"décide de transmettre le" - Translation from French to Arabic

    • يقرر أن يحيل
        
    • يقرّر أن يحيل
        
    Le Conseil économique et social décide de transmettre le projet de résolution ci-après à l'Assemblée générale : UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يقرر أن يحيل مشروع القرار التالي إلى الجمعية العامة:
    " Le Conseil économique et social décide de transmettre le projet de résolution ci-après à l'Assemblée générale : UN " إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يقرر أن يحيل مشروع القرار التالي إلى الجمعية العامة:
    7. décide de transmettre le rapport au Conseil économique et social. UN ٧ - يقرر أن يحيل التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    7. décide de transmettre le rapport au Conseil économique et social. UN 7 - يقرر أن يحيل التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    3. décide de transmettre le rapport susmentionné au Conseil économique et social, ainsi qu'une synthèse des observations et des conseils préconisés par les délégations à la présente session. UN 3 - يقرّر أن يحيل التقرير المذكور أعلاه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بموجز للتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في الدورة الحالية.
    2. décide de transmettre le rapport au Conseil économique et social. UN 2 - يقرر أن يحيل التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    2. décide de transmettre le rapport au Conseil économique et social. UN 2 - يقرر أن يحيل التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    2. décide de transmettre le rapport au Conseil économique et social. UN 2 - يقرر أن يحيل التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    2. décide de transmettre le projet d'orientations au neuvième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, afin qu'il l'examine au titre du point 6 de son ordre du jour provisoire; UN ٢ - يقرر أن يحيل المبادئ التوجيهية المقترحة إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين للنظر فيها في اطار البند ٦ من جدول أعماله المؤقت؛
    2. décide de transmettre le projet de principes directeurs au neuvième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, afin qu'il l'examine au titre du point 6 de son ordre du jour provisoire; UN ٢ - يقرر أن يحيل المبادئ التوجيهية المقترحة إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين للنظر فيها في اطار البند ٦ من جدول أعماله المؤقت؛
    13. décide de transmettre le rapport de la Haut-Commissaire à l'Assemblée générale; UN 13- يقرر أن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المفوضة السامية(7)؛
    13. décide de transmettre le rapport de la Haut-Commissaire31 à l'Assemblée générale; UN 13- يقرر أن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المفوضة السامية(31)؛
    2. décide de transmettre le texte d'un projet de décision à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique, pour examen à sa vingtsixième session, en vue de l'adoption d'une décision sur cette question par la Conférence des Parties à sa treizième session. UN 2- يقرر أن يحيل نص مشروع مقرر() على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية كي تنظر فيه أثناء دورتها السادسة والعشرين بهدف اعتماد مقرر بشأن هذه المسألة في الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    4. décide de transmettre le rapport du Comité de l’énergie et des ressources naturelles au service du développement sur les travaux de sa première session à la Commission, à sa huitième session, ainsi qu’au Groupe d’experts, à sa première session, en tant que contribution au processus préparatoire de la neuvième session de la Commission; UN ٤ - يقرر أن يحيل تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية عن أعمال دورتها اﻷولى إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة، وكذلك إلى فريق الخبراء في دورته اﻷولى، كمساهمة في العملية التحضيرية للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة؛
    19. décide de transmettre le rapport de la Commission d'enquête au Secrétaire général pour suite à donner et transmission à tous les organes de l'ONU compétents, et prie le Secrétaire général de présenter au Conseil des droits de l'homme, à sa dix-neuvième session, un rapport sur la mise en œuvre de la présente résolution; UN 19- يقرر أن يحيل تقرير لجنة التحقيق إلى الأمين العام لاتخاذ الإجراءات الملائمة وإحالته إلى جميع هيئات الأمم المتحدة المعنية ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    19. décide de transmettre le rapport de la Commission d'enquête au Secrétaire général pour suite à donner et transmission à tous les organes de l'ONU compétents, et prie le Secrétaire général de présenter au Conseil des droits de l'homme, à sa dixneuvième session, un rapport sur la mise en œuvre de la présente résolution; UN 19- يقرر أن يحيل تقرير لجنة التحقيق إلى الأمين العام لاتخاذ الإجراءات الملائمة وإحالته إلى جميع هيئات الأمم المتحدة المعنية ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    2. décide de transmettre le chapitre consacré aux mesures de soutien international en faveur des pays les moins avancés au Comité préparatoire de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés en vue d'un examen plus approfondi en préparation à cette Conférence ; UN 2 - يقرر أن يحيل الفصل المتعلق بتدابير الدعم الدولي المتخذة لصالح أقل البلدان نموا من التقرير() إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا للنظر فيه بمزيد من التفصيل بغرض الإعداد لذلك المؤتمر؛
    3. décide de transmettre le rapport susmentionné au Conseil économique et social, ainsi qu'une synthèse des observations et des préconisations formulées par les délégations à la présente session. UN 3 - يقرّر أن يحيل التقرير المذكور أعلاه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بموجز للتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في الدورة الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more