décision du Groupe de travail | UN | الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة |
décision du Groupe de travail | UN | الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة |
C. décision du Groupe de travail | UN | جيم - الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة |
Pour que la décision du Groupe de travail soit considérée comme définitive, elle doit être prise à l'unanimité. | UN | ولكي يكون قرار الفريق العامل نهائيا، فلا بد من أن يتم اتخاذه بالإجماع. |
Je pense que le Comité devrait normalement adopter la décision du Groupe de travail. | UN | وأرى أنه من الطبيعي أن تتبنى اللجنة قرار الفريق العامل. |
Dans sa résolution 1998/23, la Sous—Commission a fait sienne la décision du Groupe de travail. | UN | وقد أيدت اللجنة الفرعية، في قرارها 1998/23، مقرر الفريق العامل هذا. |
La Commission a approuvé dans l'ensemble cette décision du Groupe de travail. | UN | وأبدت اللجنة عموما موافقتها على هذا القرار الذي اتخذه الفريق العامل. |
B. décision du Groupe de travail spécial | UN | باء - الاجراء الذي اتخذه الفريق العامل المخصص |
14. M. ABOUTAHIR (Maroc), répondant à une question de Mme Chanet concernant M. Noubir Amaoui qui a fait l'objet d'une décision du Groupe de travail sur la détention arbitraire le 30 mars 1993, déclare que, trois mois après, en juillet de la même année, l'intéressé a été gracié et libéré immédiatement. | UN | ٤١- السيد أبو طاهر )المغرب(: رداً على سؤال طرحته السيدة شانيه فيما يتعلق بالسيد نوبير عموي الذي كان موضوع قرار اتخذه الفريق العامل المعني بالحبس التعسفي في ٠٣ آذار/مارس ٣٩٩١، أعلن أن الشخص المعني صدر عفو بشأنه وأفرج عنه على الفور، بعد مرور ثلاثة شهور على صدور القرار في شهر تموز/يوليه من نفس السنة. |
C. décision du Groupe de travail | UN | جيم - الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة |
D. décision du Groupe de travail | UN | دال - الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة |
décision du Groupe de travail | UN | الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة |
C. décision du Groupe de travail 9 | UN | جيم- الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة 10 |
C. décision du Groupe de travail | UN | جيم - الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة |
C. décision du Groupe de travail 6 | UN | جيم- الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة 7 |
S'agissant de l'avenir, le Mexique appuie la décision du Groupe de travail de poursuivre sa tâche. | UN | أما بالنسبة للمستقبل، فإن المكسيك تؤيد قرار الفريق العامل بمواصلة عمله. |
Lors de sa dernière session, la Commission avait approuvé la décision du Groupe de travail sur cette orientation générale. | UN | وكانت اللجنة قد وافقت على قرار الفريق العامل السياساتي في دورتها الأخيرة. |
Article 1-4: Nous souscrivons à la décision du Groupe de travail de supprimer les crochets au paragraphe 4 (A/CN.9/486, par. 75). | UN | المادة 1، الفقرة 4: نتفق مع قرار الفريق العامل بازالة المعقوفتين من الفقـرة 4 A/CN.9/486)، الفقرة 75). |
Le Gouvernement colombien a demandé que le Groupe révise sa décision 26/1994 (voir la décision du Groupe de travail sur ce point dans l'annexe III du présent rapport). | UN | وطلبت حكومة كولومبيا من الفريق العامل أن يعيد النظر في مقرره ٦٢/٤٩٩١ )انظر مقرر الفريق العامل في هذا الشأن في المرفق الثالث لهذا التقرير(. |
IV. décision du Groupe de travail | UN | رابعا - مقرر الفريق العامل |
Toutefois, la décision du Groupe de travail de limiter son étude aux organisations intergouvernementales est appropriée. | UN | ومع ذلك فإن القرار الذي اتخذه الفريق العامل بقصر دراسته على المنظمات الحكومية الدولية قرار صحيح. |
97. Le Comité a confirmé la décision du Groupe de travail d'employer le terme " lieu de l'arbitrage " et a adopté le projet d'article 18 quant au fond sans modification. | UN | 97- وأكّدت اللجنة القرار الذي اتخذه الفريق العامل بالاحتفاظ بعبارة " مكان التحكيم " ، واعتمدت مضمون مشروع المادة 18 دون تعديل. |
décision du Groupe de travail spécial | UN | الاجراء الذي اتخذه الفريق العامل المخصص |