Elle avait accepté, comme l'Iraq l'avait demandé, de les communiquer avant les débats d'experts. | UN | واستجاب الفريق لطلب العراق من أجل عرض تلك المواد مسبقا قبل مناقشة الخبراء. |
Un nouvel élan devrait être donné à l'examen des questions thématiques au moyen de procédures rajeunies, comme des débats d'experts et des débats généraux. | UN | وينبغي إعطاء نفَس جديد لمسألة النظر في المسائل الموضوعية عن طريق إعادة الحيوية للإجراءات، مثل عقد حلقات مناقشة الخبراء وحوارات عامة. |
b) Faciliter les débats d'experts et de représentants gouvernementaux sur les questions démographiques primordiales ou nouvelles; | UN | (ب) تيسير مناقشة الخبراء أو ممثلي الحكومات للمسائل السكانية الرئيسية أو الناشئة؛ |
En application du paragraphe 18 du projet de résolution, il faudrait assurer le service des séances et les services d'interprétation pour un ou deux débats d'experts, qui nécessiteraient des services d'interprétation dans les six langues, moyennant 21 900 dollars, et des services communs d'appui, dont le coût est estimé à 5 200 dollars. | UN | 5 - وبخصوص الفقرة 18 من مشروع القرار، يقدر أن تبلغ تكلفة خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية التي ستقدم لحلقتي نقاش على الأكثر ستعقدان بالاستعانة بخدمات الترجمة الشفوية باللغات الست جميعها، 900 21 دولار، وتقدر خدمات الدعم المشتركة بمبلغ 200 5 دولار. |
Sa délégation tiendra compte de ces préoccupations lorsqu'elle participera à de nouveaux débats d'experts. | UN | وأضافت أن وفدها لن تغيب عن ذهنه تلك الشواغل عندما يشارك مستقبلاً في مناقشات الخبراء. |
b) Faciliter les débats d'experts ou de représentants gouvernementaux sur les questions de population importantes ou nouvelles; | UN | (ب) تيسير مناقشة الخبراء أو ممثلي الحكومات للقضايا السكانية الرئيسية أو المستجدة؛ |
b) Faciliter les débats d'experts et de représentants gouvernementaux sur les questions démographiques primordiales ou nouvelles; | UN | (ب) تيسير مناقشة الخبراء أو ممثلي الحكومات للقضايا السكانية الرئيسية أو الناشئة؛ |
b) Faciliter les débats d'experts ou de représentants gouvernementaux sur les questions de population importantes ou nouvelles; | UN | (ب) تيسير مناقشة الخبراء أو ممثلي الحكومات للقضايا السكانية الرئيسية أو الناشئة؛ |
b) Faciliter les débats d'experts ou de représentants gouvernementaux sur les questions de population importantes ou nouvelles; | UN | (ب) تيسير مناقشة الخبراء أو ممثلي الحكومات للقضايا السكانية الرئيسية أو الناشئة؛ |
b) Faciliter les débats d'experts ou de représentants des gouvernements sur les questions de population importantes ou nouvelles; | UN | (ب) تيسير مناقشة الخبراء أو ممثلي الحكومات للقضايا السكانية الرئيسية أو الناشئة؛ |
b) Faciliter les débats d'experts et de représentants gouvernementaux sur les questions de population importantes ou nouvelles; | UN | (ب) تيسير مناقشة الخبراء أو ممثلي الحكومات للقضايا السكانية الرئيسية أو الناشئة؛ |
b) Faciliter les débats d'experts et de représentants gouvernementaux sur les questions de population importantes ou nouvelles; | UN | (ب) تيسير مناقشة الخبراء أو ممثلي الحكومات للقضايا السكانية الرئيسية أو الناشئة؛ |
b) Faciliter les débats d'experts ou de représentants gouvernementaux sur les questions de population importantes ou nouvelles; | UN | (ب) تيسير مناقشة الخبراء أو ممثلي الحكومات للقضايا السكانية الرئيسية أو المستجدة؛ |
b) Faciliter les débats d'experts et de représentants gouvernementaux sur les questions de population importantes ou nouvelles; | UN | (ب) تيسير مناقشة الخبراء أو ممثلي الحكومات للقضايا السكانية الرئيسية أو الناشئة؛ |
b) Faciliter les débats d'experts ou de représentants des gouvernements sur les questions de population importantes ou nouvelles; | UN | (ب) تيسير مناقشة الخبراء أو ممثلي الحكومات للقضايا السكانية الرئيسية أو الناشئة؛ |
En application du paragraphe 18 du projet de résolution, il faudrait assurer le service des séances et les services d'interprétation pour un ou deux débats d'experts, qui nécessiteraient des services d'interprétation dans les six langues, moyennant 21 900 dollars, et des services communs d'appui, dont le coût est estimé à 5 200 dollars. | UN | 6 - وبخصوص الفقرة 18 من منطوق مشروع القرار، يقدر أن تبلغ تكلفة خدمات الاجتماعات وخدمات الترجمة الشفوية باللغات الست جميعها لحلقتي نقاش على الأكثر، 900 21 دولار، وتقدر خدمات الدعم المشتركة بمبلغ 200 5 دولار. |
Il y a en outre eu de nombreuses références aux armes légères et aux mines terrestres et le désarmement nucléaire a occupé une place de premier plan dans les débats d’experts gouvernementaux à La Haye et à Saint-Pétersbourg. | UN | كما ذكرت مرارا اﻷسلحة الصغيرة واﻷلغام اﻷرضية، بينما تصدر موضوع نزع اﻷسلحة النووية مواضيع مناقشات الخبراء الحكوميين في لاهاي وسان بطرسبرغ. |