"d'une hauteur" - Translation from French to Arabic

    • من ارتفاع
        
    La barre doit frapper l'échantillon de manière à produire un choc équivalant à celui que provoquerait un poids de 1,4 kg tombant en chute libre d'une hauteur de 1 m. UN ويضرب القضيب العينة ﻹحداث أثر معادل لﻷثر الناتج من سقوط رأسي حر لثقل وزنه ٤,١ كغم من ارتفاع ١ متر.
    La barre doit frapper l'échantillon de manière à produire un choc équivalant à celui que provoquerait un poids de 1,4 kg tombant en chute libre d'une hauteur de 1 m. UN ويطرق القضيب العينة لإحداث أثر معادل للأثر الناتج من سقوط رأسي حر لثقل وزنه 1.4 كغم من ارتفاع متر واحد.
    Après une seule chute, hors de la caisse, d'une hauteur maximale de 1 m; UN - إثر سقوطها مرة واحدة دون تغليف من ارتفاع لا يزيد عن متر واحد؛
    6.3.5.3.1 Les échantillons doivent être soumis à des épreuves de chute libre d'une hauteur de 9 m sur une surface non élastique, horizontale, plane, massive et rigide conformément aux prescriptions du 6.1.5.3.4. UN 6-3-5-3-1 تخضع العينات للسقوط الحر من ارتفاع تسعة أمتار على سطح غير مرن وأفقي وضخم وصلب وفقاً لما هو وارد في 6-1-5-3-4.
    En outre, l'auteur conteste ces rapports en faisant valoir qu'il n'est guère possible qu'une chute d'une hauteur de 14,65 m puisse ne pas avoir entraîné de blessures au visage, au talon, au bassin, à la colonne vertébrale ou aux organes internes, ni d'hémorragies internes, et n'avoir provoqué que des hématomes au coude gauche et derrière l'oreille gauche. UN وقال إنه يرفض هذه التقارير، مشيراً إلى أنه من المستحيل أن يقع أي شخص من ارتفاع 14.65 متراً دون أن يتعرض لأية إصابة في الوجه أو في عقب قدميه أو حوضه أو عموده الفقري أو أعضائه الداخلية ولنزيف داخلي، وألا يصاب إلا بجروح في كتفه الأيسر وخلف أذنه اليسرى.
    a) Épreuve de résistance au choc : l'échantillon doit tomber sur une cible, d'une hauteur de 9 m. UN )أ( اختبار الصدم: تسقط العينة على الهدف من ارتفاع ٩ أمتار.
    Il affirme qu'il a été torturé; il a notamment été roué de coups, on lui a placé des aiguilles sous les ongles, on l'a fait tomber d'une hauteur de trois mètres, on lui a introduit une tige de fer dans le rectum, un sac de piments a été attaché autour de sa tête, il a été suspendu par les jambes la tête en bas pendant trois heures et a été soumis à des simulacres d'exécution par pendaison. UN ويذكر مقدم البلاغ أنه تعرض للتعذيب، وشمل ذلك ضربه ووضع إبر تحت أظافر يديه والقاءه من ارتفاع يناهز ثلاثة أمتار ووضع قضيب حديدي في شرجه وتثبيت كيس فلفل حار على رأسه وتعليقه من قدميه لمدة ثلاث ساعات مع إيهامه بالإعدام شنقا.
    Ces emballages doivent satisfaire aux prescriptions générales d'emballage des 4.1.1.1 et 4.1.1.2 et doivent pouvoir retenir le matériel et les équipements médicaux lorsqu'ils chutent d'une hauteur de 1,20 m. UN ويجب أن تستوفي هذه العبوات اشتراطات التعبئة الواردة في 4-1-1-1 و4-1-1-2، وأن تكون قادرة على الاحتفاظ بالأجهزة والمعدات الطبية عندما تسقط من ارتفاع 1.2 متر.
    Dans une lettre du 21 mars 1996, il a informé les requérants que, si les blessures décrites pouvaient résulter de la chute du corps de la victime d'une hauteur considérable, il ne pouvait être exclu que certaines d'entre elles aient été infligées avant cette chute. UN وفي رسالة مؤرخة 21 آذار/مارس 1996، أخبر المشتكيين أن الجروح الموصوفة في التقريرين، وإن كان من الممكن أن تكون ناجمة عن سقوط المتوفى من ارتفاع هائل، لا يمكن استبعاد إمكانية إصابته ببعضها قبل سقوطه.
