"d'une seule main" - Translation from French to Arabic

    • بيد واحدة
        
    • بيدٍ واحدة
        
    En Afrique, nous avons un proverbe qui dit que personne, aussi puissant sont-il, ne peut applaudir d'une seule main. UN ولدينا في أفريقيا قول مأثور مفاده أن أحدا مهما بلغت قوته لا يمكن أن يصفق بيد واحدة.
    Mais si vous me refaites ce coup, je te jure que j'écraserai ta tête d'une seule main. Open Subtitles لكن اذا فعلت هذا مجدداً اقسم اني سأحطم رأسك بيد واحدة
    Je vous ai vu dans la rue, vous portiez cette voiturette de 100 kg d'une seule main ! Open Subtitles رأيتك تركض في شارع آمستردام رافعاً تلك العربة التي تزن 200 رطلاً بيد واحدة.
    Ils ne mangent que d'une seule main, et ils s'attendent à ce que tu considères leur travail comme le plus important au monde. Open Subtitles يُريدون طعاماً يمكنهم أكله بيد واحدة ويتوقعون معاملتهم كأن عملهم هذا هو اهم عمل في العالم
    Il m'a poussée contre un mur, m'a levée d'une seule main, j'ai presque été aveuglée d'extase. Open Subtitles ...مُثير ، قام بدفعي على الحائط وحملني بيدٍ واحدة ، وكأنني عُميت بالنعيم
    C'est plus facile de viser d'une seule main. Open Subtitles التصويب بيد واحدة أسهل من التصويب بالإثنتين
    Il a broyé la cannette d'une seule main. Open Subtitles هل رايت ما فعلى بالكانز وهو ممسكا بعا لقد فعل ذلك بيد واحدة
    Accrochez-vous d'une seule main. Accrochez-vous d'une seule main. Open Subtitles تعلّق بيد واحدة تعلّق بيد واحدة
    Un homme d'une seule main qui se trouve être l'un des visages les plus reconnaissables dans Westeros Open Subtitles رجل بيد واحدة "واحد من أكثر الوجوه المتعارف عليها فى "ويستروس
    Ouvre le registre d'une seule main. Open Subtitles إفتح آلة تسجيل النقود بيد واحدة.
    Démolir un requin-calamar d'une seule main ? Open Subtitles الإطاحة بقرش الحبار بيد واحدة ؟
    d'une seule main. T'es en position ? Open Subtitles بيد واحدة وراء ظهري أنتِ في الموقع
    Votre prisonnier c'est débarrassé de mes hommes d'une seule main. Open Subtitles سجينك قام بكسر السلاسل بيد واحدة
    "Un nœud marin de pendu." Impossible à faire d'une seule main. Open Subtitles عقدة مسمار ملاحي مستحيل لربطه بيد واحدة
    Arrête, je te bats d'une seule main. Open Subtitles من فضلك ، يمكننى الفوز عليك بيد واحدة
    Il a cassé le cou de la victime d'une seule main. Open Subtitles قطعت رقبته في الفقرة الثانية بيد واحدة.
    Tu es très doué pour démolir une armoire d'une seule main, n'est-ce pas ? Open Subtitles "روبينسون" أنت جيد بالفعل فى إلتقاط الأشياء وإشعال الحطب بيد واحدة , أليس كذلك ؟
    En attendant, nous travaillons d'une seule main. Open Subtitles وحتى ذلك الحين، سنعمل بيد واحدة
    Il t'écrasera d'une seule main. Open Subtitles سيحطمك بيدٍ واحدة
    d'une seule main. Open Subtitles أنا أتلاعب بيدٍ واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more