24. Les questions relatives à la documentation et à la traduction ont été abordées par les Présidents des organes conventionnels à la suite d'une réunion avec les représentants de la Division des services de conférence. | UN | 24- وقد قام رؤساء هيئات المعاهدات بمناقشة مسألة الوثائق والترجمة عقب اجتماع مع ممثلي شعبة خدمات المؤتمرات. |
15 février : Lors d'une réunion avec les représentants de la France, des États-Unis, de la Belgique et de l'Allemagne, Booh Booh et Dallaire réitèrent leur inquiétude devant l'aggravation de la situation en matière de sécurité. | UN | ١٥ شباط/فبراير: في اجتماع مع ممثلي فرنسا والولايات المتحدة وبلجيكا وألمانيا، جدد السيدان بوه بوه ودالير اﻹعراب عما ساورهما من القلق بشأن تردي الحالة اﻷمنية. |
Le 3 décembre 2001, la République de Bosnie-Herzégovine, dans le délai fixé par le Président de la Cour lors d'une réunion avec les représentants des Parties, a déposé des observations écrites sur la recevabilité de la requête, conformément au paragraphe 2 de l'article 99 du Règlement de la Cour. | UN | 336- وفي 3 كانون الأول/ديسمبر 2001، وفي غضون الأجل الذي حدده رئيس المحكمة في اجتماع مع ممثلي الطرفين، أودعت البوسنة والهرسك ملاحظاتها بشأن مقبولية طلب يوغوسلافيا، وفقا للفقرة 2 من المادة 99 من لائحة المحكمة. |
L'affaire devrait être examinée lors d'une réunion avec les représentants de l'État partie à la 103e session du Comité (octobre-novembre 2011). | UN | وستناقش القضية خلال اجتماع مع ممثلي الدولة الطرف أثناء الدورة الثالثة بعد المائة (تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2011). |
L'affaire devrait être examinée lors d'une réunion avec les représentants de l'État partie à la 103e session du Comité (octobre-novembre 2011). | UN | وستناقش القضية خلال اجتماع مع ممثلي الدولة الطرف أثناء دورة اللجنة الثالثة بعد المائة (تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2011). |
L'affaire devrait être examinée lors d'une réunion avec les représentants de l'État partie à la 103e session du Comité (octobre-novembre 2011). | UN | وستناقش القضية خلال اجتماع مع ممثلي الدولة الطرف أثناء دورة اللجنة الثالثة بعد المائة (تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2011). |
L'affaire devrait être examinée lors d'une réunion avec les représentants de l'État partie à la 103e session du Comité (octobre-novembre 2011). | UN | وستناقش القضية خلال اجتماع مع ممثلي الدولة الطرف أثناء دورة اللجنة الثالثة بعد المائة (تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2011). |
L'affaire devrait être examinée lors d'une réunion avec les représentants de l'État partie à la 103e session du Comité (octobre-novembre 2011). | UN | وستناقش القضية خلال اجتماع مع ممثلي الدولة الطرف أثناء دورة اللجنة الثالثة بعد المائة (تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2011). |
L'affaire devrait être examinée lors d'une réunion avec les représentants de l'État partie à la 103e session du Comité (octobre-novembre 2011). | UN | وستناقش القضية خلال اجتماع مع ممثلي الدولة الطرف أثناء دورة اللجنة الثالثة بعد المائة (تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2011). |
L'affaire devrait être examinée lors d'une réunion avec les représentants de l'État partie à la 103e session du Comité (octobre-novembre 2011). | UN | وستناقش القضية خلال اجتماع مع ممثلي الدولة الطرف أثناء دورة اللجنة الثالثة بعد المائة (تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2011). |
L'affaire devrait être examinée lors d'une réunion avec les représentants de l'État partie à la 103e session du Comité (octobre-novembre 2011). | UN | وستناقش القضية خلال اجتماع مع ممثلي الدولة الطرف أثناء دورة اللجنة الثالثة بعد المائة (تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2011). |