Plusieurs représentants estimaient qu'il fallait le mettre en place dès que possible pour accélérer la fourniture d'une assistance aux Parties. | UN | فقد أعرب العديد من الممثلين عن اعتقادهم بأنه ينبغي إنشاؤها بأسرع ما يمكن للتعجيل بتقديم المساعدة إلى الأطراف. |
Fourniture d'une assistance aux Parties dans le cadre de la mise en œuvre de la Convention | UN | ثانياً - تيسير تقديم المساعدة إلى الأطراف في تنفيذ الاتفاقية |
Fourniture d'une assistance aux Parties dans le cadre de la mise en oeuvre de la Convention | UN | ثانياً - تيسير تقديم المساعدة إلى الأطراف في تنفيذ الاتفاقية |
Activement facilité la fourniture d'une assistance aux Parties, sur leur demande, y compris en mettant en rapport les Parties demandeuses et les fournisseurs potentiels de l'assistance requise. | UN | (ز) وعملت بنشاط على تيسير تقديم المساعدة إلى الأطراف بناء على طلبها، بما في ذلك التوسط لتقديم المساعدة فيما بين الأطراف الطالبة والمزودين المحتملين للمساعدة المطلوبة؛ |
Le Secrétariat a continué d'assurer la fourniture d'une assistance aux Parties pour l'application de la Convention. | UN | 17 - واصلت الأمانة العمل في تيسير تقديم المساعدة للأطراف لتنفيذ الاتفاقية. |
b) Faciliter l'octroi, sur demande, d'une assistance aux Parties, en particulier aux Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition, aux fins de l'application de la présente Convention; | UN | (ب) تيسير تقديم المساعدة إلى الأطراف في تنفيذ هذه الاتفاقية، ولا سيما الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، بناء على طلبها؛ |
b) Faciliter l'octroi, sur demande, d'une assistance aux Parties, en particulier aux Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition, aux fins de l'application de la présente Convention; | UN | (ب) تيسير تقديم المساعدة إلى الأطراف في تنفيذ هذه الاتفاقية، ولا سيما الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، بناء على طلبها؛ |
b) Faciliter l'octroi, sur demande, d'une assistance aux Parties, en particulier aux Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition, aux fins de l'application de la présente Convention; | UN | (ب) تيسير تقديم المساعدة إلى الأطراف في تنفيذ هذه الاتفاقية، ولا سيما الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بناءً على طلبها؛ |
3. Prie le secrétariat de faciliter la fourniture d'une assistance aux Parties non visées à l'annexe I pour établir leurs communications nationales, conformément à l'alinéa c du paragraphe 2 de l'article 8 de la Convention et de préparer les rapports à ce sujet pour examen par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre. | UN | 3- يطلب إلى الأمانة تسهيل تقديم المساعدة إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد بلاغاتها الوطنية، وفقاً للفقرة 2(ج) من المادة 8 من الاتفاقية، وإعداد تقارير عن ذلك كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
2. Faciliter la fourniture, sur demande, d'une assistance aux Parties aux fins de l'application de la Convention | UN | 2 - تيسير تقديم المساعدة للأطراف بناء على طلبها في تنفيذ الاتفاقية. |