Le Comité peut décider d'examiner séparément la question de la recevabilité d'une communication et la communication elle-même quant au fond. | UN | يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية رسالة من الرسائل وفي موضوعها كل بمعزل عن الآخر. |
Le Comité peut décider d'examiner séparément la question de la recevabilité d'une communication et la communication elle-même quant au fond. | UN | يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية رسالة من الرسائل وفي موضوعها كل بمعزل عن الآخر. |
Le Comité peut, s'il le juge bon, décider d'examiner conjointement deux ou plusieurs communications. | UN | ويجوز لها، إذا ما رأت ذلك ملائما، أن تقرر النظر في بلاغين أو أكثر في آن واحد. |
f) décider d'examiner périodiquement cette question et d'établir des rapports sur les progrès accomplis. F. Science et technologie | UN | (و) اتخاذ قرار بالنظر في هذه المسألة دوريا بغية إعداد تقارير عن التقدم المحرز فيها. |
2. Le Comité peut décider d'examiner conjointement plusieurs communications. | UN | 2- ويجوز للجنة أن تُقرر النظر في بلاغين أو أكثر معاً. |
4. Le Comité peut, s'il le juge bon, décider d'examiner conjointement deux ou plus de deux requêtes. | UN | 4- يجوز للجنة أن تتناول في الوقت نفسه اثنتين أو أكثر من الشكاوى، إذا رأت ذلك ملائماً. |
b) Peut décider d'examiner toute question relative [à l'application de] [au respect des dispositions de la Conventions, y compris les questions systémiques générales ayant trait au non-respect intéressant l'ensemble des Parties à] la Convention, qui est portée à son attention. | UN | (ب) يجوز لها أن تقرر دراسة أي مسألة [تتعلق بتنفيذ الاتفاقية] [الامتثال للاتفاقية، بما في ذلك القضايا النُظُمية المتعلقة بعدم الامتثال العام التي تهم جميع الأطراف في الاتفاقية] تسترعي انتباهها. |
Le Comité peut décider d'examiner séparément la question de la recevabilité d'une communication et la communication elle-même quant au fond. | UN | يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية بلاغ ما وفي أسسه الموضوعية كل بمعزل عن الآخر. |
Le Comité peut, s'il le juge bon, décider d'examiner conjointement deux ou plusieurs communications. | UN | ويجوز لها، إذا ما رأت ذلك ملائما، أن تقرر النظر في رسالتين أو أكثر في آن واحد. |
Le Comité peut décider d'examiner séparément la question de la recevabilité d'une communication et la communication elle-même quant au fond. | UN | يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية رسالة من الرسائل وفي موضوعها كل بمعزل عن الآخر. |
Conformément à l'article 66, le Comité peut décider d'examiner séparément la question de la recevabilité d'une communication et la communication elle-même quant au fond. | UN | وعملاً بالمادة 66 من النظام الداخلي يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية البلاغ على نحو مستقل عن حيثياته. |
En application de l'article 66 de son règlement intérieur, le Comité peut décider d'examiner séparément la question de la recevabilité d'une communication et la communication elle-même quant au fond. | UN | ووفقاً للمادة 66، يجوز للجنة أن تقرر النظر في موضوع مقبولية بلاغ من البلاغات بمعزل عن النظر في جوهر القضية. |
2. Le Comité peut décider d'examiner conjointement deux ou plusieurs communications. | UN | 2 - يجوز للجنة أن تقرر النظر في رسالتين أو أكثر معا. |
Conformément à l'article 66 de son règlement intérieur, le Comité peut décider d'examiner séparément la question de la recevabilité d'une communication et la communication ellemême quant au fond. | UN | 11-2 ويجوز للجنة وفقا للمادة 66 من نظامها الداخلي، أن تقرر النظر في مسألة مقبولية البلاغ وفي موضوعه كل على حدة. |
7. Si le délai fixé n'est pas observé par l'État partie intéressé ou par le requérant, le Comité ou le groupe de travail peut décider d'examiner la question de la recevabilité et/ou le fond de la requête à la lumière des renseignements disponibles. | UN | 7- إذا لم تتقيد الدولة الطرف المعنية أو مقدم الشكوى بالموعد النهائي المحدد، يجوز للجنة أو الفريق العامل اتخاذ قرار بالنظر في مقبولية الشكوى و/أو أسسها الموضوعية على ضوء المعلومات المتاحة. |
7. Si le délai fixé n'est pas observé par l'État partie intéressé ou par le requérant, le Comité ou le groupe de travail peut décider d'examiner la question de la recevabilité et/ou le fond de la requête à la lumière des renseignements disponibles. | UN | 7- إذا لم تتقيد الدولة الطرف المعنية أو مقدم الشكوى بالموعد النهائي المحدد، يجوز للجنة أو الفريق العامل اتخاذ قرار بالنظر في مقبولية الشكوى و/أو أسسها الموضوعية على ضوء المعلومات المتاحة. |
7. Si le délai fixé n'est pas observé par l'État partie intéressé ou par le requérant, le Comité ou le groupe de travail peut décider d'examiner la question de la recevabilité et/ou le fond de la requête à la lumière des renseignements disponibles. | UN | 7- إذا لم تتقيد الدولة الطرف المعنية أو مقدم الشكوى بالموعد النهائي المحدد، يجوز للجنة أو الفريق العامل اتخاذ قرار بالنظر في مقبولية الشكوى و/أو أسسها الموضوعية على ضوء المعلومات المتاحة. |
2. Le Comité peut décider d'examiner conjointement deux communications ou plus. | UN | 2- يجوز للجنة أن تُقرر النظر في بلاغين أو أكثر معاً. |
2. Le Comité peut décider d'examiner conjointement deux communications ou plus. | UN | 2- يجوز للجنة أن تُقرر النظر في بلاغين أو أكثر معاً. |
4. Le Comité peut, s'il le juge bon, décider d'examiner conjointement deux ou plus de deux requêtes. | UN | 4- يجوز للجنة أن تتناول في الوقت نفسه اثنتين أو أكثر من الشكاوى، إذا رأت ذلك ملائماً. |
4. Le Comité peut, s'il le juge bon, décider d'examiner conjointement deux ou plus de deux requêtes. | UN | 4- يجوز للجنة أن تتناول في الوقت نفسه اثنتين أو أكثر من الشكاوى، إذا رأت ذلك ملائماً. |
b) Peut décider d'examiner toute question relative [à l'application de] [au respect des dispositions de la Conventions, y compris les questions systémiques générales ayant trait au non-respect intéressant l'ensemble des Parties à] la Convention, qui est portée à son attention. | UN | (ب) يجوز لها أن تقرر دراسة أي مسألة [تتعلق بتنفيذ الاتفاقية] [الامتثال للاتفاقية، بما في ذلك القضايا النُظُمية المتعلقة بعدم الامتثال العام التي تهم جميع الأطراف في الاتفاقية] تسترعي انتباهها. |
Le Conseil pourrait alors décider d'examiner les moyens de procéder à cet examen dans le cadre de ses travaux sur le suivi coordonné des résultats des conférences. | UN | ويمكن للمجلس أن يقرر النظر في دورته الموضوعية المقبلة، في الكيفية التي سينظم بها استعراضه بالنسبة لأنشطته المتعلقة بالمتابعة المنسقة لنتائج المؤتمرات. |