En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée décide de procéder à l'élection, sur cette base? | UN | ونظرا لعدم وجود مثل هذا الطلب، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر الشروع في الانتخاب على هذا الأساس؟ |
En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de procéder à l'élection sur cette base? | UN | ولعدم تقديم هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في الانتخاب على ذلك الأساس؟ |
En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de procéder à l'élection sur cette base? | UN | ولعدم تقديم هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في الانتخاب على ذلك الأساس؟ |
En l'absence d'une telle requête, puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de procéder à l'élection sur cette base? | UN | لعدم وجود مثل هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في الانتخاب على ذلك الأساس؟ |
En l'absence d'une telle requête, puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de procéder à l'élection sans avoir recours au scrutin secret? | UN | نظرا لعدم وجود طلب من هذا القبيل، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر إجراء الانتخاب بالتزكية، من دون الاقتراع السري؟ |
12. décide de procéder à un examen et à une évaluation annuels de la mise en oeuvre de la Convention et des autres faits nouveaux relatifs aux questions maritimes et au droit de la mer; | UN | ٢١ - تقرر القيام سنويا باستعراض وتقييم تنفيذ الاتفاقية والتطورات اﻷخرى المتصلة بشؤون المحيطات وبقانون البحار؛ |
En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de procéder à l'élection sur cette base? | UN | ونظراً لعدم تقديم هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر الشروع في الانتخاب على ذلك الأساس؟ |
En l'absence d'une telle requête, puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de procéder à l'élection sur cette base? | UN | ونظرا لعدم تقديم مثل هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في هذا الانتخاب على الأساس المذكور؟ |
En l'absence d'une telle requête, puis-je considérer que l'Assemblée décide de procéder à l'élection sur cette base? | UN | ولعدم وجود هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في عملية الانتخاب على ذلك الأساس؟ |
En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée décide de procéder à l'élection sur la base de ce principe? | UN | ونظرا لغياب هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في الانتخاب على ذلك الأساس؟ |
En l'absence d'une telle demande - et je n'en vois aucune dans la salle - puis-je considérer que l'Assemblée décide de procéder à l'élection sur cette base? | UN | ولأن أحداً لم يطلب ذلك، ولا أرى ما ينم عن ذلك في القاعة، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في الانتخاب على أساس الاستغناء عن إجراء اقتراع سري؟ |
En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée décide de procéder à l'élection sur cette base? | UN | وحيث أنه لم يتقدم أي وفد بمثل هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في الانتخاب على هذا اﻷساس؟ |
En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de procéder à l'élection sur cette base? | UN | ولأن أحدا لم يطلب ذلك، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في الانتخاب على أساس الاستغناء عن إجراء الاقتراع السري؟ |
En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de procéder à l'élection sur cette base? | UN | ولأن أحدا لم يطلب ذلك، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في الانتخاب على أساس الاستغناء عن إجراء الاقتراع السري؟ |
En l'absence d'une telle requête, puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de procéder à l'élection sur cette base? | UN | ونظراً لعدم تقديم مثل هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في هذا الانتخاب على الأساس المذكور؟ |
En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de procéder à l'élection sur cette base? | UN | لعدم وجود مثل ذلك الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في الانتخاب على أساس الاستغناء عن إجراء اقتراع سري؟ |
En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de procéder à l'élection sans avoir recours au scrutin secret? | UN | نظرا لعدم وجود ذلك الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في الانتخاب على أساس الاستغناء عن إجراء الاقتراع السري؟ |
En l'absence d'une telle requête, puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de procéder à l'élection sur cette base? | UN | ونظرا لعدم تقديم مثل هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في هذا الانتخاب على الأساس المذكور؟ |
En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de procéder à l'élection sur cette base? | UN | ولأن أحدا لم يطلب ذلك، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في الانتخاب على أساس الاستغناء عن إجراء الاقتراع السري؟ |
En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée décide de procéder à l'élection sur cette base? | UN | ونظراً لعدم تقديم مثل هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في الانتخاب على هذا الأساس؟ |
3. décide de procéder à un examen et une évaluation finals de la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 à sa cinquante-sixième session, en 2002. | UN | ٣ - تقرر إجراء استعراض وتقييم نهائيين لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات خلال دورتها السادسة والخمسين عام ٢٠٠٢. ـ |
2. décide de procéder à un examen détaillé des rapports du Secrétaire général et des rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires relatifs à la Base lors de sa cinquante-deuxième session et au plus tard le 15 octobre 1997; | UN | ٢ - تقرر القيام باستعراض تفصيلي لتقريري اﻷمين العام والتقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بشأن قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات، في دورتها الثانية والخمسين في موعد أقصاه ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧؛ |