"débat plénier" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع العام التذكاري
        
    • للجلسات العامة
        
    • الاجتماع التذكاري العام
        
    • المناقشة في الجلسات العامة
        
    • مناقشة الجلسة العامة
        
    • العام التذكاري الرفيع المستوى
        
    débat plénier de haut niveau commémoratif de l'Assemblée générale consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Réunion de réflexion en préparation du débat plénier de haut niveau de l'Assemblée générale consacré au VIH/sida UN جلسة تقارع أفكار تحضيرا للجلسات العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Réunion de réflexion en préparation du débat plénier de haut niveau de l'Assemblée générale consacré au VIH/sida UN جلسة تقارع للأفكار تحضيرا للجلسات العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى، المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Participation des organisations non gouvernementales au débat plénier de la vingt-quatrième session extraordinaire UN مشاركة منظمات غير حكومية في المناقشة في الجلسات العامة في الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين
    Il en est de même en ce qui concerne le deuxième débat plénier consacré à la question des matières fissiles, programmé pour le 26 juin. UN وينطبق نفس الشيء على مناقشة الجلسة العامة الثانية بشأن وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية المقرر عقدها في 26 حزيران/يونيه.
    débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    61/272. débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN 61/272 - الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    3. Décide que le débat plénier comportera des séances plénières et deux tables rondes thématiques ; UN 3 - تقرر أن يتألف الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى من جلسات عامة واجتماعي مائدة مستديرة مواضيعيين تفاعليين؛
    Nous saluons le Secrétaire général et le remercions pour son rapport à ce débat plénier commémoratif de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants de 2002. UN ونرحب بتقرير الأمين العام المقدم لهذا الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى للجمعية العامة المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل لعام 2002 ونشكره على التقرير.
    Réunion de réflexion en préparation du débat plénier de haut niveau de l'Assemblée générale consacré au VIH/sida UN جلسة تقارع للأفكار تحضيرا للجلسات العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Réunion de réflexion en préparation du débat plénier de haut niveau de l'Assemblée générale consacré au VIH/sida UN جلسة تقارع للأفكار تحضيرا للجلسات العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    La Conseillère juridique, Patricia O'Brien, s'est adressée à la Commission le dernier jour du débat plénier de la vingt-quatrième session. UN 142 - وجهت المستشارة القانونية، باتريشيا أوبراين، كلمة إلى اللجنة في اليوم الأخير من الجزء المخصص للجلسات العامة من الدورة.
    Seuls les documents officiels du débat plénier de haut niveau consacré à la suite à donner aux résultats de la vingt-sixième session extraordinaire portant la cote des documents de l'Assemblée générale et les textes des déclarations qui seront faites en séance plénière seront distribués dans la salle de l'Assemblée générale. UN لن توزع في قاعة الجمعية العامة سوى الوثائق الرسمية للجلسات العامة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة محصلة الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين التي تحمل رمز الجمعية العامة ونصوص البيانات التي ستلقى في الجلسات العامة.
    débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى، المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Je commencerai par remercier le Président d'avoir convoqué ce débat plénier commémoratif de haut niveau. UN اسمحوا لي بداية أن أشكر الرئيس على عقده هذا الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى.
    3. Décide également que les interventions en débat plénier ne dépasseront pas cinq minutes chacune ; UN 3 - تقرر أيضا ألا يتجاوز وقت البيانات المدلى بها في أثناء المناقشة في الجلسات العامة خمس دقائق لكل بيان؛
    Avant de donner la parole au premier orateur dans le débat, je voudrais rappeler aux membres que, conformément à la résolution 57/299, les interventions en débat plénier ne devront pas dépasser cinq minutes chacune. UN قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم الأول في هذه المناقشة، أود أن أذكر الأعضاء أنه، وفقا للقرار 57/299، ينبغي ألا تزيد مدة البيانات أثناء المناقشة في الجلسات العامة عن خمس دقائق لكل بيان.
    On trouvera à l'annexe III (Sect. A et B) au présent rapport une synthèse non officielle, établie par le Président, des échanges ayant eu lieu durant le débat plénier et les consultations informelles. UN ويرد في المرفق الثالث (الفرعان ألف وباء) لهذا التقرير، موجز غير رسمي أعده رئيس اللجنة بشأن وجهات النظر التي جرى تبادلها خلال مناقشة الجلسة العامة والمشاورات غير الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more