Le Comité a pris note des débats du Sous-Comité sur ce sujet, dont il est rendu compte dans le rapport de ce dernier (A/AC.105/804, par. 88 à 96). | UN | وأحاطت اللجنة علما بمناقشة اللجنة الفرعية لهذا البند كما وردت في تقرير اللجنة الفرعية (الفقرات من 88 إلى 96 من الوثيقة A/AC.105/804). |
Le Comité a pris note des débats du Sous-Comité sur ce sujet, dont il est rendu compte dans le rapport de celui-ci (A/AC.105/804, par. 97 à 115). | UN | وأحاطت اللجنة علما بمناقشة اللجنة الفرعية لهذا البند كما وردت في تقرير اللجنة الفرعية (الفقرات من 97 إلى 115 من الوثيقة A/AC.105/804). |
Il a pris note des débats du Sous-Comité sur ce point, dont il était rendu compte dans le rapport de celui-ci (A/AC.105/804, par. 116 à 135). | UN | وأحاطت اللجنة علما بمناقشة اللجنة الفرعية بشأن الحطام الفضائي، على النحو المبين في تقرير اللجنة الفرعية (الفقرات 116-135 من الوثيقة A/AC.105/804). |
Il a pris note des débats du Sous-Comité sur ce point, dont il est rendu compte dans le rapport du Sous-Comité (A/AC.105/871, par. 55 à 76). | UN | وأحاطت اللجنة علما بالمناقشة التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار ذلك البند والواردة في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/871، الفقرات 55-76). |
199. Le Comité a pris note des débats du Sous-Comité au titre du point relatif au renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial, dont il est rendu compte dans le rapport du Sous-Comité (A/AC.105/935, par. 114 à 147). | UN | 199- أحاطت اللجنة علما بالمناقشة التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار البند المتعلق ببناء القدرات في مجال قانون الفضاء حسبما وردت في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/935، الفقرات 114-147). |
Il a pris note des débats du Sous-Comité sur ce point, dont il était rendu compte dans le rapport de ce dernier (A/AC.105/804, par. 136 à 144). | UN | وأحاطت اللجنة علما بالمناقشة التي أجرتها اللجنة الفرعية بشأن ذلـك البند من جدول الأعمال على النحو المبيّن في تقريرها (A/AC.105/804، الفقرات 136-144). |
M. Lasars a ensuite posé au Comité une question soulevée lors des débats du Sous-Comité. | UN | ٩٤ - ثم وجه السيد لازارس سؤالا إلى اللجنة انبثق عن مناقشات اللجنة الفرعية. |
Il a pris note des débats du Sous-Comité sur ce point, dont il était rendu compte dans le rapport de celui-ci (A/AC.105/804, par. 152 à 161). | UN | وأحاطت اللجنة علما بمناقشة اللجنة الفرعية في اطار ذلك البند من جدول الأعمال على النحو المبين في تقريرها (A/AC.105/804، الفقرات 152-161). |
Le Comité a pris note des débats du Sous-Comité sur ce sujet, dont il est rendu compte dans le rapport de ce dernier (A/AC.105/804, par. 88 à 96). | UN | وأحاطت اللجنة علما بمناقشة اللجنة الفرعية لهذا البند كما وردت في تقرير اللجنة الفرعية (الفقرات من 88 إلى 96 من الوثيقة A/AC.105/804). |
Le Comité a pris note des débats du Sous-Comité sur ce sujet, dont il est rendu compte dans le rapport de celui-ci (A/AC.105/804, par. 97 à 115). | UN | وأحاطت اللجنة علما بمناقشة اللجنة الفرعية لهذا البند كما وردت في تقرير اللجنة الفرعية (الفقرات من 97 إلى 115 من الوثيقة A/AC.105/804). |
Il a pris note des débats du Sous-Comité sur ce point, dont il était rendu compte dans le rapport de celui-ci (A/AC.105/804, par. 116 à 135). | UN | وأحاطت اللجنة علما بمناقشة اللجنة الفرعية بشأن الحطام الفضائي، على النحو المبين في تقرير اللجنة الفرعية (الفقرات 116-135 من الوثيقة A/AC.105/804). |
Il a pris note des débats du Sous-Comité sur ce point, dont il était rendu compte dans le rapport de celui-ci (A/AC.105/804, par. 152 à 161). | UN | وأحاطت اللجنة علما بمناقشة اللجنة الفرعية في اطار ذلك البند من جدول الأعمال على النحو المبين في تقريرها (A/AC.105/804، الفقرات 152-161). |
