, aux fins de l'application de la présente Convention; UN (ب) تيسير تقديم المساعدة إلى الأطراف في تنفيذ هذه الاتفاقية، ولا سيما الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، بناء على طلبها؛
    b) Faciliter l'octroi, sur demande, d'une assistance aux Parties, en particulier aux Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition, aux fins de l'application de la présente Convention; UN (ب) تيسير تقديم المساعدة إلى الأطراف في تنفيذ هذه الاتفاقية، ولا سيما الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، بناء على طلبها؛
    b) Faciliter l'octroi, sur demande, d'une assistance aux Parties, en particulier aux Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition, aux fins de l'application de la présente Convention; UN (ب) تيسير تقديم المساعدة إلى الأطراف في تنفيذ هذه الاتفاقية، ولا سيما الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بناءً على طلبها؛
    3. Prie le secrétariat de faciliter la fourniture d'une assistance aux Parties non visées à l'annexe I pour établir leurs communications nationales, conformément à l'alinéa c du paragraphe 2 de l'article 8 de la Convention et de préparer les rapports à ce sujet pour examen par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre. UN 3- يطلب إلى الأمانة تسهيل تقديم المساعدة إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد بلاغاتها الوطنية، وفقاً للفقرة 2(ج) من المادة 8 من الاتفاقية، وإعداد تقارير عن ذلك كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    2. Faciliter la fourniture, sur demande, d'une assistance aux Parties aux fins de l'application de la Convention UN 2 - تيسير تقديم المساعدة للأطراف بناء على طلبها في تنفيذ الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more