"d'une durée de deux semaines" - Translation from French to Arabic

    • لمدة أسبوعين
        
    • مدة كل منهما أسبوع
        
    • مدتها أسبوعان
        
    • على مدى أسبوعين
        
    • لفترة أسبوعين
        
    • ومدتها أسبوعان
        
    • يستغرق أسبوعين
        
    • تدوم اسبوعين
        
    • دراسية مدتها
        
    • مدة كل منها أسبوعان
        
    Il prévoit aussi d'organiser, au début de 1996, un cours de formation aux rayonnements synchrotron d'une durée de deux semaines au Laboratoire national japonais de physique des hautes énergies. UN وهناك أيضا خطط لتنظيم دورة لمدة أسبوعين في مجال اﻹشعاع السنكروتروني في المختبر الوطني لفيزياء الطاقة العالية في اليابان وذلك في مطلع عام ١٩٩٦.
    Il prévoit aussi d’organiser, au début de 1996, un cours de formation aux rayonnements synchrotron d'une durée de deux semaines au Laboratoire national japonais de physique des hautes énergies. UN وهناك أيضا خطط لتنظيم دورة لمدة أسبوعين في مجال اﻹشعاع السنكروتروني في المختبر الوطني لفيزياء الطاقة العالية في اليابان وذلك في مطلع عام ١٩٩٦.
    9. Décide que le Groupe de travail tiendra deux sessions, d'une durée de deux semaines chacune, en avril et septembre 1995 respectivement, pour formuler les recommandations à présenter à la Commission à sa cinquante-deuxième session; UN ٩- تقرر أن يعقد الفريق العامل دورتين مدة كل منهما أسبوع واحد، في نيسان/أبريل وأيلول/سبتمبر ٥٩٩١ على التوالي، لوضع توصياته من أجل تقديمها إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    Une session de formation de formateurs d'une durée de deux semaines a été organisée, à laquelle ont participé 22 coordonnateurs de la formation à la déontologie et à la discipline. UN تنظيم دورة واحدة مدتها أسبوعان لتدريب المدربين بمشاركة 22 من المنسقين في مجال التدريب بشأن الأخلاقيات والانضباط
    Par ailleurs, la FAO a organisé un stage de formation d'une durée de deux semaines à l'intention des responsables de l'Office de la pêche de manière à ce que les services de vulgarisation et les autres services techniques destinés aux communautés de pêche du Libéria puissent fonctionner à nouveau. UN وإضافة إلى ذلك، نظمت منظمة اﻷغذية والزراعة حلقة عمل تدريبية لفترة أسبوعين لموظفي مكتب مصائد اﻷسماك لتمكينهم من استئناف الخدمات الارشادية وغيرها من الخدمات التقنية للمجتمات المحلية العاملة في صيد السمك في ليبريا.
    À sa deuxième session, le Groupe a décidé de tenir à New York sa quatrième session d'une durée de deux semaines, en 1997, et de créer deux groupes de travail de session qui se réuniraient simultanément. UN وقرر الفريق في دورته الثانية أن يعقد دورته الرابعة في نيويورك لمدة أسبوعين في ٧٩٩١ وأن ينشئ فريقين عاملين ينعقدان أثناء الدورات، ويجتمعان على نحو متزامن.
    Il leur sera loisible d'entreprendre en 2014 une autre mission d'une durée de deux semaines pour actualiser leur rapport; UN ويمكن لأعضاء اللجنة أن ينقسموا إلى فريقين لهذه الزيارات: ويمكن لهم القيام ببعثة أخرى لمدة أسبوعين خلال عام 2014 لاستكمال تقريرهم؛
    17. Rappelle sa décision de tenir à New York, en 2012, une conférence d'une durée de deux semaines qui sera chargée d'examiner les progrès accomplis dans l'exécution du Programme d'action; UN 17 - تشير إلى قرارها عقد مؤتمر لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لمدة أسبوعين في نيويورك في عام 2012؛
    Il est proposé d'organiser de nouveaux salons du partenariat lors des sessions ultérieures de la Commission, d'une durée de deux semaines également, mais avec un programme différent. UN 6 - وفي دورات اللجنة المقبلة، من المقترح أن ينظم المعرض لمدة أسبوعين أيضا وإن كان مع اعتماد برنامج مختلف.
