"début et" - Translation from French to Arabic

    • البداية وسنة
        
    • البداية و
        
    • البدء وعام
        
    • الادعاء وبدء
        
    • بداية ونهاية
        
    • البدء والانتهاء
        
    Les traits d'union entre deux dates indiquent la période qui s'écoule entre ces dates, les années du début et de la fin de la période considérée incluses. UN الشرطة )-( عندما ترد بين تاريخين يمثلان سنتين تدل على كامل الفترة المعنية بما في ذلك سنة البداية وسنة النهاية.
    Le trait d’union entre deux dates indique la période qui s’écoule entre ces dates, les années de début et de la fin de la période étant incluses. UN والشرطة )-( عندما ترد بين تاريخين يمثلان سنتين مختلفتين تدل على كامل الفترة المعنية، شاملة سنة البداية وسنة النهاية.
    Le trait d'union (-), placé entre deux années (par exemple 1990-1991), indique qu'il s'agit de la période tout entière, y inclus les années du début et de la fin de la période. UN استخدام الواصلة (-) بين السنوات، مثلا 1990-1991 يعني شمول الفترة المعنية بكاملها، بما في ذلك سنة البداية وسنة النهاية.
    j'ai ouvert l'annuaire, et commencé depuis le début et devinez qui est arrivé en premier ? Open Subtitles لذلك فتحت دليل الهاتف و بدأت من البداية و خمنوا مع من بدأت اولاً..
    Le trait d'union entre deux dates indique la période complète entre celles-ci, les années du début et de la fin de la période étant incluses. UN وتدل شرطة الوصل عندما ترد بين تاريخين يمثلان عامين على كامل الفترة المعنية، بما فيها عام البدء وعام الانتهاء.
    Premièrement, il fallait, dès le début et avant d'ouvrir l'enquête, examiner les conditions préalables à l'exercice de la compétence et s'assurer qu'elles étaient satisfaites car sinon la Cour risquerait d'investir des ressources considérables pour découvrir qu'elle ne pouvait pas exercer sa compétence. UN أولا، ضرورة التحقق من توفر الشروط المسبقة لممارسة الولاية واستيفاء تلك الشروط قبل مباشرة الادعاء وبدء التحقيق وذلك كيلا تصرف المحكمة جزءا كبيرا من مواردها ثم تكتشف أنها لا تستطيع ممارسة ولايتها القضائية.
    Le trait d'union entre deux dates indique la période qui s'écoule entre ces dates, les années du début et de la fin de la période étant incluses. UN أما شرطة الوصل (-) بين تاريخين التي تمثل السنوات فتدل على كامل الفترة المعنية، بما في ذلك سنة البداية وسنة النهاية.
    Le trait d'union entre deux dates indique la période complète entre celles-ci, les années du début et de la fin de la période étant incluses. UN وشرطة الوصل (-) عندما ترد بين تاريخين يمثلان سنتين مختلفتين تدل على كامل الفترة المعنية، بما في ذلك سنة البداية وسنة النهاية.
    Le trait d'union entre deux dates indique la période complète entre celles-ci, les années du début et de la fin de la période étant incluses. UN وشرطة الوصل (-) عندما ترد بين تاريخين يمثلان سنتين مختلفتين تدل على كامل الفترة المعنية، بما في ذلك سنة البداية وسنة النهاية.
    Le trait d'union entre deux dates indique la période complète entre celles-ci, les années du début et de la fin de la période étant incluses. Tableaux des contributions, des dépenses UN وتدل شرطة الوصل (-)، عندما ترد بين تاريخين يمثلان سنتين مختلفتين، على كامل الفترة المعنية، بما في ذلك سنة البداية وسنة النهاية.
    Le trait d'union entre deux dates indique la période qui s'écoule entre ces dates, les années du début et de la fin de la période étant incluses. UN وشرطة الوصل (-) عندما ترد بين تاريخين يمثلان سنتين مختلفتين تدل على كامل الفترة المعنية، بما في ذلك سنة البداية وسنة النهاية.
