Accessoires d'uniforme, drapeaux et insignes d'inventaire | UN | بنود الزي الرسمي واﻷعلام والشارات مخازن الدفاع الميداني |
vii) Accessoires d'uniforme, drapeaux et insignes 40 500 | UN | `٧` بنود الزي الرسمي واﻷعلام والشارات ٥٠٠ ٤٠ |
N'importe quel magasin d'uniforme vous vendra l'habit du messager, et n'importe quel messager peut passer devant un bureau de sécurité. | Open Subtitles | أي متجر أزياء سيبيع لك .. الزي الرسمي لعامل بريد ويستطيع عامل البريد تخطي مكتب الأمن |
vii) Accessoires d'uniforme, drapeaux et insignes 1 900 | UN | ' ٧ ' أصناف البزات الرسمية واﻷعلام والشارات ٩٠٠ ١ |
vi) Accessoires d'uniforme, drapeaux et insignes 28 200 | UN | أغطية للمركبات واقية من المقذوفات اﻷلبسة الرسمية وأعلام وشارات |
Et quand elle porte un pantalon d'uniforme moulé là où il faut, ça s'écrit... | Open Subtitles | وعندما يظهر ذلك الوحي بسروال زي رسمي مناسب بكل الأماكن الصحيحه |
v) Accessoires d'uniforme, drapeaux et décalcomanies 1 253 800 | UN | ' ٥ ' أصناف خاصة بالزي الرسمي واﻷعلام والشارات |
Accessoires d'uniforme, drapeaux et décalcomanies | UN | الزي الرسمي واﻷعلام والشارات مخزونات الدفاع الميداني |
Ces dépenses n'avaient pas été prévues dans les chiffres relatifs aux accessoires d'uniforme. | UN | ولم تدرج هذه الاحتياجات في تقديرات التكاليف تحت بند أصناف الزي الرسمي. |
Accessoires d'uniforme, drapeaux et décalcomanies | UN | لوازم متنوعة مواد الاصحاح والتنظيف أصناف الزي الرسمي واﻷعلام والشارات |
vii) Accessoires d'uniforme, drapeaux et décalcomanies 1 625 400 | UN | `٧ ' لوازم الزي الرسمي واﻷعلام والشارات ٤٠٠ ٦٢٥ ١ |
iv) Accessoires d'uniforme, drapeaux et plaques | UN | ' ٤ ' بنود الزي الرسمي واﻷعلام والشارات ٠٠٠ ١٢٢ |
vii) Accessoires d'uniforme, drapeaux et plaques | UN | ' ٧ ' الزي الرسمي واﻷعلام والشارات ٦٠٠ ٩ |
Bâches antiprojectiles Accessoires d'uniforme, drapeaux et autocollants | UN | أغطية للمركبات واقية من المقذوفات أصناف الزي الرسمي واﻷعلام والشارات |
Tes potes seront affectés dans le même secteur. Quant à toi, pas besoin d'uniforme. | Open Subtitles | كلفت رجالك بنفس المنطقة بالنسبة لك لا زي رسمي ولا نداء |
vii) Accessoires d'uniforme, drapeaux et décalcomanies | UN | ' ٧ ' أصناف خاصة بالزي الرسمي وأعلام وشارات |
vii) Accessoires d'uniforme, drapeaux et décalcomanies 10 500 | UN | ' ٧ ' بنود الزي الموحد والرايات والشارات |
Je ne porte pas d'uniforme, mais je stimule le pays. | Open Subtitles | فقط لأنه لا أملك بزة نظامية إنها أنا التي تحمس الشعوب |
Ce qui est bien dans les écoles anglaises, c'est qu'on ne porte pas d'uniforme. | Open Subtitles | افضل شئ فى المدارس هنا انك لست مضطر ان ترتدى زى موحد ... |
79. Le placement d'un enfant dans un cadre de protection de remplacement devrait être effectué avec les plus grandes précautions et en tenant compte de la sensibilité de l'enfant. Le personnel devrait être spécialement formé et, en principe, ne pas porter d'uniforme. | UN | 79 - ينبغي أن تُنفّذ عملية نقل الطفل إلى إطار للرعاية البديلة بأقصى درجة من الحرص وبأسلوب مُراع للطفل، مع الاستعانة تحديداً بموظفين مدربين تدريباً خاصاً في هذا الميدان، على ألا يرتدوا زيّاً رسمياً من حيث المبدأ. |
Au bout d'une heure environ, une ambulance appartenant à l'une des colonies du secteur arriva, avec à son bord deux ou trois personnes vêtues de blanc, portant une sorte d'uniforme médical. | UN | وبعد ساعة وصلت سيارة إسعاف مملوكة لاحدى المستوطنات الموجودة في المنطقة. وكان بداخلها شخصان أو ثلاثة يرتدون نوعا من الزي الطبي أبيض اللون. |