"d'une interdiction des essais nucléaires" - Translation from French to Arabic

    • حظر التجارب النووية
        
    • لحظر التجارب النووية
        
    Les négociations en cours à la Conférence au sujet d'une interdiction des essais nucléaires se déroulent malheureusement à un rythme plus lent que prévu. UN ان المفاوضات التي يجريها مؤتمر نزع السلاح حاليا حول حظر التجارب النووية تتقدم لﻷسف ببطء أكثر مما كنا نتوقع.
    " 5. Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence : UN " ٥ - وعُرضت على المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    5. Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence : UN ٥- وعُرضت على المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence : UN " ٥- وعُرضت على المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    6. Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence à la date du 16 août 1996 : UN ٦ - وحتى ٦١ آب/أغسطس ٦٩٩١ قدمت إلى المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    Elle améliorera le climat de coopération qui a conduit récemment à la prorogation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et à l'approbation d'une interdiction des essais nucléaires. UN وسيعزز البرنامج الجديد مناخ التعاون الذي أدى مؤخرا الى تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية والى إقرار حظر التجارب النووية.
    6. Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence à la date du 16 août 1996 : UN ٦- وحتى ٦١ آب/أغسطس ٦٩٩١ قدمت إلى المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    6. Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence à la date du 16 août 1996 : UN ٦- وحتى ٦١ آب/أغسطس ٦٩٩١ قدمت إلى المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    La conclusion d'une interdiction des essais nucléaires sera une importante contribution au régime de non-prolifération, mais nous devons souligner à ce stade que la non-prolifération n'est pas notre objectif final. UN إن حظر التجارب النووية سيكون إسهاماً هاماً في نظام عدم الانتشار. غير أنه لا بد لنا من التشديد هنا على أن عدم الانتشار ليس هدفنا النهائي.
    5. Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence : UN ٥- وعُرضت على المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    5. Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence : UN `٥- وعُرضت على المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    Dans le cas particulier d'une interdiction des essais nucléaires, l'Assemblée générale a demandé à la Conférence, une fois de plus à l'unanimité, de conclure un traité d'interdiction complète des essais nucléaires afin d'en permettre la signature dès l'ouverture de sa cinquante et unième session. UN والجمعية العامة، في حالة حظر التجارب النووية بالتحديد، طالبت المؤتمر، وباﻹجماع أيضا، أن يتوصل إلى معاهدة للحظــــر الشامل للتجارب النووية حتى يمكن التوقيع عليها في بداية دورة الجمعية العامة الحادية والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more