L'utilisation réelle des conclusions de l'évaluation est également assurée conformément aux impératifs d'une gestion axée sur les résultats. | UN | ويجري أيضا ضمان استخدام نتائج التقييم بفعّالية تماشيا مع متطلبات الإدارة القائمة على النتائج. |
Résultat : amélioration de la qualité des programmes par le biais d'une gestion axée sur les résultats | UN | النتيجة: برامج ذات جودة أعلى من خلال الإدارة القائمة على النتائج |
Résultat : amélioration de la qualité des programmes par le biais d'une gestion axée sur les résultats | UN | النتيجة: برامج ذات جودة أعلى من خلال الإدارة القائمة على النتائج |
:: Adoption d'une gestion axée sur les résultats pour les opérations de l'Institut | UN | :: اعتماد نهج للإدارة القائمة على النتائج في عمليات المعهد |
Cette évaluation constitue l'un des éléments clés de l'action menée par le BSCI pour institutionnaliser l'auto-évaluation au Secrétariat dans le cadre d'une gestion axée sur les résultats. | UN | ويمثل هذا التقييم عنصرا رئيسيا في الجهود التي يبذلها مكتب خدمات المراقبة الداخلية لإضفاء الطابع المؤسسي على التقييم الذاتي في الأمانة العامة في إطار إدارة قائمة على النتائج. |
125. Il a été noté que la stratégie donnait une vue d'ensemble complète et intégrée des activités de l'ONUDC, les rapprochait d'objectifs et résultats spécifiques et contribuerait ainsi à la mise en œuvre d'une gestion axée sur les résultats. | UN | 125- وأُشيرَ إلى أن الاستراتيجية تقدّم عرضا شاملا ومتكاملا لأنشطة المكتب وتربطها بأهداف ونتائج محدّدة؛ ومن ثمَّ فإنها ستسهم في تنفيذ مبدأ الإدارة المرتكزة على النتائج. |
Amélioration de la qualité des programmes par le biais d'une gestion axée sur les résultats | UN | النهوض بمستوي جودة البرامج بتطبيق نهج الإدارة القائمة على النتائج |
Examen externe de la mise en œuvre de la budgétisation stratégique dans le cadre d'une gestion axée sur les résultats à l'Organisation internationale du Travail | UN | الاستعراض الخارجي لتنفيذ الميزنة الاستراتيجية في إطار الإدارة القائمة على النتائج بمنظمة العمل الدولية |
Examen externe de la mise en œuvre de la budgétisation stratégique dans le cadre d'une gestion axée sur les résultats à l'Organisation internationale du Travail | UN | الاستعراض الخارجي لتنفيذ الميزنة الاستراتيجية في إطار الإدارة القائمة على النتائج بمنظمة العمل الدولية |
De l'avis des Inspecteurs, elle devrait plutôt faire partie d'une gestion axée sur les résultats. | UN | وفي رأي المفتشَيْن، ينبغي أن تكون سياسة التنقل أداة إدارية تدخل في نطاق الإدارة القائمة على تحقيق النتائج. |
Examen externe de la mise en œuvre de la budgétisation stratégique dans le cadre d'une gestion axée sur les résultats à l'Organisation internationale du Travail (OIT) | UN | استعراض خارجي لتنفيذ الميزنة الاستراتيجية في إطار الإدارة القائمة على النتائج في منظمة العمل الدولية |
De l'avis des Inspecteurs, elle devrait plutôt faire partie d'une gestion axée sur les résultats. | UN | وفي رأي المفتشَيْن، ينبغي أن تكون سياسة التنقل أداة إدارية تدخل في نطاق الإدارة القائمة على تحقيق النتائج. |
L'Administration a indiqué que l'instauration d'une gestion axée sur les résultats était prévue dans son programme de réforme de la gestion en trois ans. | UN | وأشارت الإدارة إلى أن الخطة الثلاثية لإصلاح إدارة تطوير المنظمة كانت تتوخى إقرار الإدارة القائمة على النتائج. |
