"débat ministériel de" - Translation from French to Arabic

    • الجزء الوزاري من
        
    • المناقشة الوزارية
        
    Contribution des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants au débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission UN مساهمات الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات المقدمة إلى الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة
    débat ministériel de la Commission des stupéfiants: bilan quinquennal des progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique UN الجزء الوزاري من دورة لجنة المخدرات: استعراض خمسي للتقدم المحرز في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الإعلان السياسي
    Les contributions de ces organes au débat ministériel de la Commission figurent ciaprès. UN وترد أدناه مساهمات الهيئات الفرعية المقدمة إلى الجزء الوزاري من الدورة.
    Composition et organisation des tables rondes du débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission des stupéfiants UN شكل وتنظيم مناقشات المائدة المستديرة التي ستعقد في الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات
    Programme de travail et calendrier proposés pour le débat général et les tables rondes du débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission des stupéfiants UN برنامج العمل والجدول الزمني المقترحان للمناقشة العامة ومناقشات المائدة المستديرة التي ستعقد في الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات
    4. Le débat ministériel de la dixième session du Forum s'est tenu de sa 2e à sa 6e séance, les 8 et 9 avril 2013. UN 4 - عقد المنتدى الجزء الوزاري من دورته العاشرة في جلساته من الثانية إلى السادسة المعقودة في 8 و 9 نيسان/أبريل 2013.
    Dans ce cadre, elle a organisé, au cours du débat ministériel de la Conférence, une table ronde sur l'industrie verte: innovation et compétitivité induite par la productivité des ressources et l'excellence de l'environnement. UN وفي هذا الإطار، استضافت اليونيدو مائدة مستديرة في الجزء الوزاري من المؤتمر بشأن الصناعة الخضراء: الابتكار والقدرة التنافسية من خلال إنتاجية الموارد وامتياز البيئة.
    Réaffirmant également la déclaration ministérielle commune, adoptée à l'issue du débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission des stupéfiants UN " وإذ تؤكد من جديد أيضا البيان الوزاري المشترك المعتمد في الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات،
    15. Demande instamment aux États Membres et observateurs de veiller à être représentés au niveau approprié au débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission des stupéfiants et d'y prendre une part active ; UN 15 - تحث الدول الأعضاء والمراقبين على كفالة أن يكونوا ممثلين على المستوى الملائم في الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات وعلى المشاركة بنشاط في هذا الجزء؛
    Prenant note avec satisfaction du débat ministériel de la quarantesixième session de la Commission des stupéfiants, qui a eu lieu à Vienne les 16 et 17 avril 2003, UN وإذ ترحب بعقد الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات في فيينا يومي 16 و 17 نيسان/أبريل 2003،
    132. Le débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission des stupéfiants a eu lieu les 16 et 17 avril 2003 et a été ouvert par la Présidente de la session. UN 132- عقد اجتماع الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات في 16 و17 نيسان/أبريل 2003.
    Rapport du Secrétariat sur les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants: contributions des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants au débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission UN تقرير الأمانة بشأن الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات: مساهمات الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات المقدمة إلى الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة
    15. Demande instamment aux États Membres et observateurs de veiller à être représentés au niveau approprié au débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission des stupéfiants et d'y prendre une part active; UN 15 - تحث الدول الأعضاء والمراقبين على كفالة أن يكونوا ممثلين على المستوى الملائم في الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات وعلى المشاركة بنشاط في هذا الجزء؛
    Thèmes et thèmes subsidiaires des tables rondes du débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission des stupéfiants UN المواضيع الرئيسية والمواضيع الفرعية لمناقشات المائدة المستديرة في الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات
    Le Secrétaire de la Réunion a fait une déclaration sur les conclusions de fond du débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission, le rôle joué par la Réunion des HONLEA, Afrique, lors des préparatifs et la participation des ministres des pays africains au débat ministériel. UN وألقى أمين اللجنة بيانا عن حصيلة الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات والدور الذي أداه اجتماع هونليا، أفريقيا، في التحضير له ومشاركة وزراء من بلدان أفريقية في الجزء الوزاري.
    Le rapport décrit aussi les résultats des quatre tables rondes tenues pendant le débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission. UN كذلك يتضمن التقرير حصيلة المناقشات التي جرت في اجتماعات الموائد المستديرة الأربع التي عقدت خلال الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة.
    II. Résultats du débat ministériel de la Commission des stupéfiants à sa quarante-sixième session UN ثانيا- نتائج الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات
    7. Le débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission a eu lieu à Vienne les 16 et 17 avril 2003. UN 7- وقد عقد الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة في فيينا في 16 و17 نيسان/أبريل 2003.
    Prenant note avec satisfaction du débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission des stupéfiants, qui a eu lieu les 16 et 17 avril 2003 à Vienne, UN وإذ ترحب بعقد الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات في فيينا يومي 16 و 17 نيسان/أبريل 2003، أولا
    Six réunions intersessions et plusieurs sessions de groupes de travail à composition non limitée portant sur le développement alternatif, les questions budgétaires et les préparatifs du débat ministériel de la quarante-sixième session ont eu lieu début 2003. UN فقد عُقدت في مطلع عام 2003 ستة اجتماعات فيما بين الدورات، وعدّة دورات للأفرقة العاملة المفتوحة العضوية المعنية بالتنمية البديلة ومسائل الميزانية والإعداد لانعقاد الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين.
    L'Algérie a activement participé au débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission des stupéfiants. UN 28 - والجزائر قد شاركت بنشاط في المناقشة الوزارية التي دارت بالدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more