    Le format actuel des réunions, à savoir deux semaines pour les experts et une semaine pour les États parties, pourrait raisonnablement être modifié de manière qu'il n'y ait qu'une seule réunion d'une durée de deux semaines. UN ويمكن بشكل معقول وحصر شكل الاجتماعات الحالي المتمثل في اجتماع خبراء لمدة أسبوعين والدول الأطراف لمدة أسبوع في اجتماع واحد لمدة أسبوعين.
    11. Décide que le Groupe de travail tiendra deux sessions, d'une durée de deux semaines chacune, en mai et en octobre 1994 pour continuer à s'acquitter de son mandat; UN ١١ ـ تقرر أن يعقد الفريق العامل دورتين مدة كل منهما أسبوع واحد، في شهري أيار/مايو وتشرين اﻷول/اكتوبر ٤٩٩١، لمواصلة أداء ولايته؛
    21. Au paragraphe 11 de la résolution 1994/21, la Commission a décidé que le Groupe de travail sur le droit au développement tiendrait deux sessions, d'une durée de deux semaines chacune, en mai et en octobre 1994 pour continuer à s'acquitter de son mandat. UN ١٢- وقررت اللجنة في الفقرة ١١ من القرار ٤٩٩١/١٢ أن يعقد الفريق العامل دورتين مدة كل منهما أسبوع واحد، في شهري أيار/مايو وتشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، لمواصلة أداء ولايته.
    6. Décide de convoquer chaque année une session du groupe de travail, d'une durée de deux semaines, suffisamment de temps avant la session ordinaire de la Sous—Commission; UN 6- تقرر عقد دورات للفريق العامل كل سنة لفترة مدتها أسبوعان قبل انعقاد الدورة العادية للجنة الفرعية بوقت كاف؛
    c) Que le Comité préparatoire tiendrait une session de fond d'une durée de deux semaines en août 1993 au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN )ج( أن تعقد اللجنة التحضيرية دورة موضوعية مدتها أسبوعان في مقر اﻷمم المتحدة في آب/اغسطس ١٩٩٣.
    Enfin, dans le préambule du projet, l'Assemblée rappelle la décision, prise lors de la cinquième Conférence d'examen, de tenir, à partir de 2003, trois réunions par an, d'une durée d'une semaine chacune, pendant une semaine chaque année, et de tenir une réunion d'experts d'une durée de deux semaines, jusqu'à la sixième Conférence d'examen, en préparation de chaque réunion des États parties. UN وأخيرا، يذكّر مشروع القرار في ديباجته، بالقرار الذي جرى التوصل إليه في المؤتمر الاستعراضي الخامس والقاضي بعقد ثلاثة اجتماعات سنوية للدول الأطراف لفترة أسبوع واحد لكل منها كل عام، ابتداء من عام 2003، وحتى موعد عقد المؤتمر الاستعراضي السادس، وبعقد اجتماع للخبراء لفترة أسبوعين للإعداد لكل اجتماع للدول الأطراف.
    ii) Chaque réunion des États parties sera préparée par une réunion d'experts d'une durée de deux semaines. UN `2` يحضَّر لكل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف بعقد اجتماع للخبراء يستغرق أسبوعين.
    26. L'élément central de ce module est un atelier de formation de chefs d'entreprise, d'une durée de deux semaines, qui met l'accent sur les aspects psychologiques de la création d'entreprises, tout en enseignant et en consolidant les compétences que les chefs d'entreprise doivent posséder pour développer et diriger une PME. UN ٢٦ - يتمثل العنصر الرئيسي في هذه الوحدة في حلقة عمل للتدريب على تنظيم المشاريع تدوم اسبوعين وتشدد على الجوانب السلوكية في تنظيم المشاريع مع بناء وتعزيز المهارات اللازمة ﻹنشاء وتشغيل مؤسسة صغيرة أو متوسطة.
    Par ailleurs, un cours d'une durée de deux semaines sur l'architecture des ordinateurs a été organisé à l'Université de Ouagadougou en juin et un autre cours organisé en septembre à l'Université de Cotonou (Bénin) a porté sur le calcul scientifique. UN وقدمت في حزيران/يونيه في جامعة أواغادوغو دورة دراسية مدتها أسبوعان عن تصميم الحواسيب، وقدمت في أيلول/سبتمبر في جامعة بنن في كوتونو دورة دراسية عن الحساب العلمي.
    Au 3 juin 2003, le Comité spécial avait tenu cinq sessions, d'une durée de deux semaines chacune. UN وحتى حزيران/يونيه 2003، كانت اللجنة المخصصة قد عقدت خمس دورات، مدة كل منها أسبوعان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more