"débat général sur" - Translation from French to Arabic

    • المناقشة العامة بشأن
        
    • مناقشة عامة بشأن
        
    • المناقشة العامة في
        
    • المناقشة العامة المتعلقة
        
    • مناقشتها العامة بشأن
        
    • المناقشة العامة المتصلة
        
    • مناقشة عامة حول
        
    • للمناقشة العامة بشأن
        
    • المناقشة العامة حول
        
    • المناقشة العامة فيما يتصل
        
    • المناقشة العامة لموضوع
        
    • المناقشة العامة التي أجرتها بشأن
        
    • مناقشة عامة عن
        
    • المناقشة بشأن
        
    • مناقشات عامة بشأن
        
    Demi-journée de débat général sur les femmes et les filles handicapées UN نصف يوم المناقشة العامة بشأن النساء والبنات ذوات الإعاقة
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Quatrième Commission est ouverte. UN لقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Quatrième Commission est ouverte. UN لقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة.
    un débat général sur la question des indicateurs sociaux et économiques; UN دورتها السادسة مناقشة عامة بشأن موضوع المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية؛
    débat général sur la synthèse du Coprésident sur la question et les éléments d'un projet de décision sur la question UN مناقشة عامة بشأن موجز الرئيس المشارك وبشأن عناصر مشروع مقرر بشأن التعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية
    Le Conseil termine ainsi le débat général sur le point 3. UN وهكذا اختتم المجلس المناقشة العامة في إطار هذا البند.
    Le Comité termine le débat général sur le point 4 de l'ordre du jour et poursuit ses discussions informelles. UN وهكذا اختُتمت المناقشة العامة المتعلقة بالبند 4 من جدول الأعمال وواصلت لجنة الدورة مداولاتها بشكل غير رسمي.
    débat général sur toutes les questions relatives au désarmement et à la sécurité internationale UN المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول أعمال نزع السلاح واﻷمن الدولي
    La Commission termine ainsi le débat général sur la question. UN وبذلك اختتمت اللجنة المناقشة العامة بشأن هذا البند.
    La Commission termine ainsi le débat général sur la question. UN واختتمت اللجنة بذلك المناقشة العامة بشأن هذا البند.
    La Commission termine ainsi le débat général sur la question. UN واختتمت اللجنة بذلك المناقشة العامة بشأن هذا البند.
    La Commission termine ainsi le débat général sur la ques-tion. UN وبذلك اختتمت اللجنة المناقشة العامة بشأن هذا البند.
    La Commission termine ainsi le débat général sur la ques-tion. UN واختتمت اللجنة بذلك المناقشة العامة بشأن هذا البند.
    À ses 16e à 21e séances, elle a tenu un débat général sur la question. UN وأجرت اللجنة في جلساتها 16 إلى 21، مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    débat général sur toutes les questions relatives au désarmement et à la sécurité internationale UN مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال لنـزع السلاح والأمن الدولي
    débat général sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement UN الفصل الثالث مناقشة عامة بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Le débat général sur la question a eu lieu aux 15e, 16e et 17e séances, entre les 8 et 11 novembre. UN وأجريت المناقشة العامة في الجلسات ١٥ إلى ١٧ في فترة ما بين ٨ و ١١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    La liste des orateurs pour le débat général sur tous les points renvoyés à la Troisième Commission est ouverte. UN وباب قيد الأسماء على قائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتعلقة بجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوح.
    La Commission termine ainsi son débat général sur la question. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذه المسألة.
    Les délégations qui souhaitent s’inscrire sur la lite des orateurs pour le débat général sur les questions relatives à la décolonisation (voir document A/C.4/51/L.1), qui commencera le même jour, sont priées d’en informer le secrétariat (bureau S-3380, tél. : 963-0388). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتصلة ببنود إنهاء الاستعمار، )A/C.4/51/L.1(، المقرر أن تبدأ في نفس اليوم، أنتبلغ اﻷمانة )غرفة S-3380 هاتف ٩٦٣ - ٠٣٨٨(.
    débat général sur toutes les questions relatives à la décolonisation UN مناقشة عامة حول جميع المسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار
    La prochaine fois que nous nous réunirons pour un débat général sur la question, la Convention sera devenue un instrument juridiquement contraignant. UN وعندما نجتمع في المرة القادمة للمناقشة العامة بشأن هذا البند، ستكون الاتفاقية صكا ملزما قانونا.
    La Commission termine ainsi le débat général sur la question. UN واختتمت اللجنة بذلك المناقشة العامة حول هذه المسألة.
    [Note : Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les questions autres que les questions de décolonisation sont priées de prendre contact avec Mme Cassandra Price (courriel pricec@un.org; tél. 1 (212) 963-1523; bureau IN-606B). UN [ملاحظة: يرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة فيما يتصل ببنود جدول الأعمال عدا بند إنهاء الاستعمار إخطار السيدة كاسندرا برايس (البريد الإلكتروني: pricec@un.org، الهاتف: 963-1523 (212) ، الغرفة: IN-606B).
    D. Suivi de la journée de débat général sur les droits des enfants handicapés UN دال - متابعة ليوم المناقشة العامة لموضوع الأطفال المعوقين 219-222
    Le Comité recommande en outre à l'État partie de continuer à prendre des mesures de prévention de la propagation du VIH/SIDA et de prendre en considération les recommandations adoptées à l'issue de la journée de débat général sur " Les enfants vivant dans un monde marqué par le VIH/SIDA " (CRC/C/80). UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بمواصلة اتخاذ التدابير للوقاية من فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ومراعاة توصيات اللجنة المعتمدة في يوم المناقشة العامة التي أجرتها بشأن موضوع " حياة الأطفال في عالم ينتشر فيه فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز " (CRC/C/80).
    Le Conseil d'administration a engagé un débat général sur la peine de mort dans la région et sur les ateliers qui pourraient être convoqués en vue d'en promouvoir l'abolition. UN وشرع مجلس الأمناء في مناقشة عامة عن عقوبة الإعدام في المنطقة، ومن المحتمل عقد حلقات عمل بغية الترويج لإلغائها.
    41. Le PRÉSIDENT dit qu'en l'absence d'objection il considérera que le débat général sur le point 130 de l'ordre du jour est clos. UN ٤١ - الرئيس قال إنه فيما إذا لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن المناقشة بشأن البند ١٣٠ من جدول اﻷعمال قد انتهت.
    Un débat général sur les points 5, 6 et 7 s'est tenu en séance plénière du 5 au 9 mai. UN وجرت مناقشات عامة بشأن البنود ٥ و ٦ و ٧ أثناء الجلسات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more