    Les chocs dus à des chutes accidentelles lors des manipulations et du transport ne doivent pas conduire à une situation critique; l'élimination d'une munition doit rester sans danger lorsque la munition est tombée d'une hauteur de 12 m et la munition doit rester fonctionnelle lorsqu'elle est tombée d'une hauteur inférieure à 1,5 m. UN ويجب ألا تؤدي حمولة الصدمات الناجمة عن السقوط غير المتعمد أثناء المناولة والشحن إلى موقف حرج؛ ويجب أن تظل الذخيرة في حالة يؤمَن فيها التخلص منها إذا ما سقطت من ارتفاع 12 متراً، ويجب أن تكون صالحة للعمل بالكامل إذا ما سقطت من ارتفاع أقل من 1.5 متراً.
    a) Épreuve de résistance au choc: l'échantillon doit tomber sur une cible, d'une hauteur de 9 m. UN (أ) اختبار الصدم: تسقط العينة على الهدف من ارتفاع 9 أمتار.
    a) Des chutes libres d'une hauteur de 1,8 m, sur une surface horizontale plane, rigide et solide: UN (أ) السقوط على سطح جامد وغير مرن ومنبسط وأفقي من ارتفاع 1.8 م:
    Après une seule chute, dans la caisse, d'une hauteur maximale de 1,5 m sur n'importe quelle surface (terre, béton, rails ou plaque d'acier); UN - إثر سقوطها مرة واحدة وهي مُغَلَّفة من ارتفاع متر ونصف المتر فوق أي سطح (أرض، خرسانة، سكة حديدية، صفيحة فولاذية)؛
    b) Épreuve de percussion: l'échantillon est posé sur une feuille de plomb reposant sur une surface dure et lisse ; on le frappe avec la face plane d'une barre d'acier doux, de manière à produire un choc équivalant à celui que provoquerait un poids de 1,4 kg tombant en chute libre d'une hauteur de 1 m. UN (ب) اختبار الطّرق: توضع العينة على لوحة من الرصاص يدعمها سطح صلب أملس، وتطرق بالوجه المفلطح لقضيب من الفولاذ الطري بحيث يحدث أثراً يعادل الأثر الناتج من سقوط حر لثقل وزنه 1.4 كغم من ارتفاع متر واحد.
    b) Épreuve de percussion : l'échantillon est posé sur une feuille de plomb reposant sur une surface dure et lisse; on le frappe avec la face plane d'une barre d'acier doux, de manière à produire un choc équivalant à celui que provoquerait un poids de 1,4 kg tombant en chute libre d'une hauteur de 1 m. UN )ب( اختبار الطﱠرق: توضع العينة على لوحة من الرصاص يدعمها سطح صلب أملس، وتطرق بالوجه المفلطح لقضيب من الفولاذ الطري بحيث يحدث أثرا يعادل اﻷثر الناتج من سقوط حر لثقل وزنه ٤,١ كغم من ارتفاع ١ متر.
    b) Pour les colis rectangulaires en fibres agglomérées ou en bois dont la masse ne dépasse pas 50 kg, un échantillon distinct doit subir une épreuve de chute libre, d'une hauteur de 0,3 m, sur chacun de ses coins; UN )ب( وفيما يتعلق بالطرود المستطيلة المصنوعة من اﻷلواح الليفية أو الخشب والتي لا تتجاوز كتلتها ٠٥ كجم، يعرض نموذج إيضاحي منفصل ﻹسقاط طليق على كل زاوية من ارتفاع ٣,٠ م؛
    c) Pour les colis cylindriques en fibres agglomérées dont la masse ne dépasse pas 100 kg, un échantillon distinct doit subir une épreuve de chute libre, d'une hauteur de 0,3 m, sur chaque quart de chacune de ses arêtes circulaires. UN )ج( وفيما يتعلق بالطرود الاسطوانية من اﻷلواح الليفية والتي لا تتجاوز كتلتها ٠٠١ كجم، يعرض نموذج إيضاحي منفصل ﻹسقاط طليق على كل ربع من أرباع كل حافة من ارتفاع ٣,٠ م.
    c) Chute III : l'échantillon doit être soumis à une épreuve d'écrasement dynamique au cours de laquelle il est placé sur la cible de manière à subir le dommage maximal résultant de la chute d'une masse de 500 kg d'une hauteur de 9 m. UN )ج( وفيما يتعلق بالسقوط الثالث، يعرض النموذج اﻹيضاحي لاختبار تفتت ديناميكي عن طريق وضع النموذج على الهدف بحيث يصاب بأقصى تلف نتيجة إسقاط كتلة وزنها ٠٠٥ كجم من ارتفاع ٩م على النموذج.
    a) L'échantillon, représentant un colis ayant une masse inférieure à 250 kg, est placé sur une cible et frappé par une barre d'une masse de 250 kg tombant d'une hauteur de 3 m au-dessus du point d'impact prévu. UN )أ( يوضع النموذج اﻹيضاحي، الذي يمثل طرد يقل كتلته عن ٠٥٢ كجم، على هدف ويعرض لمجس كتلته ٠٥٢ كجم يسقط من ارتفاع ٣م فوق نقطة الصدم المستهدفة.
    La perforation de la balle indique une trajectoire de haut en bas, légèrement inclinée, ce qui suggère que le tireur occupait une position un peu surélevée, d'une hauteur équivalant à celle d'une benne de camion. L'angle de tir ne laisse pas penser que le coup soit parti d'un arbre ou d'un toit. > > UN إن مسار ثقب الرصاصة يتجه إلى أسفل على نحو طفيف مما يدل على أن الذي أطلق الرصاص كان مرتفعاً ارتفاعاً طفيفاً، من على ظهر سيارة نقل أو من ارتفاع من هذا النوع، ولا تدل الزاوية على أن الطلقة كانت من شجرة أو من أعلى سطح " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more