7. décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie, aux fins de la liquidation administrative de celle-ci, un crédit de 15 millions de dollars pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2009 ; | UN | 7 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا مبلغ 15 مليون دولار لأغراض التصفية الإدارية لبعثة المراقبين في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
7. décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie, aux fins de la liquidation administrative de celle-ci, un crédit de 15 millions de dollars pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2009; | UN | 7 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا مبلغا قدره 15 مليون دولار لأغراض التصفية الإدارية للبعثة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
7. décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie, aux fins de la liquidation administrative de celle-ci, un crédit de 15 millions de dollars pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2009 ; | UN | 7 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا مبلغ 15 مليون دولار لأغراض التصفية الإدارية لبعثة المراقبين في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
140. décide d'ouvrir un crédit additionnel de 5 millions de dollars au titre du Compte pour le développement ; | UN | 140 - تقرر اعتماد مبلغ إضافي قدره 5 ملايين دولار لحساب التنمية؛ |
3. décide d'ouvrir, à titre transitoire, un crédit de 12 millions de dollars pour le mois de janvier 2009, à imputer sur le budget annuel du programme FPP pour 2009. | UN | 3 - يوافق على رصد اعتماد مؤقت لشهر كانون الثاني/يناير 2009 بمبلغ 12 مليون دولار، يتم استيعابه في الميزانية السنوية للشعبة لعام 2009. |
6. décide d'ouvrir un crédit initial de 3 millions de dollars des États-Unis aux fins de la construction du nouveau bâtiment devant abriter les archives; | UN | 6 - تقرر أن تخصص اعتمادا أوليا قدره ثلاثة ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لمجمل أعمال تشييد المرافق الجديدة المقترحة للمحفوظات؛ |
4. décide d'ouvrir le Groupe de travail à tous les États Membres et d'inviter les observateurs auprès de l'Assemblée générale qui le souhaitent à participer à ses travaux ; | UN | 4 - تقرر أن يفتح باب الانضمام إلى الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء وأن توجه الدعوة إلى المراقبين المعنيين في الجمعية العامة للمشاركة في أعمال الفريق العامل؛ |
10. décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012, un crédit de 175 500 000 dollars des États-Unis destiné à financer le fonctionnement de la Force ; | UN | 10 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي مبلغ 000 500 175 دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 للإنفاق على البعثة؛ |
11. décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012, un crédit de 722 129 600 dollars des États-Unis destiné à financer le fonctionnement de la Mission ; | UN | 11 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان مبلغ 600 129 722 دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 للإنفاق على البعثة؛ |
11. décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Mission, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012, un crédit de 722 129 600 dollars, destiné à financer le fonctionnement de la Mission; | UN | 11 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص للبعثة مبلغ 600 129 722 دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 للإنفاق على البعثة؛ |
5. décide d'ouvrir au chapitre 34 (Compte pour le développement) du budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 un crédit de 2,5 millions de dollars, à titre de mesure exceptionnelle immédiate visant à compenser l'insuffisance des fonds virés au Compte depuis sa création; | UN | 5 - تقرر أن تعتمد في إطار الباب 34، حساب التنمية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 مبلغا قدره 2.5 مليون دولار، كتدبير استثنائي فوري لتلافي النقص في تحويل الموارد إلى الحساب منذ إنشائه؛ |
19. décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Mission des Nations Unies au Soudan, aux fins de la mise en place de celle-ci, un crédit de 222 031 700 dollars pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 (exercice 2004/05); | UN | 19 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في السودان مبلغا قدره 700 031 222 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، لإنشاء البعثة؛ |
19. décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Mission des Nations Unies au Soudan, aux fins de la mise en place de celle-ci, un crédit de 222 031 700 dollars pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 ; | UN | 19 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في السودان مبلغا قدره 700 031 222 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، لإنشاء البعثة؛ |
