décédé à l'hôpital Shifa des suites des blessures subies lors d'une échauffourée avec des soldats dans le camp. | UN | توفي في مستشفى الشفاء بعد إصابته بجراح أثناء اشتباكه مع الجنود في المخيم. |
Est décédé à l'hôpital où il avait été transporté dans un état de mort clinique peu après avoir été appréhendé et interrogé par le Service général de sécurité et la police. | UN | توفي في المستشفى الذي أحضر إليه وهو في حالة وفاة اكلينيكية وذلك بعد فترة وجيزة من اعتقاله واستجوابه من جانب قوات اﻷمن العام ومستجوبي الشرطة. |
Le Gouvernement a par la suite envoyé une autre communication dans laquelle il a déclaré qu'Antonio Torres Estrada était décédé à l'hôpital des suites d'un coup à la tête qui lui aurait été infligé par des policiers alors qu'il se trouvait en prison. | UN | وفي رسالة تحديث لاحقة، قررت الحكومة المكسيكية أن المذكور قد توفي في المستشفى بسبب ضربة على رأسه تلقاها من ضباط الشرطة عندما كان في السجن. |
Blessé à Duwwar al-Fakhurah le 12/9/2011, décédé à l'hôpital militaire de Homs le 21/9/2011 | UN | مصاب في دوار الفاخورة منذ 12/9/2011 واستشهد في المشفى العسكري بحمص بتاريخ 21/9/2011 |
Blessé à al-Rastan le 29/9/2011, décédé à l'hôpital militaire de Homs le 6/10/2011 | UN | مصاب في الرستن منذ 29/9/2011 واستشهد في المشفى العسكري بحمص بتاريخ 6/10/2011 |
Blessé lorsque des agents en civil ont fait irruption dans une fête à laquelle assistaient des hommes masqués; regardait des jeunes qui peignaient des slogans sur les murs; décédé à l'hôpital où il avait été transporté. | UN | مخيم النصيـرات للاجئين أطلق عليه الرصاص عندما أغارت وحدات سرية على وليمة يحضرها رجال ملثمون. كان يرقب شبابا يقوم بطلاء شعارات على الحوائط. مات في وقت لاحق في المستشفى. |
décédé à l'hôpital. (H, JP, 24 janv. 1993; également relaté dans AF, 25 janv. 1993) | UN | مات في المستشفى. )ﻫ. ج ب. ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣؛ أشير الى ذلك أيضا في ف، ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣( |
Le président est décédé à 12 h 06. | Open Subtitles | الرئيس وافته المنية في تمام الساعة 12: |
décédé à l'hôpital. (JP, 30 nov. 1993) | UN | عابر طريق، جُرح في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ وتوفي في المستشفى |
449. Mohammad al-Fourtiya serait décédé à la fin de 1994 ou au début de 1995 à la prison Abu Salim. | UN | 449- أفيد أن محمد الفورتية توفي في أواخر عام 1994 أو أوائل عام 1995 في سجن أبو سليم. |
décédé à la prison Megido dans des circonstances non élucidées. | UN | توفي في سجن مجدو في ظـــروف غامضة. |
Elle a affirmé que dans un cas particulièrement alarmant, un garçon de 15 ans était décédé à l'hôpital en novembre 2012 car il n'avait pas été possible de se procurer d'agent coagulant. | UN | وفي قضية مثيرة للقلق البالغ، ادعت الجمعية الإيرانية لمرض الناعور بأن صبيا يبلغ 15 عاما من العمر توفي في أحد المستشفيات في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 بسبب عدم توافر عامل تخثر الدم. |