Il a pris note des débats du Sous-Comité sur ce point de l'ordre du jour, dont il est rendu compte dans le rapport de ce dernier (A/AC.105/891, par. 101 à 118). | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بمناقشة اللجنة الفرعية لذلك البند حسبما ترد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/891، الفقرات 101-118). |
Le Comité a pris note des débats du Sous-Comité sur ce point, dont il est rendu compte dans le rapport du Sous-Comité (A/AC.105/917, par. 94 à 109). | UN | وأحاطت اللجنة علماً بمناقشة اللجنة الفرعية لذلك البند، حسبما هو وارد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/917، الفقرات 94-109). |
Le Comité a pris note des débats du Sous-Comité sur ce point, dont il est rendu compte dans le rapport du Sous-Comité (A/AC.105/917, par. 110 à 130). | UN | وأحاطت اللجنة علماً بمناقشة اللجنة الفرعية لذلك البند، حسبما هي مجسّدة في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/917، الفقرات 110-130). |
Il a pris note des débats du Sous-Comité sur ce point de l'ordre du jour, dont il est rendu compte dans le rapport de ce dernier (A/AC.105/871, par. 105 à 127). | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بمناقشة اللجنة الفرعية لذلك البند حسبما ترد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/871، الفقرات 105-127). |
Le Comité a pris note des débats du Sous-Comité sur ce point de l'ordre du jour, dont il est rendu compte dans le rapport du Sous-Comité (A/AC.105/917, par. 31 à 45). | UN | وأحاطت اللجنة علماً بالمناقشة التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار ذلك البند من جدول الأعمال، والواردة في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/917، الفقرات 31-45). |
Il a pris note des débats du Sous-Comité sur ce point, dont il est rendu compte dans le rapport du Sous-Comité (A/AC.105/917, par. 46 à 56). | UN | وأحاطت اللجنة علماً بالمناقشة التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار ذلك البند والواردة في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/917، الفقرات |
Le Comité a pris note des débats du Sous-Comité sur ce point, dont il est rendu compte dans le rapport du SousComité (A/AC.105/917, par. 131 à 147). | UN | وأحاطت اللجنة علماً بالمناقشة التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار هذا البند، حسبما هي مجسّدة في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/917، الفقرات 131-147). |
Il a pris note des débats du Sous-Comité sur cette question, dont le Sous-Comité a rendu compte dans son rapport (A/AC.105/848, par. 139 à 153). | UN | وأحاطت اللجنة علما بالمناقشة التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار ذلك البند من جدول الأعمال، والتي ترد في تقرير اللجنة الفرعية (الفقرات 139-153 من الوثيقة A/AC.105/848). |
Le Comité a pris note des débats du Sous-Comité sur cette question, dont le Sous-Comité a rendu compte dans son rapport (A/AC.105/848, par. 181 à 192). | UN | وأحاطت اللجنة علما بالمناقشة التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار ذلك البند من جدول الأعمال، والتي ترد في تقرير اللجنة الفرعية (الفقرات 181-192 من الوثيقة A/AC.105/848). |
Il a pris note des débats du Sous-Comité sur ce point, dont il était rendu compte dans le rapport de ce dernier (A/AC.105/804, par. 136 à 144). | UN | وأحاطت اللجنة علما بالمناقشة التي أجرتها اللجنة الفرعية بشأن ذلـك البند من جدول الأعمال على النحو المبيّن في تقريرها (A/AC.105/804، الفقرات 136-144). |
Ces considérations avaient également été évoquées lors des débats du Sous-Comité car cela pouvait être commode pour les pays en développement dans le cadre de l'application du principe de pleine concurrence. | UN | وتشكل هذه الاعتبارات أيضا جزءا من مناقشات اللجنة الفرعية حيث يعتقد أن هذه الطريقة يمكن أن تكون عملية للبلدان النامية في إطار تطبيق مبدأ الاستقلالية. |