"d'urgence humanitaire complexe" - Translation from French to Arabic

    • الطوارئ الإنسانية المعقدة
        
    En cas de situation d'urgence humanitaire complexe, il participe aussi à la fourniture d'aide humanitaire. UN وتسهم المفوضية أيضا بتوفير المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ الإنسانية المعقدة.
    En cas de situation d'urgence humanitaire complexe, le Haut-Commissariat participe aussi à la fourniture d'aide humanitaire. UN وتسهم المفوضية أيضا بتوفير المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ الإنسانية المعقدة.
    Ce débat portait sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par l'Organisation des Nations Unies en cas de catastrophe naturelle et de situation d'urgence humanitaire complexe. UN 7 - ركز الجزء على تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية المقدمة من الأمم المتحدة في حالات الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ الإنسانية المعقدة.
    Mais si le courrier électronique et le Web sont les meilleurs outils pour diffuser l'information auprès de ceux qui disposent des technologies requises, la radio demeure le moyen de communication le plus utilisé pour toucher les millions de personnes qui sont victimes de catastrophe naturelle et se trouvent en situation d'urgence humanitaire complexe dans les pays en développement et leur donner des renseignements. UN وبينما يشكل البريد الإلكتروني وشبكة الإنترنت الوسيلة المفضلة لتقديم المعلومات إلى أولئك الذين تتوفر لهم التكنولوجيا ذات الصلة بالأمر، تظل الإذاعة الوسيلة المستخدمة على أوسع نطاق للوصول إلى ملايين الناس المتضررين من الكوارث الطبيعية وأحوال الطوارئ الإنسانية المعقدة في البلدان النامية وإيصال المعلومات إليهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more