Il présente également les résultats escomptés : impact, résultats et produits des activités de l'UNICEF, ainsi que des indicateurs et risques connexes - autant d'éléments constituant le point de départ d'une gestion axée sur les résultats efficace. | UN | وتحدد الخطة أيضا النتائج المترتبة، مثل تأثير عمل اليونيسيف ونتائجه ومخرجاته، بالإضافة إلى ما يرتبط بذلك من مؤشرات ومخاطر تمثل نقطة الانطلاق لتحقيق الفعالية في الإدارة القائمة على النتائج. |
Les participants ont félicité le Centre pour les efforts déployés en vue de généraliser le principe d'une gestion axée sur les résultats et l'ont encouragé à continuer de veiller à ce que ses ressources soient bien utilisées. | UN | وأثنى المندوبون على مركز التجارة الدولية لما يبذله من جهود من أجل ترسيخ الإدارة القائمة على النتائج، وشجعوه على مواصلة تحقيق القيمة مقابل الثمن. |
Des progrès ont été réalisés en matière de mise en œuvre d'une gestion axée sur les résultats mais l'intégration de la budgétisation axée sur les résultats et de la gestion des ressources humaines demeure un défi. | UN | وقد أُحرز تقدم في تنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج، ولكن إدماج الميزنة القائمة على أساس النتائج مع إدارة الموارد البشرية يمثل تحديا مستمرا. |
Mobilisation des ressources sur la base d'une gestion axée sur les résultats pour fixer le budget/l'allocation des ressources | UN | تعبئة الموارد بالاستناد إلى الإدارة القائمة على النتائج في تحديد الميزانيات/تخصيص الموارد |
Le renforcement d'une gestion axée sur l'obtention de résultats, élément essentiel de ce domaine d'intervention, aura en particulier pour effet d'améliorer considérablement le sens des responsabilités, l'efficience et l'efficacité de l'organisation. | UN | وعلى وجه التحديد، فإنّ تعزيز الإدارة القائمة على النتائج، وهي عنصر رئيسي في مجال التركيز، سوف يحسن كثيراً من مساءلة المنظمة، وكفاءتها، وفعّاليتها. |
Tels sont les éléments indispensables d'une gestion axée sur les résultats, dont l'application intégrale sera un progrès appréciable sur la voie des objectifs de la responsabilisation. | UN | وتعد هذه العناصر عاملا أساسيا للإدارة القائمة على النتائج، التي سيمثل تنفيذها على أتم وجه خطوة كبيرة صوب تحقيق أهداف نظام المساءلة. |
Elles contribuent en outre à mettre en avant l'importance d'une gestion axée sur les résultats qui soit systématique, constante et fondée sur des données probantes. | UN | وهي تكمل التركيز على إدارة قائمة على النتائج تتسم بقدر أكبر من المنهجية والاستمرارية والاستناد إلى الأدلة. |
125. Il a été noté que la stratégie donnait une vue d'ensemble complète et intégrée des activités de l'ONUDC, les rapprochait d'objectifs et résultats spécifiques et contribuerait ainsi à la mise en œuvre d'une gestion axée sur les résultats. | UN | 125- وأُشيرَ إلى أن الاستراتيجية تقدّم عرضا شاملا ومتكاملا لأنشطة المكتب وتربطها بأهداف ونتائج محدّدة؛ ومن ثمَّ فإنها ستسهم في تنفيذ مبدأ الإدارة المرتكزة على النتائج. |
Les normes précisent également que les dépenses doivent être constatées à la livraison des biens et services, conformément aux principes d'une gestion axée sur les résultats. | UN | وتشترط المعايير أيضا ممارسات محددة كتسجيل النفقات اعتمادا على تسلم السلع والخدمات، وهو ما يتسق مع الإدارة على أساس النتائج. |
:: L'application d'une gestion axée sur les résultats. | UN | :: تطبيق الإدارة الموجهة نحو تحقيق النتائج. |