"d'une voiture" - Translation from French to Arabic

    • من سيارة
        
    • لسيارة
        
    • إحدى المركبات
        
    • على سيارة
        
    • تفجير سيارة
        
    • سيارة من
        
    • من أحدى السيارات
        
    • سيارة متحركة
        
    • سيارةً
        
    • سيارة سياحية
        
    • سيارة واحدة
        
    • سيارة يقودها
        
    • كانوا يستقلون سيارة
        
    • مارة
        
    • إرهابي بسيارة
        
    Son corps a été jeté d'une voiture au centre de Karachi, avec plusieurs blessures par balle. Open Subtitles جثته وجدت وقد القيت من سيارة وسط كاراتشي لديه عدة اصابات بطلقات نارية
    Selon des informations, les occupants d'une voiture palestinienne qui traversait la colonie de Kfar Darom, dans la bande de Gaza, auraient tiré sur les maisons des résidents. UN وذكر أن بعض اﻷعيرة النارية قد أطلقت على منازل مستوطني كفار داروم من سيارة فلسطينية أثناء عبورها لمستوطنة قطاع غزة.
    Elle aurait été installée sur le siège arrière d'une voiture et aurait subi des violences sexuelles. UN ويقال إنها وضعت في المقعد الخلفي لسيارة واعتدي عليها جنسياً.
    L'intimité d'une conversation au calme à l'arrière d'une voiture. Open Subtitles محادثة هادئة في مودة في مقعد خلفي لسيارة
    A.1.38 Le montant de 49 800 dollars correspond au remplacement d'une voiture officielle. UN ألف 1-38 الاعتماد البالغ 800 49 دولار يتعلق باستبدال إحدى المركبات الرسمية.
    Lors d'un incident similaire, des balles ont été tirées d'une voiture sur une jeep de l'armée aux abords d'Hébron. UN وفي حادث مماثل، أطلقت النيران من سيارة مارة على سيارة أخرى من طراز جيب تابعة للجيش، وذلك بضواحي الخليل.
    Le film montre deux officiers de police ordonnant à trois personnes de sortir d'une voiture. UN ويبين هذا الشريط شرطيين يأمران ثلاثة أشخاص بالنزول من سيارة.
    Des coups de feu auraient été tirés par des inconnus à partir d'une voiture qui a quitté les lieux à toute vitesse. UN وتفيد التقارير بأن الرصاص أطلقه رجال مجهولون من سيارة غادرت مسرح الحادث بسرعة كبيرة.
    L'ambassade avait reçu des menaces deux jours auparavant sous forme d'une lettre jetée d'une voiture qui passait près de l'entrée de l'ambassade. UN وكانت السفارة قد تلقت تحذيرا قبل ذلك بيومين على هيئة رسالة ألقي بها من سيارة مرت بالقرب من مدخل السفارة.
    13.4 M. Tsiklauri nie s'être blessé en tombant d'une voiture. UN ١٣-٤ وينكر السيد تسيكلوري أن إصابته نتجت عن سقوطه من سيارة.
    C'est une façon inutile et élaborée de se débarrasser d'une voiture. Open Subtitles حسناً, ولكن ذلك يبدوا شيء غريب لفعله لمجرد التخلص من سيارة
    J'ai passé une grande partie de la nuit dernière à l'arrière d'une voiture de police. Open Subtitles أعني أنني قضيت معظم الليلة الماضية على الكرسي الخلفي لسيارة شرطة
    Vous étiez donc il y a peu à l'avant d'une voiture dont l'airbag s'est déployé. Open Subtitles الأمر الذي يعني أنك مؤخراً كنت في المقعد الأمامي لسيارة قد بسطت وسادتها الهوائية
    Malheureusement, son habilité à pomper la semence sur le siège avant d'une voiture excédait grandement son habilité à élever un garçon à l'orientation douteuse. Open Subtitles لسوء الحظ قدراته على إستنزاف الإستمناء من المقاعد الخلفية لسيارة متوقفة تجاوزت قدرتها على تربية طفل بتوجهات مرتبكة
    1.38 Le montant de 39 200 dollars demandé au titre du mobilier et du matériel correspond au remplacement d'une voiture officielle. UN ١-٣٨ يتعلق الاعتماد البالغ ٢٠٠ ٣٩ دولار تحت بند اﻷثاث والمعدات باستبدال إحدى المركبات الرسمية.
