"débat de haut niveau que" - Translation from French to Arabic

    • الجزء الرفيع المستوى من
        
    La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat constituant une contribution au débat de haut niveau que le Conseil tiendra en 2009. UN وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لعام 2009.
    La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat constituant une contribution au débat de haut niveau que le Conseil tiendra en 2008. UN وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لعام 2007.
    Rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau que le Conseil a tenu à sa session de fond de 2011 UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011
    15. Le débat de haut niveau que le Conseil économique et social tiendra à sa session de 1995 offrira l'occasion de faire le point sur les efforts internationaux en matière de contrôle des drogues et de déterminer l'orientation des activités futures. UN ١٥ - وختم كلامه بقوله إن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٥ ستتيح فرصة قيﱢمة لتقييم الجهود الدولية لمراقبة المخدرات وتوجيه اﻷنشطة المقبلة.
    La Commission pourrait examiner la possibilité d'établir un programme à long terme d'activités conformes à ce schéma en tenant compte des idées et orientations qui se dégageront du débat de haut niveau que le Conseil économique et social tiendra lors de sa session de fond de 2000. UN ويمكن أن تبحث اللجنة إمكانية وضع برنامج طويل الأجل للأنشطة في هذه المجالات، وذلك في ضوء الآراء والتوجيهات التي سيسفر عنها الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2000 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le préambule souligne principalement les décisions majeures prises par l'Assemblée générale des Nations Unies et l'Organisation de l'unité africaine ainsi que la récapitulation faite par le Président du Conseil économique et social au cours du débat de haut niveau que le Conseil a consacré à la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour des Nations Unies. UN وتسلط الديباجة الضوء في اﻷساس على القرارات الرئيسية التي اتخذتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، فضلا عن الموجز الذي قدمه رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. للمناقشة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس بشأن تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد.
    Il est à espérer que le débat de haut niveau que le Conseil économique et social consacrera aux activités opérationnelles en 1996, et qui portera sur le renforcement de la coopération entre le système des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods dans le domaine du développement, donnera un nouvel élan à cette coopération. UN وقال إنه من المأمول أن يعطي الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلق باﻷنشطة التنفيذية في عام ١٩٩٦، وهو الجزء الذي سينظر في تعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في مجال التنمية، زخما جديدا لذلك التعاون.
    4. Rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau que le Conseil a tenu à sa session de fond de 2010 UN 4 - دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2010
    Rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau que le Conseil a tenu à sa session de fond de 2009 UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 (البند 4 من جدول الأعمال)
    4. Rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau que le Conseil a tenu à sa session de fond de 2009 UN 4 - دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2009
    4. Rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau que le Conseil a tenu à sa session de fond de 2011 UN 4 - دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011
    4. Rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle adoptée à l'issue du débat de haut niveau que le Conseil a tenu à sa session de fond de 2012 UN 4 - دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012
    Rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau que le Conseil a tenu à sa session de fond de 2009 UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 (البند 4 من جدول الأعمال)
    4. Rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau que le Conseil a tenu à sa session de fond de 2011 UN 4 - دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2011
    Participation au débat de haut niveau que le Conseil économique et social a tenu du 30 juin au 3 juillet 2008 au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN " الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي عام 2008 " ، 30 حزيران/يونيه - 3 تموز/يوليه 2008، مقر الأمم المتحدة.
    Le prototype du SERS a été présenté aux donateurs au cours de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale et à l'exposition sur la technologie de l'information qui a été organisée pendant le débat de haut niveau que le Conseil économique et social a tenu lors de sa session de fond de 2000. UN 17 - وقد عرض النموذج الأولي الخاص بنظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية في المجال الجنساني على المانحين خلال الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ومعرض تكنولوجيا المعلومات الذي أقيــــم خلال الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2000.
    Prenant note des conclusions concertées du débat de haut niveau que le Conseil économique et social à sa session de fond de 1997, a consacré au thème suivant : " Promotion d'un environnement favorable au développement : courants financiers, y compris flux de capitaux, investissements et commerce " A/52/3, chap. II, par. 5. UN " وإذ تحيط علما بالنتائج المتفق عليها، المنبثقة عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٧ بشأن موضوع ' تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة`)٣(، )٣( A/52/3، الفصل الثاني، الفقرة ٥.
    Rapport du Secrétaire général sur le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle publiée à l'issue du débat de haut niveau que le Conseil économique et social a tenu à sa session de fond de 2012 (résolution 2008/29 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012(قرار المجلس 2008/29)
    34. La délégation bélarussienne est pour une participation ministérielle accrue au débat de haut niveau que le Conseil tiendra en 1995, et pour un débat d'une journée sur le rôle de l'Organisation mondiale du commerce, auquel participeront les institutions de Bretton Woods et des organisations non gouvernementales. UN ٣٤ - وأوضح أن وفد بلده يؤيد زيادة مشاركة الوزراء في الجزء الرفيع المستوى من أعمال المجلس في عام ١٩٩٥، وإجراء حوار لمدة يوم واحد حول دور منظمة التجارة الدولية تشترك فيه مؤسسات بريتون وودز والقطاع غير الحكومي.
    2. Prend acte également de la récapitulation que le Président du Conseil économique et social a faite du débat de haut niveau que le Conseil a consacré, lors de sa session de fond de 1995, au thème " Développement de l'Afrique, y compris l'application du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 " ; UN ٢ - تحيط علما أيضا بالموجز المقدم من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمناقشة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٥، المكرس للنظر في التنمية في أفريقيا، بما في ذلك تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more