    Le trait d'union entre deux dates indique la période qui s'écoule entre ces dates, les années du début et de la fin de la période étant incluses. UN وشرطة الوصل (-) عندما ترد بين تاريخين يمثلان سنتين مختلفتين تدل على كامل الفترة المعنية، بما في ذلك سنة البداية وسنة النهاية.
    Le trait d'union entre deux dates indique la période qui s'écoule entre ces dates, les années du début et de la fin de la période étant incluses. UN وشرطة الوصل (-) عندما ترد بين تاريخين يمثلان سنتين مختلفتين تدل على كامل الفترة المعنية، بما في ذلك سنة البداية وسنة النهاية.
    Le trait d'union entre deux dates indique la période qui s'écoule entre ces dates, les années du début et de la fin de la période étant incluses. UN وشرطة الوصل (-) عندما ترد بين تاريخين يمثلان سنتين مختلفتين تدل على كامل الفترة المعنية، بما في ذلك سنة البداية وسنة النهاية.
    Le trait d'union entre deux dates indique la période qui s'écoule entre ces dates, les années de début et de la fin de la période étant incluses. UN وشرطة الوصل (-) عندما ترد بين تاريخين يمثلان سنتين مختلفتين تدل على كامل الفترة المعنية، بما في ذلك سنة البداية وسنة النهاية.
    Le trait d'union entre deux dates indique la période qui s'écoule entre ces dates, les années de début et de la fin de la période étant incluses. UN وشرطة الوصل (-) عندما ترد بين تاريخين يمثلان سنتين مختلفتين تدل على كامل الفترة المعنية، بما في ذلك سنة البداية وسنة النهاية.
    Le trait d’union entre deux dates indique la période qui s’écoule entre ces dates, les années de début et de la fin de la période étant incluses. UN والشرطة )-( عندما ترد بين تاريخين يمثلان سنتين مختلفتين تدل على كامل الفترة المعنية، بما في ذلك سنة البداية وسنة النهاية.
    Le trait d'union entre deux dates indique la période qui s'écoule entre ces dates, les années de début et de la fin de la période étant incluses. UN والشرطة )-( عندما ترد بين تاريخين يمثلان سنتين مختلفتين تدل على كامل الفترة المعنية، بما في ذلك سنة البداية وسنة النهاية.
    Je t'ai dit que je ne voulais pas aller sur le ring avec toi dès le début, et maintenant tu as de la morphine. Open Subtitles أخبرتك بأني لم أرد ان اكون معك في الحلبة منذ البداية و الان تأخذ المخدر بالتنقيط
    Le trait d'union entre deux dates indique la période complète entre celles-ci, les années du début et de la fin de la période étant incluses. UN وتدل شرطة الوصل عندما ترد بين تاريخين يمثلان عامين على كامل الفترة المعنية، بما فيها عام البدء وعام الانتهاء.
    Premièrement, il fallait, dès le début et avant d'ouvrir l'enquête, examiner les conditions préalables à l'exercice de la compétence et s'assurer qu'elles étaient satisfaites car sinon la cour risquerait d'investir des ressources considérables pour découvrir qu'elle ne pouvait pas exercer sa compétence. UN أولا، ضرورة التحقق من توفر الشروط المسبقة لممارسة الولاية واستيفاء تلك الشروط قبل مباشرة الادعاء وبدء التحقيق وذلك كيلا تصرف المحكمة جزءا كبيرا من مواردها ثم تكتشف أنها لا تستطيع ممارسة ولايتها القضائية.
    :: Présence ou non de groupes de femmes de la société civile au début et à la fin des négociations de paix UN :: يتضمن ذلك ما إذا كانت جماعات المجتمع المدني من النساء حاضرة في بداية ونهاية المفاوضات
    Note : La durée de l'engagement est déterminée par les dates de début et de fin de contrat enregistrées dans le SIG. UN ملاحظة: يتحدّد طول مدّة التعاقد وفقا لتاريخي البدء والانتهاء المسجّلين في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more