18. décide d'ouvrir, pour inscription au Compte spécial de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo, un crédit de 41 millions de dollars correspondant aux dépenses déjà autorisées et réparties conformément à sa résolution 55/275 du 14 juin 2001; | UN | 18 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مبلغ 41 مليون دولار على النحو الذي أذنت به الجمعية العامة وقسمته في وقت سابق بموجب أحكام قرارها 55/275 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001؛ |
3. décide d'ouvrir au chapitre 9 (Affaires économiques et sociales) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20142015 un crédit d'un montant de 754 600 dollars, qui sera imputé sur le fonds de réserve ; | UN | 3 - تقرر أن تعتمد موارد بمبلغ 600 754 دولار في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، تمثل خصما من صندوق الطوارئ؛ |
3. décide d'ouvrir au chapitre 9 (Affaires économiques et sociales) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 un crédit d'un montant de 754 600 dollars, qui sera imputé sur le fonds de réserve; | UN | 3 - تقرر أن تعتمد موارد بمبلغ 600 754 دولار في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، تمثل خصما من صندوق الطوارئ؛ |
38. décide d'ouvrir un crédit de 56 731 900 dollars au titre du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés pour l'exercice biennal 20042005 ; | UN | 38 - تقرر اعتماد مبلغ قدره 900 731 56 دولار لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لفترة السنتين 2004-2005؛ |
3. décide d'ouvrir, à titre transitoire, un crédit de 12 millions de dollars pour le mois de janvier 2010, à imputer sur le budget annuel du programme Fonds et partenariats publics pour 2010. | UN | 3 - يوافق على رصد اعتماد مؤقت لشهر كانون الثاني/يناير 2010 بمبلغ 12 مليون دولار، يتم استيعابه في الميزانية السنوية للشعبة لعام 2010. |
6. décide d'ouvrir un crédit initial de 3 millions de dollars des ÉtatsUnis aux fins de la construction du nouveau bâtiment devant abriter les archives ; | UN | 6 - تقرر أن تخصص مبلغا أوليا قدره 3 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لمجمل أعمال تشييد المرافق الجديدة المقترحة للمحفوظات؛ |
4. décide d'ouvrir le Groupe de travail à tous les États Membres et d'inviter les observateurs auprès de l'Assemblée générale qui le souhaitent à participer à ses travaux ; | UN | 4 - تقرر أن يفتح باب الانضمام إلى الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء وأن توجه الدعوة إلى المراقبين المعنيين في الجمعية العامة للمشاركة في أعمال الفريق العامل؛ |
14. décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006, un crédit de 185 993 000 dollars, dont 176 664 400 dollars aux fins de son fonctionnement pour la Mission, 7 628 200 dollars pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et 1 700 700 dollars pour la Base de soutien logistique des Nations Unies; | UN | 14 - تقرر أن ترصد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا مبلغا قدره 300 993 185 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، يشمل 400 664 176 دولار للإنفاق على البعثة، و 200 628 7 دولار لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام، و 700 700 1 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات؛ |
6. Décide d’ouvrir un crédit de 52 531 100 dollars pour la Mission des Nations Unies au Timor oriental, et prie le Secrétaire général d’ouvrir un compte spécial pour la Mission; | UN | ٦ - تقرر تخصيص مبلغ قدره ١٠٠ ٥٣١ ٥٢ دولار لبعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية وتطلب إلى اﻷمين العام أن ينشئ حسابا خاصا للبعثة؛ |
38. décide d'ouvrir un crédit de 56 731 900 dollars au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés pour l'exercice biennal 2004-2005; | UN | 38 - تقرر رصد مبلغ مقداره 900 731 56 دولار لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لفترة السنتين 2004-2005؛ |
7. décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie un crédit révisé d'un montant brut total de 248 926 200 dollars (montant net : 223 169 800 dollars) pour l'exercice biennal 20022003 ; | UN | 7 - تقرر الموافقة على اعتماد منقح للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة يبلــــغ إجماليه 200 926 248 دولار (صافيه 800 169 223 دولار) لفترة السنتين 2002-2003؛ |
10. décide d'ouvrir des crédits du montant demandé par le Secrétaire général dans son état des incidences budgétaires du projet de résolution relatif à l'aide aux survivants du génocide de 1994 au Rwanda et de son amendement; | UN | 10 - تقرر توفير موارد في حدود المستوى الذي التمسه الأمين العام في بيانه عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المتعلق بالتوعية في رواندا والتعديل المدخل عليه()؛ |