"décide de proroger le mandat de" - Translation from French to Arabic

    • يقرر تمديد ولاية
        
    • أن تستمر ولاية
        
    • يقرر أن يمدد ولاية
        
    • تقرر تمديد ولاية
        
    • قرارا لتمديد ولاية
        
    • يقرّر تمديد ولاية
        
    • قرارا بتمديد ولاية
        
    • يقرر تمديد الولاية الحالية
        
    • يقرر مد ولاية
        
    • يقرر تجديد ولاية بعثة
        
    1. décide de proroger le mandat de la MINURSO jusqu'au 17 décembre 1998; UN ١ - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛
    1. décide de proroger le mandat de la MINURSO jusqu'au 17 décembre 1998; UN ١ - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛
    1. décide de proroger le mandat de la Mission des Nations Unies pour l’organisation d’un référendum au Sahara occidental jusqu’au 31 octobre 1998; UN ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى ٣١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨؛
    Le Comité consultatif recommande donc que l'Assemblée générale ouvre ce crédit et mette en recouvrement les quotes-parts correspondantes, si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission. UN ومن ثم، توصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة هذا المبلغ وتقوم بتقسيمه، إذا قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية البعثة.
    1. décide de proroger le mandat de la Mission d’observation des Nations Unies en Sierra Leone jusqu’au 13 mars 1999; UN ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون حتى ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٩؛
    1. décide de proroger le mandat de la Mission d’observation des Nations Unies au Libéria jusqu’au 30 septembre 1997, comptant qu’il prendra fin à cette date; UN ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، مع توقع إتمامها في ذلك التاريخ؛
    5. décide de proroger le mandat de la Mission d’observation des Nations Unies au Tadjikistan jusqu’au 15 mai 1998; UN ٥ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان لغاية ٥١ أيار/مايو ٨٩٩١؛
    8. décide de proroger le mandat de la Mission d’observation des Nations Unies en Angola jusqu’au 30 juin 1998; UN ٨ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    2. décide de proroger le mandat de la Force de déploiement préventif des Nations Unies pour une période prenant fin le 30 novembre 1996; UN " ٢ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦؛
    3. décide de proroger le mandat de la MONUL jusqu'au 15 septembre 1995; UN " ٣ - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥،
    2. décide de proroger le mandat de la MONUL jusqu'au 31 août 1996; UN " ٢ - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ٣١ آب/ أغسطس ١٩٩٦؛
    2. décide de proroger le mandat de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola III jusqu'au 31 mars 1997; UN " ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا حتى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٧؛
    1. décide de proroger le mandat de la MANUI pour une nouvelle période de douze mois à compter de la date d'adoption de la présente résolution; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا من تاريخ هذا القرار؛
    1. décide de proroger le mandat de la MANUI pour une nouvelle période de douze mois à compter de la date d'adoption de la présente résolution; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا من تاريخ هذا القرار؛
    3. décide de proroger le mandat de la MUAS jusqu'au 30 septembre 2006, pour entreprendre ce qui suit : UN 3 - يقرر تمديد ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان حتى 30 أيلول/سبتمبر 2006 للاضطلاع بالمهام التالية:
    1. décide de proroger le mandat de la MINUEE pour une période d'un mois prenant fin le 15 mai 2006; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لمدة شهر واحد حتى 15 أيار/مايو 2006؛
    L'Assemblée est priée d'ouvrir un crédit de 175,3 millions de dollars pour l'exercice et de mettre en recouvrement les quotes-parts correspondantes pour le fonctionnement de la Mission, si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission. UN وسيطلب إلى الجمعية العامة أن تخصص مبلغ 175.3 مليون دولار للإنفاق على البعثة وأن تقسمه بين الدول الأعضاء، إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية البعثة.
    13. décide de proroger le mandat de l'ONUSAL jusqu'au 31 mai 1994; UN ١٣ - يقرر أن يمدد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤؛
    10. décide de proroger le mandat de l'Office jusqu'au 30 juin 1999, sans préjudice des dispositions du paragraphe 11 de sa résolution 194 (III). UN ٠١ - تقرر تمديد ولاية الوكالة حتى ٠٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١، وذلك دون المساس بأحكام الفقرة ١١ من القرار ٤٩١ )د - ٣(.
    26. Décide, sous réserve que le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission, de répartir entre les États Membres un montant de 211 309 816 dollars pour la période du 16 mars au 30 juin 2010, à raison de 60 097 283 dollars par mois, selon le barème des quotes-parts pour 2010; UN 26 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 816 309 211 دولارا للفترة من 16 آذار/مارس إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بمعدل شهري قدره 283 097 60 دولارا، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2010(6)، ورهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية البعثة؛
    11. décide de proroger le mandat de l'actuel titulaire de mandat en tant que rapporteur spécial sur les droits des minorités, et demande à la Rapporteuse spéciale: UN 11- يقرّر تمديد ولاية المكلفة بالولاية الحالية بصفتها مقررة خاصة معنية بقضايا الأقليات لمدة ثلاث سنوات، ويطلب إلى المقررة الخاصة القيام بما يلي:
    Ce montant sera mis en recouvrement sous réserve que le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission. UN ويتوقف توزيع هذه المبالغ على اتخاذ مجلس الأمن قرارا بتمديد ولاية البعثة.
    1. décide de proroger le mandat de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone jusqu'au 20 septembre 2000; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة الأمم المتحدة فـي سيراليون إلى 20 أيلول/سبتمبر 2000؛
    1. décide de proroger le mandat de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) pour une période de douze mois à compter de la date de l'adoption de la présente résolution; UN 1 - يقرر مد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة اثني عشر شهرا من تاريخ صدور هذا القرار؛
    11. décide de proroger le mandat de l'AMISOM pour une nouvelle période de 12 mois à compter du 16 janvier 2012; UN 11 - يقرر تجديد ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لفترة إضافية مدتها 12 شهرا تبدأ في 16 كانون الثاني/يناير 2012؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more