"déchets de pop" - Translation from French to Arabic

    • نفايات الملوثات العضوية الثابتة
        
    • لنفايات الملوثات العضوية الثابتة
        
    • نفايات الملوّثات العضوية الثابتة
        
    • النفايات المحتوية على ملوثات عضوية ثابتة
        
    • يتعلق بنفايات الملوثات العضوية الثابتة
        
    • النفايات المحتوية على ملوِّثات عضوية ثابتة
        
    • نفايات تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة
        
    Identification et élimination des déchets de POP, notamment transfert de technologies écologiquement rationnelles pour la destruction de ces déchets UN تحديد نفايات الملوثات العضوية الثابتة والتخلص منها، بما في ذلك التكنولوجيات السليمة بيئياً لتدمير هذه النفايات
    Les Parties savent comment gérer et éliminer les déchets de POP de manière écologiquement rationnelle. UN اكتساب الأطراف للمعرفة بالطرق السليمة بيئياً لإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة والتخلص منها.
    Le traitement et l'élimination inappropriés de déchets de POP peut entraîner des rejets de ces substances dans l'environnement. UN ويمكن أن تؤدي المعالجة والتخلص غير السليمين من نفايات الملوثات العضوية الثابتة إلى إطلاقات من هذه الملوثات في البيئة.
    Recommandations sur la façon de procéder aux inventaires nationaux des déchets de POP. UN تم وضع توصيات بشأن كيفية عمل قوائم جرد وطنية لنفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Types de déchets : comme indiqué cidessus, les incinérateurs de déchets peuvent traiter tous les déchets de POP. UN 238- أنواع النفايات: حسبما أشير آنفاً، تُعتَبر أماكن ترميد النفايات الخطرة قادرة على معالجة جميع نفايات الملوّثات العضوية الثابتة.
    Ces plans devraient couvrir tous les déchets dangereux, les déchets de POP étant traités comme une composante de ces derniers. UN وينبغي أن تشمل تلك الخطط جميع النفايات الخطرة على أن تعالج النفايات المحتوية على ملوثات عضوية ثابتة كعنصر واحد.
    Tableau 2 : États physiques et types de déchets de POP produits UN الجدول 2: الأشكال المادية وأنواع نفايات الملوثات العضوية الثابتة المولَّدة
    Consultants, déchets de POP UN الخبراء الاستشاريون في نفايات الملوثات العضوية الثابتة
    Mise au point de stratégies nationales d'élimination des déchets de POP. UN تم وضع إستراتيجيات وطنية للتخلص من نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Amélioration de la prise de conscience politique du problème des déchets de POP dans la région. UN زيادة وعي السياسات بمسألة نفايات الملوثات العضوية الثابتة في المنطقة.
    Consultants, déchets de POP UN الخبراء الاستشاريون في نفايات الملوثات العضوية الثابتة
    Les dispositions de la Convention de Stockholm complètent les dispositions relatives à la gestion des déchets dangereux au titre de la Convention de Bâle pour constituer un régime complet de gestion des déchets de POP. UN وتكمِّل أحكام اتفاقية استكهولم الأحكام المتعلقة بإدارة النفايات الخطرة بموجب اتفاقية بازل لتكوِّن نظاماً شاملاً لإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Les dispositions des deux conventions doivent être appliquées aux déchets de POP lorsque des décisions sont prises concernant leur gestion écologiquement rationnelle. UN ومن المتعيَّن تطبيق الأحكام الواردة في الاتفاقيتين على نفايات الملوثات العضوية الثابتة في اتخاذ القرارات بشأن الإدارة السليمة بيئياً.
    Réalisation de deux programmes régionaux de formation et fourniture d'une assistance aux fins de l'élaboration de plans de gestion écologiquement rationnelle des déchets de POP. UN تنفيذ برنامجين تدريبيين إقليميين، والمساعدة على وضع خطط للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Deux programmes de formation régionaux sont réalisés et une assistance est fournie pour l'élaboration de plans de gestion écologiquement rationnelle des déchets de POP. UN تنفيذ برنامجين تدريبيين إقليميين، وتقديم المساعدة في وضع خطط للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Réalisation de deux programmes régionaux de formation et fourniture d'une assistance aux fins de l'élaboration de plans de gestion écologiquement rationnelle des déchets de POP. UN تنفيذ برنامجين تدريبيين إقليميين، والمساعدة على وضع خطط للإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Les points suivants devraient être pris en compte pour la sélection de stockages permanents aux fins de l'élimination de déchets de POP : UN 308- وينبغي أن يؤخذ ما يلي في الاعتبار عند اختيار مخزن دائم في مناجم تحت الأرض من أجل التخلُّص من نفايات الملوّثات العضوية الثابتة:
    Les situations à haut risque résultent de la présence de fortes concentrations ou de volumes importants de déchets de POP et d'un potentiel élevé d'exposition des travailleurs ou du public. UN 321- تحدث حالات المخاطر المرتفعة حيثما توجد تركيزات مرتفعة من الملوّثات العضوية الثابتة أو أحجام كبيرة من نفايات الملوّثات العضوية الثابتة وحيثما يوجد احتمال كبير بتعرّض العمال أو عامة السكان.
    La prévention et la réduction au minimum des déchets de POP constituent l'étape initiale, et la plus importante, de la gestion écologiquement rationnelle de ce type de déchets. UN 66 - يعتبر منع وتدنية النفايات المحتوية على ملوثات عضوية ثابتة الخطوات الأولى والأكثر أهمية في عملية الإدارة السليمة بيئياً الشاملة لمثل هذه النفايات.
    On trouvera ciaprès quelques préceptes généraux concernant l'emballage des déchets de POP : UN 115- وفيما يلي بعض القواعد العامة بالنسبة لتعبئة النفايات المحتوية على ملوثات عضوية ثابتة من أجل التخزين:
    déchets de POP - frais de voyage de participants UN سفر المشاركين فيما يتعلق بنفايات الملوثات العضوية الثابتة
    Les déchets de POP devraient être transportés de manière écologiquement rationnelle afin d'éviter les déversements accidentels et de pouvoir vérifier convenablement leurs déplacements et leur destination finale. UN 118- يجب نقل النفايات المحتوية على ملوِّثات عضوية ثابتة بصورة سليمة بيئياً لتحاشي الانسكابات العارضة ومن أجل تتبع نقلها ومقصدها النهائي بصورة مناسبة.
    Identification des procédés utilisant des POP et produisant des déchets de POP afin : UN (ب) تحديد العمليات التي تستخدم الملوثات العضوية الثابتة وتولِّد نفايات تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more