"d'une personnalité juridique internationale" - Translation from French to Arabic

    • شخصية قانونية دولية
        
    • بشخصية قانونية دولية
        
    La définition de l'organisation internationale contient les deux critères essentiels, à savoir qu'il s'agit d'une entité dotée d'une personnalité juridique internationale propre et qu'elle compte des États parmi ses membres. UN ويشمل تعريف المنظمة معيارين أساسيين، هما: امتلاك شخصية قانونية دولية خاصة بها ووجود الدول بين أعضائها.
    L'ONU était une organisation internationale dotée d'une personnalité juridique internationale en vertu du droit international et était à ce titre, comme les États, responsable de certaines de ses activités. UN والأمم المتحدة منظمة حكومية دولية ذات شخصية قانونية دولية بموجب القانون الدولي. وبصفتها هذه، فإن القانون الدولي للمسؤولية يحملها، كأي دولة ، المسؤولية عن بعض أنشطتها.
    Celui-ci dispose qu'une organisation internationale n'est visée par les articles que si elle est < < dotée d'une personnalité juridique internationale propre > > . UN فهذه الأخيرة تنص على أن المشروع الحالي لا يشمل المنظمة الدولية إلا إذا كانت ' ' تملك شخصية قانونية دولية خاصة بها``.
    L'Union économique eurasienne est une organisation internationale d'intégration économique régionale dotée d'une personnalité juridique internationale. UN وتأسَّس الاتحاد الاقتصادي للمنطقة الأوروبية الآسيوية باعتباره منظمة دولية لتحقيق التكامل الاقتصادي الإقليمي، وهو ذو شخصية قانونية دولية.
    Ce qui est indiscutable, c'est qu'une organisation internationale doit être dotée d'une personnalité juridique internationale distincte de celle de ses États membres. UN 2 - ولا جدال في وجوب أن تتمتع المنظمة الدولية بشخصية قانونية دولية متميزة عن شخصية دولها الأعضاء.
    La deuxième condition est que l'organisation internationale soit dotée d'une < < personnalité juridique internationale propre > > , indépendante et distincte de celle de ses membres. UN والعنصر الثاني يقتضي أن تمتلك المنظمة الدولية " شخصية قانونية دولية خاصة بها " منفصلة عن شخصية أعضائها.
    Aux termes de cette disposition, on entend par < < organisation internationale > > < < toute organisation instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international et dotée d'une personnalité juridique internationale propre > > . UN بموجب هذا الحكم، يُعرف مصطلح ' ' المنظمة الدولية`` على أنه يشير إلى ' ' منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي، وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    En effet, être doté d'une personnalité juridique internationale semble être une conséquence juridique du statut d'organisation internationale plutôt qu'une condition préalable à ce statut. UN ويبدو أن " امتلاك شخصية قانونية دولية " نتيجة قانونية لنشوء المنظمة وليس شرطا مسبقا لاعتبار منظمة ما منظمة دولية.
    Définition Aux fins du présent projet d'article, on entend par < < organisation internationale > > toute organisation instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international et dotée d'une personnalité juridique internationale propre. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    Aux fins du présent projet d'articles, on entend par < < organisation internationale > > toute organisation instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international et dotée d'une personnalité juridique internationale propre. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    Définition Aux fins du présent projet d'articles, on entend par organisation internationale toute organisation instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international et dotée d'une personnalité juridique internationale propre. UN " لأغراض مشروع المواد هذا، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    Définition Aux fins du présent projet d'articles, on entend par < < organisation internationale > > toute organisation instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international et dotée d'une personnalité juridique internationale propre. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يشير مصطلح " منظمة دولية " إلى منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    Définition Aux fins du présent projet d'articles on entend par < < organisation internationale > > toute organisation instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international et dotée d'une personnalité juridique internationale propre. UN ' ' لأغراض مشاريع المواد هذه، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    Définition Aux fins du présent projet d'articles, on entend par < < organisation internationale > > toute organisation instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international et dotée d'une personnalité juridique internationale propre. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يشير مصطلح " منظمة دولية " إلى منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    Aux fins du présent projet d'articles, on entend par < < organisation internationale > > toute organisation instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international et dotée d'une personnalité juridique internationale propre. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يشير مصطلح " منظمة دولية " إلى منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    Définition Aux fins du présent projet d'articles, on entend par < < organisation internationale > > toute organisation instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international et dotée d'une personnalité juridique internationale propre. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    Définition Aux fins du présent projet d'articles, on entend par < < organisation internationale > > toute organisation instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international et dotée d'une personnalité juridique internationale propre. UN لأغراض مشروع المواد هذا، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    5. Pendant la Conférence, tous les États signataires de la Déclaration de Nairobi, à savoir le Burundi, Djibouti, l'Érythrée, l'Éthiopie, le Kenya, l'Ouganda, la République démocratique du Congo, la République-Unie de Tanzanie, le Rwanda, les Seychelles et le Soudan, ont apposé leur signature à l'accord portant création du Centre en tant qu'organisme intergouvernemental doté d'une personnalité juridique internationale. UN 5 - وأثناء المؤتمر، ذيلت جميع الدول الموقعة على إعلان نيروبي، وهي إثيوبيا وإريتريا وأوغندا وبوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجيبوتي ورواندا والسودان وسيشيل وكينيا، بتوقيعاتها الاتفاق المنشئ للمركز باعتباره منظمة مشتركة بين الحكومات ذات شخصية قانونية دولية.
    a) L'expression < < organisation internationale > > s'entend de toute organisation instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international et dotée d'une personnalité juridique internationale propre. UN (أ) يعني مصطلح " المنظمة الدولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    a) L'expression < < organisation internationale > > s'entend de toute organisation instituée par un traité ou un autre instrument régi par le droit international et dotée d'une personnalité juridique internationale propre. UN (أ) يعني مصطلح " المنظمة الدولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي ولها شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    Autrement dit, l'organisation internationale n'est pas compétente pour prendre des contre-mesures du simple fait qu'elle jouit d'une personnalité juridique internationale; elle doit tirer cette compétence de ses propres règles. UN فالمنظمات الدولية، بعبارة أخرى، ليس لها اختصاص اتخاذ هذه التدابير لمجرد كونها تتمتع بشخصية قانونية دولية. بل يجب أن يُسنَد لها هذا الاختصاص بموجب قواعدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more