"d'une mission de visite" - Translation from French to Arabic

    • بعثة زائرة
        
    6. Invite à nouveau la Puissance administrante à faciliter l'envoi d'une mission de visite des Nations Unies dans le territoire. UN ٦ - تطلب مرة أخرى الى الدولة القائمة بالادارة أن تيسر ايفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة الى الاقليم.
    6. Invite de nouveau la Puissance administrante à faciliter l'envoi d'une mission de visite des Nations Unies dans le territoire. UN ٦ - تطلب مرة أخرى الى الدولة القائمة بالادارة أن تيسر ايفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة الى الاقليم.
    A ce propos, le Comité a accepté l'invitation que lui a adressée le Gouvernement néo-zélandais concernant l'envoi d'une mission de visite aux Tokélaou au début de 1994. UN وفي هذا الصدد، قبلت اللجنة دعوة حكومة نيوزيلندا ﻹرسال بعثة زائرة إلى توكيلاو في مطلع عام ١٩٩٤.
    En ce sens, il a fait remarquer que l'envoi d'une mission de visite des Nations Unies à Pitcairn permettrait de faire pleinement comprendre aux habitants toutes les implications de l'avenir politique de l'île. UN ولهذا الغرض، قال إن بيتكيرن ستستفيد أقصى الاستفادة، في سبيل فهم مستقبلها السياسي، من بعثة زائرة من بعثات الأمم المتحدة.
    Il a demandé l'envoi d'une mission de visite des Nations Unies dans le territoire afin d'obtenir des informations de première main sur le processus d'autodétermination des Kanakes. UN ودعا إلى إيفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻹقليم للحصول على معلومات مباشرة بشأن عملية تقرير المصير للكاناكيين.
    Enfin, il faudrait demander l'envoi d'une mission de visite. UN غير أنه يقترح أيضا أن يتضمن القرار حكما يقضي بإجراء العملية بدون تقييدات، وحكما آخر يدعو إلى قدوم بعثة زائرة.
    L'Assemblée, par ailleurs, a engagé la Puissance administrante à répondre favorablement à la demande du Gouvernement des îles concernant l'envoi d'une mission de visite et d'observation des Nations Unies dans le territoire. UN وطلبت الجمعية إلى الدولة القائمة بالادارة أن ترد ايجابيا على طلب حكومة الاقليم بايفاد بعثة زائرة ومراقبة تابعة لﻷمم المتحدة إلى الاقليم.
    D. Examen des demandes d'envoi d'une mission de visite aux Palaos pour observer un plébiscite UN دال - النظر في الطلبات المتعلقة بإيفاد بعثة زائرة إلى بالاو لمراقبة الاستفتاء بشأن اتفاق الارتباط الحر
    D. Examen des demandes d'envoi d'une mission de visite aux Palaos UN دال - النظر في الطلبات المتعلقة بإيفاد بعثة زائرة الى بالاو لمراقبة الاستفتاء بشأن اتفاق الارتباط الحر
    92. À la même séance, le représentant de la France a présenté le projet de résolution T/L.1286 concernant l'envoi d'une mission de visite aux Palaos pour observer le prochain plébiscite. UN ٢٩ - وفي الجلسة ذاتها، عرض ممثل فرنسا مشروع القرار T/L.1286 بشأن ايفاد بعثة زائرة لمراقبة الاستفتاء المقبل في بالاو.
    5. Prie la Puissance administrante de répondre favorablement à la demande faite par le gouvernement du territoire concernant l'envoi d'une mission de visite des Nations Unies dans le territoire. UN ٥ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن ترد إيجابيا على طلب حكومة اﻹقليم بإيفاد بعثة زائرة من اﻷمم المتحدة إلى اﻹقليم.
    5. Invite en outre la Puissance administrante à faciliter l'envoi d'une mission de visite des Nations Unies dans le territoire. UN ٥ - تطلب كذلك من الدولة القائمة باﻹدارة أن تيسر إيفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻹقليم.
    6. Engage la Puissance administrante à répondre favorablement à la demande du gouvernement du territoire concernant l'envoi d'une mission de visite et d'observation des Nations Unies dans le territoire. UN ٦ - تطلب من الدولة القائمة باﻹدارة أن تستجيب لطلب حكومة اﻹقليم بإيفاد بعثة زائرة ومراقبة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻹقليم.
    6. Engage à nouveau la Puissance administrante à faciliter l'envoi d'une mission de visite des Nations Unies dans le territoire à une date aussi rapprochée que possible. UN ٦ - تطلب مرة أخرى إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تيسر إيفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻹقليم في أقرب وقت ممكن.
    L'envoi d'une mission de visite dans un territoire non autonome est une question qui relève du Comité spécial, du territoire et de sa Puissance administrante. UN وإن مسألة إرسال بعثة زائرة إلى إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي هي مسألة تبت فيها اللجنة الخاصة والإقليم والدولة القائمة بالإدارة.
    7. Invite la Puissance administrante à faciliter l'envoi d'une mission de visite à Guam, comme le souhaite le gouvernement du territoire ; UN 7 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة إلى أن تيسِّر إيفاد بعثة زائرة إلى غوام كما طلبت حكومة الإقليم؛
    Prenant note des propositions spécifiques avancées par la Haut-Commissaire en vue de l'envoi immédiat d'une mission de visite dans la région et de la mise en place d'une présence internationale de surveillance afin de prévenir les violations des droits de l'homme dans le territoire palestinien occupé, UN وإذ تحيط علماً بالاقتراحات المحددة التي تقدمت بها المفوضة السامية من أجل تنظيم بعثة زائرة توفد فوراً إلى المنطقة، وتأمين حضور دولي للرصد بغية ردع انتهاكات حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة،
    Prenant note des propositions spécifiques avancées par la Haut-Commissaire en vue de l'envoi immédiat d'une mission de visite dans la région et de la mise en place d'une présence internationale de surveillance afin de prévenir les violations des droits de l'homme dans le territoire palestinien occupé, UN وإذ تحيط علماً بالاقتراحات المحددة التي تقدمت بها المفوضة السامية من أجل تنظيم بعثة زائرة توفد فوراً إلى المنطقة، وتأمين حضور دولي للرصد بغية ردع انتهاكات حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة،
    7. Invite la Puissance administrante à faciliter l'envoi d'une mission de visite à Guam, comme le souhaite le gouvernement du territoire; UN 7 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تيسِّر إيفاد بعثة زائرة إلى غوام كما طلبت حكومة الإقليم؛
    7. Invite la Puissance administrante à faciliter l'envoi d'une mission de visite à Guam, comme le souhaite le gouvernement du territoire; UN 7 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تيسِّر إيفاد بعثة زائرة إلى غوام كما طلبت حكومة الإقليم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more