On crée des phrases et les autres joueurs en ligne essayent de les déchiffrer. | Open Subtitles | أنت تبتكر عبارات و اللاعبين الآخرين عبر الإنترنت يُحاولون فك شفرتهم |
Ce qu'on peut déchiffrer de ce paquet insensé de code qui nous entoure c'est qu'il duplique notre monde. | Open Subtitles | ما يمكننا فك تشفيره من هذا الكم الهائل من الترميز الذي يطير بالأرجاء هناك هو نسخة طبق الأصل من عالمنا |
Tu as réussi à déchiffrer le parchemin que tu as trouvé dans les mines ? | Open Subtitles | يأتي مع الجلباب مثير. أي الحظ فك رموز مخطوطات الجلد |
Ce cours lui a appris à déchiffrer le langage corporel et les indice verbaux. | Open Subtitles | بارتياده ذلك الصف فقد حصل على القدرة على قراءة الملاحظات الشفهية |
J'ai appris à déchiffrer ses messages alors que j'étais son apprenti claviste. | Open Subtitles | لقد تعلمت قراءة مثل تلك الرسائل عندما شاركت ككاتب علي طابعة فرانكلين |
Tu les as ! Ça compte pas quand il faut les déchiffrer sur ta main... et que t'as fait un somme sur le divan. | Open Subtitles | لا يمكننا احتساب قراءتها عن يدك بعد أن تغفي على الأريكة |
C'est une maladie rare de l'oreille interne qui bloque votre capacité à déchiffrer la partition. | Open Subtitles | أنه خلل نادر في الأذن الداخلية يحول دون قدرتك على فك شفرة النغمة |
J'ai pensé que si quelqu'un pouvait déchiffrer ton écriture, ça serait moi. | Open Subtitles | اكتشفت اذا اي شخص استطاع فك دجاجتك ستكون لي |
Vous ne pouvez pas savoir combien de fois j'ai espéré que vous soyez là pour m'aider à les déchiffrer. | Open Subtitles | لا أستطيع أخبارك كم هي الأوقات التي تمنيت لو كنت موجود هنا لتساعدني على فك رموزها |
Si on ne peut pas l'utiliser pour les trouver, nous ne pouvons pas déchiffrer ce qu'ils disent, on doit les empêcher de parler. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من استخدامها للعثور عليهم، نحن لا يمكن فك تشفير ما يقولونه، دعونا لا ندع 'م التحدث على الإطلاق. |
Quelque chose me dit que tu peux déchiffrer ce bouquin. | Open Subtitles | ..و شيئٌ ما يخبرني أنه بإمكانك فك شفرة هذا الكتاب |
Heureusement, avant qu'ils ne confisquèrent ma propriété, je fus capable d'en déchiffrer quelques gravures. | Open Subtitles | لحسن الحظ ، قبل ان يصادروا ممتلكاتي أستطعت فك شفرة بعض من نقوشها |
déchiffrer les gens, c'est mon métier. | Open Subtitles | أجني رزقي من قراءة سلوك الناس، هذا هو عملي |
Si j'assume qui je suis, on pourra déchiffrer ce truc. | Open Subtitles | مهما كان معنى ذلك حينها سأستطيع قراءة هذا الشيء |
Vous êtes plus simple à déchiffrer qu'un chiffre de Vigenère. | Open Subtitles | إن قراءتكِ أسهل كثيراً من قراءة شفرة "فيجينير" |
Le problème est que je suis bon dans mon boulot, et une partie de celui-ci est de déchiffrer les gens, déchiffrer les situations, brosser le paysage, et j'étais là dans ce lit avec toi cette nuit. | Open Subtitles | القصدُ هو أني جيدٌ في عملي وجزءٌ من عملي هو قراءة الناس قِراءة الحالات ,مَعرفة المشاهد ولقد كنتُ هناك |
Son prochain coup est caché là-dedans. Mais on ne peut pas le déchiffrer. | Open Subtitles | كلها هناك، نحن فقط من نستطيع قراءتها |
Son dernier cryptogramme fut reçu il y a dix ans, et aucun expert fédéral n'avait pu le déchiffrer. | Open Subtitles | لسنوات منذ تم استلام شفرة من الزودياك كل وكالة إتحادية حاولوا ترجمتها |
Ils ont peut-être réussi à déchiffrer les autres codes. | Open Subtitles | ربما أنها قد تمكنت من حل شفرة أخرى على ذلك. |
Oui. On va déchiffrer les codes, déjouer les plans diaboliques... | Open Subtitles | بالتأكيد , تفكيك شفرة الرموز وإحباط مخططات الشر |
Nous n'avons jamais pu les déchiffrer, alors nous voulions cette boîte... mais nous ne l'avons pas. | Open Subtitles | فكها فى حظ اى ابدا لنا نكن لم الصندوق هذا اردت انا يعلم، الله نأخذه لم ولكننا |
C'est un homme difficile à déchiffrer. | Open Subtitles | إنه رجل تصعب قراءته بذلتُ ما بوسعي لجس النبض |
Je n'arrive pas à lire ça. Pouvez-vous déchiffrer cette écriture? | Open Subtitles | لاأستطيعقراءةهذه ، هل بإستطاعتكِ قرائتها ؟ |
Cependant, si je pouvais vous donner la clé pour déchiffrer le code, cela pourrait être fait en quelques jours. | Open Subtitles | ومع ذلك، إذا تحتم علي إعطائك المفتاح لفك الشفرة، قد يحتاج هذا الأمر لعدة أيام. |
C'est une sorte de mise en garde, mais je ne peux pas le déchiffrer. | Open Subtitles | يبدو أنه نوع من التحذير لكنّي لا أستطيع حلّه |
Bien, je viens juste de le déchiffrer et il signifie "Helena". Compris ? | Open Subtitles | حسناً ، لقد كسرت شفرته للتو ووجدته يعنى*هيلينا* فهمتى؟ |