"d'unités de réduction" - Translation from French to Arabic

    • وحدات خفض
        
    • لوحدات خفض
        
    • وحدات التخفيض
        
    • وحدات الخفض
        
    • وحدات تخفيض
        
    • ووحدات خفض
        
    • وحدة خفض
        
    • لوحدات الخفض
        
    • وتخفيضات الانبعاثات
        
    • على الوحدات المعتمدة لتخفيض
        
    • وحدات تخفيضات
        
    Ces vérifications autorisent la délivrance d'unités de réduction des émissions (URE) correspondant à 10 millions de t eq CO2. UN وتتيح عمليات التحقق هذه إصدار وحدات خفض للانبعاثات تعادل 10 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Nombre total d'unités de réduction des émissions délivrées dans le cadre de l'application conjointe, décomposé par Partie hôte UN مجموع وحدات خفض الانبعاثات الصادرة في إطار التنفيذ المشترك، عن الطرف المضيف
    Projets au titre du mécanisme pour un développement propre et délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions UN مشاريع آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد
    Pour cela, les Parties ont été invitées à promouvoir l'annulation volontaire d'unités de réduction certifiée des émissions, sans double comptage, comme moyen de remédier à l'écart d'ambition d'ici à 2020. UN وتحقيقا لتلك الغاية، دُعيت الأطراف إلى تشجيع الإلغاء الطوعي لوحدات خفض الانبعاثات المعتمد، دون احتسابها مرتين، كوسيلة لرأب فجوة مستوى طموح الأهداف في الفترة ما قبل عام 2020.
    Délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions UN المسائل المتصلة بإصدار وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات
    Délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions UN العمل المتعلق بإصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات
    Si tous les projets enregistrés aboutissaient aux réductions d'émissions escomptées, on pourrait tabler au total sur quelque 1,84 milliard d'unités de réduction certifiée des émissions pour la première période d'engagement du Protocole de Kyoto. UN وإذا ما نجحت جميع المشاريع المسجلة في بلوغ تقديرات خفض الانبعاثات المتعلقة بها، فسيبلغ حجم ما سيتحقق من وحدات خفض الانبعاثات المعتمد نحو 1.84 مليار وحدة خلال فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو.
    Elles autorisent la délivrance d'unités de réduction des émissions (URE) correspondant à 4,2 millions de t eq CO2. UN وتتيح عمليات التحقق هذه إصدار وحدات خفض للانبعاثات تعادل 4.2 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    En outre, on trouve dans le Protocole l'expression " réductions d'émissions certifiées " mais pas celle d'unités de réduction certifiée des émissions. UN كذلك ففي حين أن البروتوكول يشير إلى `تخفيضات الانبعاثات المعتمدة`، فإنه لا يذكر: وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.
    F. Questions liées à la délivrance d'unités de réduction UN واو- مسائل تتصل بإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة وسجل
    Plus de 335 millions d'unités de réduction certifiée des émissions (URCE) ont été délivrées pour les 576 activités de projet enregistrées depuis la mise en place du MDP. UN فقد أُصدرت أكثر من 335 مليون وحدة من وحدات خفض الانبعاثات المعتمد لأنشطة مشاريع مسجلة يبلغ عددها 576 نشاطاً منذ إنشاء آلية التنمية النظيفة.
    Questions concernant l'enregistrement des activités de projet et la délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions UN مسائل متعلقة بتسجيل أنشطة المشاريع وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد
    J. Délivrance d'unités de réduction certifiée UN ياء - إصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة
    10. Acquisition et cession d'unités de réduction des émissions UN ٠١- احتياز وحدات خفض الانبعاثات ونقلها ١١- الامتثال
    10. Procédures d'enregistrement et de notification des cessions et acquisitions d'unités de réduction des émissions UN ٠١- إجراءات تسجيل عمليات نقل واحتياز وحدات خفض الانبعاثات والتبليغ عنها
    50. Décide que les prêts mentionnés ci-dessus au paragraphe 49 seront remboursés à partir de la première délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions; UN 50- يقرر أن تسدَّد القروض المشار إليها في الفقرة 49 أعلاه ابتداء من أول إصدار لوحدات خفض معتمد للانبعاثات؛
    Au total, 0,4 milliard d'unités de réduction certifiée des émissions (URCE) supplémentaires devraient être délivrées avant la fin de la période d'engagement du Protocole de Kyoto. UN ومن المتوقع تحقيق تخفيضات إضافية لوحدات خفض الانبعاثات المعتمد تبلغ 0.4 مليار وحدة مع نهاية فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو.
    J. Délivrance d'unités de réduction certifiée UN ياء - إصدار وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات
    Délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions UN العمل المتعلق بإصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات
    F. Participation 9 - 10 12 G. Portée des projets 11 - 13 13 H. Validation 14 I. Enregistrement 14 J. Surveillance 14 K. Vérification 14 - 32 15 L. Certification 18 M. Délivrance d'unités de réduction des émissions 33 19 UN ياء- الرصد 17 كاف- التحقق 14-32 17 لام - الاعتماد 22 ميم- إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات 33 22
    C. Gestion des projets, des programmes, de la délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions et du registre du mécanisme pour un développement propre UN جيم - إدارة المشاريع والبرامج ووحدات خفض الانبعاثات المعتمد وسجل آلية التنمية النظيفة
    Ces vérifications favorables concernaient 42 projets qui avaient fait l'objet de conclusions réputées définitives et autorisaient la délivrance de 25 millions d'unités de réduction des émissions. UN وتتعلق عمليات التحقق الإيجابية هذه ب42 مشروعاً من مشاريع التنفيذ المشترك اعتُبرت الاستنتاجات المتعلِّقة بها نهائية وسمحت هذه العمليات بإصدار 25 مليون وحدة خفض انبعاثات.
    2. À la même session, la CMP a décidé, au paragraphe 50 de sa décision 2/CMP.5, que ces prêts seraient remboursés à partir de la première délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions (URCE). UN 2- وقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في الدورة نفسها، في الفقرة 50 من مقرره 2/م أإ-5، أن تسدَّد هذه القروض ابتداء من أول إصدار لوحدات الخفض المعتمد للانبعاثات.
    Option 2 : Un registre central est établi dans le but d'assurer le suivi de la création, de la cession et du retrait d'unités de quantités attribuées, d'unités de réduction certifiée des émissions et d'unités de réduction des émissions cédées au titre des mécanismes prévus dans le Protocole3. UN الخيار 2: ينشأ سجل مركزي بهدف تتبع توليد ونقل وسحب وحدات الكمية المحددة، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة، ووحدات خفض الانبعاثات المنقولة في إطار آليات البروتوكول(3).
    M. Fenhann a parlé de la portée du MDP, de la procédure d'enregistrement suivie par les projets et de la manière dont le marché évaluait les demandes d'unités de réduction certifiée des émissions (URCE). UN وتناول السيد فينهان نطاق مشاريع الآلية، وعملية التسجيل التي تخضع لها المشاريع وكيفية تقييم السوق للطلب على الوحدات المعتمدة لتخفيض الانبعاثات.
    E. Certification/délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions 107 — 113 36 UN هاء - اعتماد/إصدار وحدات تخفيضات الانبعاثات المعتمدة 107-113 39

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more