"décide de renvoyer" - Translation from French to Arabic

    • تقرر إحالة
        
    • أن تُرجئ
        
    • موافقة على احالة
        
    • أن ترجئ
        
    • يقرر أن يحيل
        
    • توافق على احالة
        
    • تقرر أن تحيل
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question additionnelle à la Cinquième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Cinquième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة البند إلى اللجنة الخامسة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة البند إلى اللجنة السادسة؟
    L'Assemblée générale décide de renvoyer à sa soixante-neuvième session l'examen des documents suivants : UN تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في الوثائق التالية إلى دورتها التاسعة والستين:
    2. Le PRESIDENT dit que, s’il n’entend pas d’objections, il considèrera que la Commission plénière décide de renvoyer au Comité de rédaction les dispositions figurant dans le rapport du Groupe. UN ٢ - الرئيس : سأل اذا كان في امكانه أن يعتبر اللجنة الجامعة موافقة على احالة اﻷحكام الواردة في التقرير الى لجنة الصياغة .
    L'Assemblée générale décide de renvoyer à sa soixantième session l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents qui s'y rapportent : UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند التالي من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى دورتها الستين:
    2. décide de renvoyer à sa troisième session l'examen du projet de décision ICCD/COP(2)/L.19 soumis par l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine; UN ٢- يقرر أن يحيل إلى دورته الثالثة مشروع المقرر ICCD/COP(2)/L.19 المقدم من إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين؛
    29. Si elle n’entend pas d’objections, elle considérera que la Commission décide de renvoyer au Comité de rédaction les dispositions figurant dans le rapport. UN ٩٢ - وأضافت قائلة انها تعتبر أن اللجنة الجامعة توافق على احالة اﻷحكام الواردة في التقرير الى لجنة الصياغة .
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Cinquième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة البند إلى اللجنة الخامسة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question à la Sixième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question subsidiaire à la Cinquième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question à la Cinquième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette subdivision à la Cinquième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة ذلك البند إلى اللجنة الخامسة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة؟
    L'Assemblée générale décide de renvoyer à la reprise de sa soixante-troisième session l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents qui s'y rapportent : UN تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى الجزء المستأنف من دورتها الثالثة والستين:
    L'Assemblée générale décide de renvoyer à la reprise de sa soixante-deuxième session l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents qui s'y rapportent : UN تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في بندي جدول الأعمال التاليين وما يتصل بهما من وثائق، إلى الجزء المستأنف من دورتها الثانية والستين:
    L'Assemblée générale décide de renvoyer à la deuxième reprise de sa soixante-deuxième session l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents qui s'y rapportent : UN تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في بنود جدول الأعمال التالية، وما يتصل بها من وثائق، إلى الجزء الثاني من دورتها المستأنفة الثانية والستين:
    5. Le PRESIDENT dit que, s’il n’entend pas d’objection, il considèrera que la Commission décide de renvoyer au Comité de rédaction le texte proposé du paragraphe 5 de l’article 102. UN ٥ - الرئيس : سأل اذا كان في امكانه أن يعتبر أن اللجنة الجامعة موافقة على احالة النص المقترح للفقرة ٥ من المادة ٢٠١ الى لجنة الصياغة .
    8. Le PRESIDENT dit que, s'il n'entend pas d'objection, il considèrera que la Commission décide de renvoyer au Comité de rédaction les dispositions figurant dans le rapport du Coordonnateur. UN ٨ - الرئيس : تساءل عما اذا كان من الممكن أن يعتبر أن اللجنة موافقة على احالة اﻷحكام الواردة في تقرير المنسق بصيغتها المعدلة شفويا ، الى لجنة الصياغة .
    L'Assemblée décide de renvoyer à plus tard l'examen du point 47 et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de la cin-quantième session. UN وقررت الجمعية أن ترجئ النظر في البند ٤٧ وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها الخمسين.
    L'Assemblée décide de renvoyer à plus tard l'examen du point 50 et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de la cin-quantième session. UN وقررت الجمعية أن ترجئ النظر في البند ٥٠ وأن تدرجه في مشروع جدول اﻷعمال للدورة الخمسين.
    2. décide de renvoyer à sa troisième session l'examen du projet de décision ICCD/COP(2)/L.19 soumis par l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine; UN 2- يقرر أن يحيل إلى دورته الثالثة مشروع المقرر ICCD/COP(2)/L.19 المقدم من إندونيسيا باسم مجموعة ال77 والصين؛
    15. La PRESIDENTE dit que, si elle n’entend pas d’objections, elle considérera que la Commission décide de renvoyer le rapport au Comité de rédaction, avec une suggestion tendant à ce qu’une référence à la définition du “ gender ” soit incorporée au paragraphe 3 de l’article 20 plutôt que de figurer dans une note de bas de page. UN ٥١ - الرئيسة : قالت اذا لم تسمع أي اعتراض ، فانها تعتبر اللجنة الجامعة توافق على احالة التقرير الى لجنة الصياغة ، مع اقتراح بادراج اشارة الى تعريف نوع الجنس في الفقرة ٣ من المادة ٠٢ ، بدلا من ظهور الاشارة في الحاشية .
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تحيل هذا البند إلى اللجنة السادسة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more