"débat consacré aux activités" - Translation from French to Arabic

    • الجزء المتعلق بالأنشطة
        
    • جزء الأنشطة
        
    • الجزء الخاص باﻷنشطة
        
    • المعني باﻷنشطة
        
    • والجزء المتعلق باﻷنشطة
        
    • بالجزء المتعلق باﻷنشطة
        
    • إلى الجزء المتعلق باﻷنشطة
        
    :: Voir les rapports du Secrétaire général pour le débat consacré aux activités opérationnelles UN :: انظر تقرير الأمين العام المقدم إلى الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    Thème du débat consacré aux activités opérationnelles de développement à la session de 2014 du Conseil économique et social UN تركيز الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014
    débat consacré aux activités opérationnelles UN الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    débat consacré aux activités opérationnelles UN الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    Au cours du débat consacré aux activités opérationnelles, le Conseil économique et social a lancé l'examen triennal du financement de la coopération pour le développement. UN وأثناء جزء الأنشطة التنفيذية، أطلق المجلس الاقتصادي والاجتماعي مبادرة استعراض تمويل التعاون الإنمائي كل ثلاث سنوات.
    débat consacré aux activités opérationnelles UN الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    débat consacré aux activités opérationnelles UN الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    débat consacré aux activités opérationnelles UN الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    débat consacré aux activités opérationnelles UN الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    débat consacré aux activités opérationnelles UN الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    débat consacré aux activités opérationnelles du système des Nations Unies UN الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي
    débat consacré aux activités opérationnelles UN الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    débat consacré aux activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement UN الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي
    B. débat consacré aux activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement UN باء - الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي
    Le Comité de haut niveau sur la gestion du CCS a fait rapport au Conseil sur l'harmonisation des pratiques de fonctionnement lors du débat consacré aux activités opérationnelles de 2009. UN وقدمت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين تقريرا إلى المجلس عن مواءمة الممارسات المتصلة بالعمل، خلال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في عام 2009.
    débat consacré aux activités opérationnelles UN الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    ii) Augmentation du nombre de points focaux nationaux impliqués dans le travail des Nations Unies au niveau des pays participant au débat consacré aux activités opérationnelles UN ' 2` زيادة عدد جهات التنسيق الوطنية المعنية بعمل الأمم المتحدة على الصعيد القطري التي تشارك في الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    débat consacré aux activités opérationnelles du système des Nations Unies UN الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي
    débat consacré aux activités opérationnelles UN الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    débat consacré aux activités opérationnelles du système des Nations Unies UN الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي
    Nous nous félicitons de ce que le débat consacré aux activités opérationnelles ait maintenu son rôle de premier plan dans les débats et dans la définition de lignes directrices concernant les questions opérationnelles. UN ونحن مسرورون جداً باحتفاظ جزء الأنشطة التنفيذية بدوره القيادي في مناقشة وصياغة مبادئ توجيهية تتعلق بالمسائل التنفيذية.
    Ces dernières années, le Conseil a de même fixé la durée du débat consacré aux activités opérationnelles lorsqu'il a arrêté le programme de travail de sa session de fond. UN وفي السنوات اﻷخيرة، قام المجلس، بدوره، بتقرير مدة الجزء الخاص باﻷنشطة التنفيذية عندما حدد برنامج عمله للدورة الموضوعية.
    La présence des chefs des fonds et programmes des Nations Unies a également permis un dialogue productif pendant le débat consacré aux activités opérationnelles. UN فقد أدى حضور رؤساء صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها إلى حوار مثمر خلال الجزء المعني باﻷنشطة التنفيذية.
    En particulier, sa session a été réorganisée et comporte désormais un débat de haut niveau, un débat consacré aux questions de coordination, un débat consacré aux activités opérationnelles et un débat général, et ses comités permanents ont été supprimés. UN وبصفة خاصة، جرت إعادة تنظيم دورة المجلس بحيث يكون محورها الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق والجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية واﻷجزاء العامة وألغيت لجانه الدائمة.
    8. Décide en outre que les réunions de travail organisées dans le cadre du débat consacré aux activités opérationnelles devraient porter notamment sur les thèmes suivants : UN " ٨ - يقرر كذلك أنه ينبغي للمواضيع في الاجتماعات على مستوى العمل الخاصة بالجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية أن تشمل:
    g) Une section résumant les recommandations pertinentes du Conseil d'administration sera incluse dans le rapport annuel que le Secrétaire général présente au Conseil économique et social dans le cadre du débat consacré aux activités opérationnelles (par. 5 a) de la résolution 1994/33); UN )ز( وسيدرج فرع يوجز توصيات المجلس التنفيذي ذات الصلة في التقرير السنوي لﻷمين العام إلى الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي )الفقرة ٥ )أ( من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٣(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more