Après l'examen du médecin de garde, M. Lantsov aurait été admis d'urgence à l'hôpital rattaché au centre de détention, mais malgré ces mesures, il est décédé à 9 h 15. | UN | وبعد أن فحصه الطبيب المناوب، نقل على وجه الاستعجال إلى المستشفى التابع لمركز الاحتجاز، غير أنه توفي في الساعة التاسعة والربع صباحا رغم ما اتُّخذ من التدابير المذكورة. |
Le 17 janvier 2007, M. Norman a été transporté d'urgence au Sénégal et, le 22 février, il est décédé à l'hôpital de Dakar. | UN | وقد نُقل المذكور إلى السنغال في 17 كانون الثاني/يناير 2007 حيث توفي في مستشفى داكار في 22 شباط/فبراير 2007. |
Le blessé serait décédé à l'hôpital où les trois corps seront retrouvés par leurs familles respectives le 12 décembre au Centre Hospitalier Universitaire (CHU) de Treichville. | UN | وقيل إن المصاب توفي في المستشفى حيث عثرت أسر القتلى على جثثهم يوم 12 كانون الأول/ديسمبر في المركز الطبي الجامعي في تريشفيل. |
Blessé le 6/10/2011 à al-Nabk, décédé à l'hôpital militaire de Tishrin le 14/10/2011 | UN | مصاب منذ 6/10/2011 في النبك واستشهد في مشفى تشرين العسكري بتاريخ 14/10/2011 |
Blessé à Dar'a - Ariha le 20/5/2011, décédé à l'hôpital de Masyaf, Hamah, le 27/5/2011 | UN | أصيب في إدلب - أريحا 20/5/2011 واستشهد في حماة - مشفى مصياف 27/5/2011 عادل محمد ديب |
Blessé à Homs - al-Rastan le 25/8/2011; décédé à l'hôpital militaire de Homs le 31/8/2011 | UN | إصابة في حمص - الرستن 25/8/2011 واستشهد في المشفى العسكري بحمص بتاريخ 31/8/2011 |
décédé à l'hôpital des suites de blessures qu'il avait subies le 25 février lorsque des gardes frontière s'étaient lancés à la poursuite d'une voiture dont les occupants auraient tiré sur un véhicule de la police. | UN | مات في المستشفى متأثرا بجراح أصيب بها في ٥٢ شباط/فبراير عندما تعقبت شرطة الحدود سيارة هاربة ذكر أن شاغليها أطلقوا النار على سيارة للشرطة. |
décédé à l'hôpital des suites de blessures par balles qui lui avaient été infligées par des hommes masqués. (H, JP, 4 janv. 1993) | UN | مات في المستشفى متأثرا بجراحه من رصاص أطلقه عليه رجال ملثمون. )ﻫ، ج ب، ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣( |
décédé à l'hôpital; atteint par le tir de soldats alors qu'il jetait des pierres sur des véhicules israéliens sur la route Ramallah-Naplouse. (H, JP, 13 avril 1994) | UN | مات في المستشفى بعد أن أطلق الجنود الرصاص عليه، وذلك عندما ألقى بأحجار على سيارات إسرائيلية على طريق رام الله - نابلس. )ﻫ، ج ب، ١٣ نيسان/ابريل ١٩٩٤( |
4. À sa 2598ème séance, le 7 juillet 1999, la Commission a rendu hommage à la mémoire de son membre et ancien Président, M. Doudou Thiam, décédé à Genève le 6 juillet 1999. | UN | " 4- أحيت اللجنة في جلستها 2598 المعقودة في 7 تموز/يوليه 1999 ذكرى عضوها ورئيسها السابق السيد دودو تيام الذي وافته المنية في جنيف في 6 تموز/يوليه 1999. |
décédé à l'hôpital. (H, JP, 14 mars 1993; JP, 15 mars 1993; également relaté dans AF, 15 mars 1993) | UN | وتوفي في المستشفى. )ﻫ، ج ب، ٤١ آذار/مارس ٣٩٩١؛ ج ب، ٥١ آذار/ مارس ٣٩٩١؛ وأشير إلى ذلك في ف، ٥١ آذار/ مارس ٣٩٩١( |