Gestion des déchets, y compris des déchets électriques et électroniques | UN | إدارة النفايات، بما في ذلك إدارة النفايات الكهربائية والإلكترونية |
déchets électriques et électroniques en Afrique, en Asie, dans le Pacifique et en Amérique latine | UN | النفايات الكهربائية والإلكترونية في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية |
Démontage des déchets électriques et électroniques | UN | 3-1 تفكيك النفايات الكهربائية والالكترونية |
Toujours d'après le PNUE, quelque 20 à 50 millions de tonnes de déchets électriques et électroniques sont produites dans le monde chaque année, ce qui représente plus de 5 % de la totalité des résidus urbains solides. | UN | ويفيد برنامج الأمم المتحدة للبيئة ' 4` بأنه يتم توليد ما بين 20 و50 مليون طن من النفايات الكهربائية والإلكترونية على نطاق العالم كل سنة، تشكل أكثر من 5 في المائة من جميع النفايات الصلبة البلدية. |
M. Sohail a indiqué aux employés que sa société n'avait pas acheté les déchets électriques et rejetait tout matériel endommagé pendant le transit. | UN | وقام السيد سوهيل بإخبار الضباط بأن شركته لم تشتر نفايات كهربائية وأنه يرفض أي شيء يتلف أثناء النقل. |
Toujours d'après le PNUE, quelque 20 à 50 millions de tonnes de déchets électriques et électroniques sont produites dans le monde chaque année, ce qui représente plus de 5 % de la totalité des résidus urbains solides. | UN | ويفيد برنامج الأمم المتحدة للبيئة ' 4` بأنه يتم توليد ما بين 20 و50 مليون طن من النفايات الكهربائية والإلكترونية على نطاق العالم كل سنة، تشكل أكثر من 5 في المائة من جميع النفايات الصلبة البلدية. |
Ainsi, une proposition de financement d'un projet sur les déchets électriques et électroniques en Afrique en est au dernier stade d'approbation. | UN | على سبيل المثال هناك مقترح لتمويل مشروع بشأن النفايات الكهربائية والإلكترونية في أفريقيا يمر حالياً للمراحل النهائية من عملية الموافقة عليه. |
La mise en place de mécanismes d'échange d'informations aux niveaux national et régional et la surveillance des incidences des activités concernant la gestion des déchets électriques et électroniques ou connexes sur la santé humaine et l'environnement seront également prioritaires. | UN | وستُمنح الأولوية أيضاً لوضع آليات لتبادل المعلومات على المستويين الوطني والإقليمي ولرصد الآثار المترتبة في صحة البشر والبيئة عن الأنشطة ذات الصلة بإدارة النفايات الكهربائية والإلكترونية. |
Sa mission avait pour but d'étudier les conséquences néfastes que les activités dangereuses, telles que le démantèlement de navires et le recyclage de déchets électriques et électroniques, ont sur la jouissance des droits fondamentaux des nombreuses personnes qui travaillent dans ces secteurs ou vivent à proximité du lieu où se déroulent de telles activités. | UN | وكان الغـرض من هذه الزيارة هو بحث مسألة ما تحدثه أنشطة خطرة من قبيل تفكيك السفن وإعادة تدوير النفايات الكهربائية والإلكترونية من آثار تضر بالتمتع بالحقوق الإنسانية لعدد لا يحصى من الأفراد العاملين في هذه القطاعات أو الذين يعيشون بالقرب من أماكن ممارسة تلك الأنشطة. |
déchets électriques et électroniques | UN | النفايات الكهربائية والإلكترونية |
125. Les déchets électriques et électroniques constituent à cet égard un bon cas d'espèce. | UN | 125- وتعد النفايات الكهربائية والإلكترونية من الأمثلة الواردة في هذا المجال. |
déchets électriques et électroniques | UN | النفايات الكهربائية والإلكترونية |
déchets électriques et électroniques (Afrique, Asie, Pacifique et Amérique latine) | UN | باء 1 - النفايات الكهربائية والإلكترونية في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية |
déchets électriques et électroniques (Afrique, Asie-Pacifique, Amérique latine) | UN | باء 1 - النفايات الكهربائية والإلكترونية في أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية |
La mise en place de mécanismes d'échange d'informations aux niveaux national et régional et la surveillance des incidences des activités concernant la gestion des déchets électriques et électroniques ou connexes sur la santé humaine et l'environnement sera également prioritaire. | UN | وستُمنح الأولوية أيضاً لوضع آليات لتبادل المعلومات على المستويين الوطني والإقليمي ولرصد الآثار المترتبة في صحة البشر والبيئة عن الأنشطة ذات الصلة بإدارة النفايات الكهربائية والإلكترونية. |
B1. déchets électriques et électroniques en Afrique, dans la région Asie-Pacifique et en Amérique latine | UN | باء 1 - النفايات الكهربائية والإلكترونية في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية |
De plus, ces dernières années, des activités ont été entreprises dans un certain nombre de domaines techniques tels que les déchets électriques et électroniques (e-déchets), les déchets de polluants organiques persistants, les stocks périmés de pesticides, ainsi que les déchets contenant du mercure et de l'amiante. | UN | ويضاف إلى ذلك أنه جرى عبر السنوات الماضية تنفيذ عدد من الأنشطة التقنية في مجالات مثل النفايات الكهربائية والإلكترونية، ونفايات الملوثات العضوية الثابتة، والمخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات، والنفايات التي تحتوي على الزئبق والنفايات التي تحتوي على الأسبست. |
Toujours d'après le PNUE, quelque 20 à 50 millions de tonnes de déchets électriques et électroniques sont produites dans le monde chaque année, ce qui représente plus de 5 % de la totalité des résidus urbains solides. | UN | ويفيد برنامج الأمم المتحدة للبيئة ' 4` بأنه يتم توليد ما بين 20 و50 مليون طن من النفايات الكهربائية والإلكترونية على نطاق العالم كل سنة، تشكل أكثر من 5 في المائة من جميع النفايات الصلبة البلدية. |
c) Déchets solides issus du démontage des déchets électriques et électroniques et du recyclage des matières plastiques usagées; | UN | (ج) النفايات الصُلبة الناتجة من تفكيك النفايات الكهربائية والإلكترونية وإعادة تدوير نفايات اللدائن؛ |
b) Sites sur lesquels des déchets électriques et électroniques sont démontés; | UN | (ب) مواقع يتم فيها تفكيك النفايات الكهربائية والإلكترونية؛ |
M. Sohail a indiqué aux employés que sa société n'avait pas acheté les déchets électriques et rejetait tout matériel endommagé pendant le transit. | UN | وقام السيد سوهيل بإخبار الضباط بأن شركته لم تشتر نفايات كهربائية وأنه يرفض أي شيء يتلف أثناء النقل. |