"d'une autre partie conformément" - Translation from French to Arabic

    • من طرف آخر وفقاً
        
    • إلى طرف آخر وفقاً
        
    • إلى طرف آخر وفقا
        
    • من طرف آخر وفقا
        
    Tout droit d'émission ou crédit d'émission qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 5 ou de l'article 6 est ajouté au budget d'émissions de la première.] [10. UN ]٩- تضاف أي انبعاثات مسموح بها أو أرصدة للانبعاثات يحتازها أي طرف من طرف آخر وفقاً ﻷحكام المادة ٥ أو المادة ٦ إلى ميزانية انبعاثات هذا الطرف.[
    Toute fraction d'un budget d'émissions, ou tout crédit d'émission, qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 6 ou de l'article 7 est ajouté au budget d'émissions de la première de ces Parties.] UN ]٠١- يضاف أي جزء من ميزانية الانبعاثات، أو أية أرصدة للانبعاثات يحتازها أي طرف من طرف آخر وفقاً ﻷحكام المادة ٦ والمادة ٧ إلى ميزانية انبعاثات ذلك الطرف.[
    Toute unité de réduction certifiée des émissions qu.une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 12 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition. UN 12 - إن أية وحدات خفض انبعاثات مصدقة يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 12 تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها.
    1. < < Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23: UN أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23:
    Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23: UN أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23:
    Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23: UN أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقا للمواد 19 و 20 و 23:
    10. Toute unité de réduction des émissions, ou toute fraction d'une quantité attribuée, qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions des articles 6 ou 17 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition. UN ٠١- تضاف أي وحدات خفض للانبعاثات أو أي جزء من الكمية المسندة يحتازها طرف من طرف آخر وفقا ﻷحكام المادة ٦ أو المادة ٧١ مكررة تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها.
    25. Toute unité de réduction des émissions [découlant d'un projet vérifié entrepris au titre de l'application conjointe10], qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 6, est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition10,11. UN 25- أي وحدات لخفض الانبعاثات [من مشروع تم التحقق منه من مشاريع التنفيذ المشترك(10)] يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 تضاف إلى الكمية المسندة للطرف المحتاز لهذه الوحدات(10،11).
    62. " Toute unité de réduction certifiée des émissions qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 12 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition " 1,10,11. UN 62- " إن أية وحدات خفض انبعاثات مصدقة يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 12 تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها " (1)،(10)،(11).
    Toute fraction d'un budget d'émissions, ou tout crédit d'émission, qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 4 quinquies ou de l'article 4 sexies est ajouté au budget d'émissions de la première de ces Parties.] UN ]٤- يضاف أي جزء من ميزانية الانبعاثات، أو أية أرصدة للانبعاثات يحتازها أي طرف من طرف آخر وفقاً ﻷحكام المادة ٤ )خامساً( أو المادة ٤ )سادساً( إلى ميزانية انبعاثات ذلك الطرف.[
    20. (25) Toute unité de réduction des émissions qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 6 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition10,11. UN 20- (25) أي وحدات لخفض الانبعاثات يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 تضاف إلى الكمية المسندة للطرف المحتاز لهذه الوحدات(10،11).
    107. (62) " Toute unité de réduction certifiée des émissions qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 12 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition " 1,7,10,11.]4 UN 107- (62) " إن أية تخفيضات معتمدة لانبعاثات يحصل عليها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 12 تضاف إلى الكمية المخصصة للطرف الذي يحصل عليها " (1، 7، 10، 11).](4)
    c) Les unités de réduction certifiée des émissions qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions du paragraphe 4 cidessous sont ajoutées à la quantité attribuée à la Partie qui en fait l'acquisition. UN (ج) تضاف أي وحدات خفض معتمد للانبعاثات يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام الفقرة 4 أدناه إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها؛
    c) Les unités de réduction certifiée des émissions qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions du paragraphe 4 cidessous sont ajoutées à la quantité attribuée à la Partie qui en fait l'acquisition. UN (ج) تضاف أي وحدات خفض معتمد للانبعاثات يحوزها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام الفقرة 4 أدناه إلى الكمية المسندة إلى الطرف الحائز؛
    a) Les unités de réduction des émissions, les unités de réduction certifiée des émissions, les unités de quantité attribuée ou les unités d'absorption qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions des paragraphes 2 ou 3 cidessous sont ajoutées à la quantité attribuée à la Partie qui en fait l'acquisition. UN (أ) تضاف أي وحدات خفض للانبعاثات، أو أي وحدات خفض معتمد للانبعاثات، أو أي وحدات من الكميات المسندة أو وحدات الإزالة، يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام الفقرة 2 أو الفقرة 3 أدناه إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها؛
    24. Toute unité de réduction des émissions, ou toute fraction d'une quantité attribuée, calculée conformément au paragraphe 7 de l'article 3 du présent Protocole et à (aux) l'article (articles) [XX] de [l'accord au titre de la Convention] qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions des articles 6 ou 17 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition. UN 24- تضاف أي وحدة من وحدات خفض الانبعاثات، أو أي جزء من كمية مسندة محسوبة وفقاً للفقرة 7 من المادة 3 من هذا البروتوكول والمادة (المواد) [XX] من [الاتفاق المبرم بموجب الاتفاقية]، يحتازه طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 أو المادة 17 إلى الكمية المسندة للطرف الذي يحتازها.
    < < 1. Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23: UN " 1- أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23:
    < < 1. Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23: UN " 1 - أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23:
    Aux termes du chapeau de l'article 21 des Conventions de Vienne, une réserve est établie < < à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23 > > . UN 199 - بموجب مستهل المادة 21 من اتفاقيتي فيينا، يوضع التحفظ " بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23 " .
    Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23 : UN أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقا للمواد 19 و20 و 23:
    1. Une réserve établie à l'égard d'une autre Partie conformément aux articles 19, 20 et 23 : UN 1 - أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقا للمواد 19 و20 و 23:
    Gardant présent à l'esprit également [le paragraphe 12 de l'article 3] [que, selon le paragraphe 12 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, toute unité de réduction certifiée des émissions qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 12 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition], UN وإذ يضع في اعتباره أيضا [الفقرة 12 من المادة 3] [أنه وفقا للفقرة 12 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، فإن أية وحدات خفض انبعاثات معتمدة يحتازها طرف من طرف آخر وفقا لأحكام المادة 12 تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها]،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more