"décision au conseil" - Translation from French to Arabic

    • المقرر إلى مجلس
        
    • القرار إلى مجلس
        
    • المقرر إلى المجلس
        
    • يتخذ المجلس
        
    • القرارات في مجلس
        
    Prie également le Directeur exécutif de présenter un rapport sur les progrès accomplis dans l'application de la présente décision au Conseil d'administration à sa vingt-sixième session. UN 11 - يطلب إلى المدير التنفيذي أيضاً أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين.
    Prie également le Directeur exécutif de présenter un rapport sur les progrès accomplis dans l'application de la présente décision au Conseil d'administration à sa vingt-sixième session. UN 11 - يطلب إلى المدير التنفيذي أيضاً أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين.
    38. Prie le Directeur exécutif de faire rapport sur les progrès réalisés dans l'application de la présente décision au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session. UN 38 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين.
    Ordonne au Greffier de transmettre la présente décision au Conseil de sécurité, par l'intermédiaire du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, afin que le Conseil puisse prendre toute mesure qu'il jugera appropriée. UN تأمر المسجل بإحالة هذا القرار إلى مجلس الأمن، عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة، كي يتخذ مجلس الأمن أي إجراء قد يراه ملائما؛
    18. Demande au Président de la Commission de transmettre la présente décision au Conseil de sécurité des Nations Unies, ainsi qu'à tous les autres partenaires de l'UA. UN 18 - يطلب من رئيس المفوضية إحالة هذا القرار إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وإلى سائر شركاء الاتحاد الأفريقي.
    5. Prie le Directeur exécutif de rendre compte de l'exécution de la présente décision au Conseil à sa dix-huitième session ordinaire. UN ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر إلى المجلس في دورته العادية الثامنة عشرة.
    3. À sa soixante-neuvième session, tenue à Bangkok du 25 avril au 1er mai 2013, la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique a adopté la résolution 69/5 sur la base de laquelle le projet de résolution qui suit est soumis pour décision au Conseil économique et social. UN 3 - اتخذت اللجنة الاقتصاديـــة والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في دورتها التاسعة والستين، المعقودة في بانكوك من 25 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو 2013، القرار69/5، الذي يقدم مشروع القرار التالي بناء ًعليه لكي يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء بشأنه:
    2. Décide de transmettre la présente décision au Conseil du Fonds pour l'environnement mondial; UN 2- يقرر إحالة هذا المقرر إلى مجلس مرفق البيئة العالمية؛
    7. Prie le Directeur exécutif de rendre compte des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la présente décision au Conseil d'administration à sa vingt-septième session. UN 7 - يرجو من المدير التنفيذي أن يقدِّم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين.
    4. Prie le Directeur exécutif de tenir le Comité des représentants permanents informé des résultats de ses initiatives et de faire rapport sur l'application de cette décision au Conseil d'administration à sa dix-neuvième session. UN ٤ - يطلب إلى المديرة التنفيذية إحاطة لجنة الممثلين الدائمين علما بصورة دائمة بجهودها وتقديم تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة.
    11. Décide de communiquer la présente décision au Conseil de sécurité des Nations Unies, pour qu'il continue, à la lumière de la déclaration présidentielle qu'il a rendue publique le 19 août 2008, de soutenir activement les efforts en cours de l'UA; UN 11 - يقرر أيضا إبلاغ هذا المقرر إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، لكي يواصل، في ضوء البيان الرئاسي الصادر في 19 آب/أغسطس 2008، دعمه النشط للجهود الحالية للاتحاد الأفريقي؛
    Il est enfin demandé au Directeur exécutif de présenter un rapport sur les progrès accomplis dans l'application de la décision au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa dixième session extraordinaire. UN 5 - كما طُلب إلى المدير التنفيذي أن يقدّم تقريرا عن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري في دورته الاستثنائية العاشرة.
    27. Décide de soumettre la présente décision au Conseil de sécurité des Nations Unies pour recueillir son soutien et demande au Président de la Commission de l'Union africaine prendre toutes les dispositions nécessaires à cet effet; UN 27 - يقرر أن يحيل هذا المقرر إلى مجلس الأمن طلبا لتأييده، ويطلب إلى رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي اتخاذ كافة الإجراءات اللازمة لهذا الغرض؛
    Prie le Directeur exécutif de présenter un rapport sur les progrès accomplis dans l'application de la présente décision au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa dixième session extraordinaire. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية العاشرة.
    7. Demande au Directeur exécutif de continuer d'informer les gouvernements des activités en cours pour évaluer l'état de l'environnement à la suite de conflits, et de faire rapport sur l'application de la présente décision au Conseil d'administration, à sa vingt-troisième session. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل إطلاع الحكومات على الأنشطة الجارية في التقييمات البيئية في أعقاب النزاعات، وأن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    19. Demande au Président de la Commission de transmettre la présente décision au Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, ainsi qu'à tous les autres partenaires de l'Union africaine. UN 19 - يطلب إلى رئيس المفوضية أن يحيل هذا المقرر إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وإلى جميع شركاء الاتحاد الأفريقي الآخرين.
    11. Demande au Président de la Commission de transmettre la présente décision au Conseil de sécurité des Nations Unies, à la CEDEAO et aux autres partenaires de l'Union africaine; UN 11 - يطلب إلى رئيس المفوضية أن يحيل هذا القرار إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وشركاء الاتحاد الأفريقي الآخرين؛
    Décide de soumettre la présente décision au Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies pour recueillir son soutien et demande au Président de la Commission de prendre toutes les dispositions nécessaires à cet effet; UN 14 - يقرر تقديم هذا القرار إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة للحصول على دعمه، ويطلب في هذا الصدد من رئيس اللجنة اتخاذ جميع التدابير اللازمة؛
    11. Demande au Président de la Commission de transmettre la présente décision au Conseil de sécurité des Nations unies et aux autres partenaires de l'UA, et de le tenir régulièrement informé des progrès accomplis dans sa mise en œuvre; UN 11 - يطلب إلى رئيس المفوضية أن يحيل هذا القرار إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وشركاء الاتحاد الأفريقي الآخرين، وأن يواصل إطلاعه بانتظام على التقدم المحرز في تنفيذه؛
    Le présent rapport a été établi en application du paragraphe 7 de la décision SS/XII/7, dans laquelle le Conseil d'administration prie le Directeur exécutif de présenter un rapport sur l'application de la décision au Conseil d'administration à sa vingt-septième session. UN 2 - أُعد هذا التقرير عملاً بالفقرة 7 من المقرر د.إ - 12/7، الذي طلب فيه مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير عن تنفيذ المقرر إلى المجلس التنفيذي في دورته السابعة والعشرين.
    La Chambre de première instance a fait transmettre cette décision au Conseil par l'intermédiaire du Secrétaire général pour telle mesure que le Conseil jugeait opportune (voir S/2010/265). UN وأحالت دائرة الإجراءات التمهيدية قرارها إلى المجلس، عن طريق الأمين العام، حتى يتخذ المجلس الإجراء الذي يراه ملائما (انظر الوثيقة S/2010/265).
    Cette disproportion a entraîné la poursuite de la dominance des chefs mâles dans les prises de décision au Conseil du village. UN وأدى هذا العدد غير المتناسب إلى استمرار سيطرة الرؤساء الذكور على اتخاذ القرارات في مجلس القرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more