"décidé d'inscrire à" - Translation from French to Arabic

    • أن تدرج في
        
    • أن تدرج على
        
    À sa 9e séance plénière, le 11 septembre 2000, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-cinquième session la question intitulée : UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة التاسعة، المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2000، بناء على توصية من المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين البند المعنون :
    À sa douzième session, le Comité a décidé d'inscrire à l'ordre du jour un point qui autorisait la Présidente à mettre le Comité au courant des faits nouveaux intervenus depuis la session précédente qui avaient des incidences sur les travaux du Comité. UN قررت اللجنة، في دورتها الثانية عشرة، أن تدرج في جدول أعمالها بندا يسمح للرئيسة بإطلاع اللجنة على الأنشطة والأحداث التي جرت منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    187. A sa trente-septième session, la Sous-Commission avait décidé d'inscrire à son ordre du jour provisoire, au titre du point considéré, un alinéa relatif à la prévention de la discrimination et la protection de la femme. UN ٧٨١- قررت اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة والثلاثين، أن تدرج في جدول أعمالها بندا عن منع التمييز وحماية المرأة.
    À sa trente-neuvième session, la Commission a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes une question relative aux priorités et engagements des pays. UN وفي دورتها التاسعة والثلاثين، قررت اللجنة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بندا بشأن اﻷولويات والالتزامات الوطنية.
    87. A sa trente-septième session, la Sous-Commission avait décidé d'inscrire à son ordre du jour, au titre du point considéré, un alinéa relatif à la prévention de la discrimination et la protection de la femme. UN ٧٨- قررت اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة والثلاثين، أن تدرج في جدول أعمالها بندا فرعياً عن منع التمييز وحماية المرأة.
    174. A sa trente-septième session, la Sous-Commission avait décidé d'inscrire à son ordre du jour, au titre du point considéré, un alinéa relatif à la prévention de la discrimination et la protection de la femme. UN ٤٧١- قررت اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة والثلاثين، أن تدرج في جدول أعمالها بندا عن منع التمييز وحماية المرأة.
    À sa trente-neuvième session, la Commission a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarantième session la question du suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN وقررت اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها اﻷربعين بندا عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Le 15 avril 2010, la Commission des limites du plateau continental a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa vingt-cinquième session la question additionnelle suivante : UN قررت لجنة حدود الجرف القاري في 15 نيسان/أبريل 2010 أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والعشرين البند الإضافي التالي:
    À sa 2e séance plénière, le 17 septembre 2004, sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-neuvième session la question intitulée : UN 1 - في الجلسة العامة الثانية التي عقدتها الجمعية العامة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، قررت، بناء على توصية من المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين البند المعنون:
    20. La Commission a également décidé d'inscrire à son programme de travail le sujet < < Les ressources naturelles partagées > > et a nommé M. Chusei Yamada Rapporteur spécial. UN 20- وقررت اللجنة أيضاً أن تدرج في برنامج عملها موضوع " تقاسم الموارد الطبيعية " وعينت السيد شوسي يامادا مقرراً خاصاً.
    À sa 19e séance plénière, le 20 septembre 2002, sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-septième session la question intitulée : UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة 19، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2002، بناء على توصية من مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين البند التالي المعنون:
    À sa 2e séance plénière, le 19 novembre 2003, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-huitième session la question intitulée : UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2003، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين البند التالي المعنون:
    À sa 2e séance plénière, le 19 septembre 2003, l'Assemblée générale, suivant la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-huitième session la question intitulée : UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2003، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين البند التالي المعنون:
    À sa 2e séance plénière, le 19 septembre 2003, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-huitième session le point intitulé : UN 1 - بناء على توصية من المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2003، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين البند المعنون:
    À sa 17e séance plénière, le 21 septembre 2005, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixantième session la question intitulée : UN 1 - في الجلسة العامة 17 التي عقدتها الجمعية العامة في 21 أيلول/سبتمبر 2005، قررت، بناء على توصية من المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الستين البند المعنون:
    La délégation chilienne se félicite aussi que la CDI ait décidé d'inscrire à son programme de travail à long terme la question de la compétence extraterritoriale. UN 9 - ثم أعرب عن ترحيبه بقرار اللجنة أن تدرج في برنامج عملها الطويل الأجل مسألة الولاية القضائية خارج الحدود الإقليمية.
    1. A sa 3e séance plénière, le 18 septembre 1992, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-septième session et de renvoyer à la Cinquième Commission la question intitulée : UN ١ - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ١٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٢، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة واﻷربعين البند المعنون:
    2. A sa 343e séance, le 2 mars 1993, le Comité a décidé d'inscrire à son ordre du jour de 1993 un point intitulé " Moyens d'améliorer l'exécution du mandat du Comité des conférences : application du paragraphe 3 de la résolution 47/202 C de l'Assemblée générale " et a prié le Secrétariat de présenter un rapport écrit sur la question. UN ٢ - وفي جلستها ٣٤٣، المعقودة في ٢ آذار/مارس ١٩٩٣، قررت اللجنة أن تدرج في جدول أعمالها لعام ١٩٩٣، بندا، معنونا " السبل والوسائل التي تكفل تنفيذ اختصاصات لجنة المؤتمرات بمزيد من الفعالية: تنفيذ الفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠٢ جيم " ، وطلبت إلى اﻷمانة العامة أن تقدم تقريرا خطيا عن هذه المسألة.
    1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée : UN ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة بتاريخ ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون:
    1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée : UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة، المعقودة يوم ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون
    265. Dans sa résolution 1984/20, la Sous-Commission a décidé d'inscrire à son ordre du jour un point intitulé " Les droits de l'homme et l'invalidité " . UN ٥٦٢- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٤٨٩١/٠٢، أن تدرج على جدول أعمالها بندا بعنوان " حقوق اﻹنسان والعجز " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more