    1.38 Le montant de 39 200 dollars demandé au titre du mobilier et du matériel correspond au remplacement d'une voiture officielle. UN ١-٣٨ يتعلق الاعتماد البالغ ٢٠٠ ٣٩ دولار تحت بند اﻷثاث والمعدات باستبدال إحدى المركبات الرسمية.
    Des pierres ont été jetées en direction d'une voiture de la délégation serbe; les fidèles ont pu quitter l'église sans autre incident. UN وجرى إلقاء أحجار على سيارة الوفد الصربي؛ وتمكن المصلون من مغادرة الكنيسة دون وقوع المزيد من الحوادث.
    Tom, on vient de recevoir un appel anonyme à propos d'une voiture piégée à l'hôtel Nativo. Open Subtitles لقد تلقينا معلومة عن تفجير سيارة في فندق ناتيفو
    On a deux jeux d'empreintes, sûrement masculines, un jeu d'empreintes de pneus d'une voiture de modèle récent, sûrement une berline, pneus pas très usés. Open Subtitles نعم , لحد الآن وجدنا بصمات أصابع أقدام لشخصين , غالباً ذكور ووجدنا آثار إطار سيارة من النوع القديم
    On a vu un paquet tomber d'une voiture, et on aimerait le rapporter. Open Subtitles لقد رأينا حقيبة تسقط من أحدى السيارات ونحن نريد أن نعيدها
    J'ai vu une mouette sur le siège arrière d'une voiture en marche. Open Subtitles لقد رأيت طائر نورس في مؤخرة سيارة متحركة
    Ne tombez jamais amoureuse d'une voiture. Open Subtitles لاتضعفي عاطفياً حيال سيارةً ابداً
    À 14 h 15, trois terroristes armés de fusils automatiques, se déplaçant à bord d'une voiture civile jaune de marque Saba non immatriculée ont enlevé dans le quartier de Moukhayam, où il avait été chargé d'une mission officielle, l'adjudant-chef Ali Turk, affecté au bureau des renseignements militaires de Hama. UN 32 - الساعة 15/14 أقدمت مجموعة إرهابية مؤلفة من ثلاثة أشخاص مسلحين ببنادق آلية على متن سيارة سياحية عامة نوع سابا لونها أصفر مجهولة الرقم والعائدية على خطف المساعد الأول على الترك من مرتب فرع الأمن العسكري بحماة مع دراجته النارية أثناء وجوده بمهمة رسمية في حي المخيم بحماة.
    L'interdiction de posséder plus d'une voiture par ménage et de louer des véhicules a conduit les Bermudes à se doter d'un réseau de transports en commun très fréquenté. UN وقد أدت القيود التي قصرت ملكية السيارات على سيارة واحدة لكل أسرة معيشية، واقترانها بسياسة لا تجيز تأجير السيارات، إلى نشوء نظام للنقل الجماعي يستخدم بدرجة كبيرة.
    Le 11 mai, deux hommes non identifiés ont jeté deux grenades à main en direction d'une voiture conduite par un officier de la police civile à Sisophon. UN وفي ١١ أيار/مايو، ألقى رجلان غير محددي الهوية قنبلتين يدويتين على سيارة يقودها ضابط للشرطة المدنية في سيسو فون.
    Cet après-midi, vers 13 heures (heure locale), les occupants d'une voiture palestinienne jaune ont ouvert le feu sur un véhicule israélien qui roulait à proximité de la gare de Shavei Shomron. UN ففي بعد ظهر اليوم، في حوالي الساعة 00/13 (بالتوقيت المحلي)، قام أفراد كانوا يستقلون سيارة فلسطينية صفراء بفتح نيران أسلحتهم على مركبة إسرائيلية كانت تسافر بالقرب من تقاطع شافـي شومرون.
    :: Le 4 novembre 2013, 3 enfants et 2 adultes ont été tués et 37 autres personnes ont été grièvement blessées dans l'explosion d'une voiture piégée dans le village de Thabitiya, à l'est d'Homs. UN - 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، استشهاد ثلاثة أطفال وامرأة ورجلين، وإصابة 37 آخرين بإصابات خطيرة جراء تفجير إرهابي بسيارة مفخخة في قرية الثابتية بريف حمص الشرقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more