"décision figurant dans le document" - Translation from French to Arabic

    • المقرر الوارد في الوثيقة
        
    • المقرر الوارد في ورقة
        
    • المقررات الواردة في الوثيقة
        
    • القرار الوارد في ورقة
        
    • المقرر الواردة في الوثيقة
        
    • مقرر وارد في الوثيقة
        
    • القرارات والمقررات الواردة في الوثيقة
        
    Le Groupe de travail a adopté le projet de décision figurant dans le document UNEP/CHW/OEWG/7/14, tel que modifié oralement. UN 119- اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/14، بالصورة التي عُدل بها شفهياً.
    Le Comité a approuvé le projet de décision figurant dans le document UNEP/CHW.9/2 pour examen et adoption éventuelle par la Conférence des Parties. UN وافقت اللجنة على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/2 وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    Le Comité a approuvé le projet de décision figurant dans le document UNEP/CHW.9/16, tel que modifié verbalement, pour examen et adoption éventuelle par la Conférence. UN 46 - وافقت اللجنة على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/15 وزكته للنظر فيه وربما لاعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    Le projet de décision figurant dans le document suggère que le Conseil décide des nouvelles mesures à prendre pour chacune de ces questions. UN ويقترح مشروع المقرر الوارد في الوثيقة أن يقرر المجلس مسار الإجراءات المقبلة بشأن المواضيع المشار إليها أعلاه.
    À la suite de ce rapport, le Groupe de travail a adopté le projet de décision figurant dans le document de séance, tel que modifié oralement. UN 143- وعقب هذا التقرير، اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في ورقة قاعة الاجتماع، على النحو الذي اعتمد به شفهياً.
    Le projet de décision figurant dans le document suggère que le Conseil décide d'approuver les activités de la deuxième stratégie à long terme. UN ويقترح مشروع المقرر الوارد في الوثيقة على المجلس أن يقرر الموافقة على أنشطة الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية.
    3. Le Secrétaire du Conseil a donné lecture des corrections apportées au projet de décision figurant dans le document E/1995/124 et des deux nouveaux paragraphes de son dispositif. UN ٣ - وتلا أمين المجلس تصويبات وفقرتين إضافيتين لمنطوق مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/1995/124.
    Le représentant de la Suisse présente le projet de décision figurant dans le document E/ICEF/1998/CRP.19. UN عرض ممثل سويسرا مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/1998/CRP.19.
    Le Conseil approuve le projet de décision figurant dans le document E/ICEF/2000/AB/L.5. UN ووافق المجلس التنفيذي على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/2000/AB/L.5.
    L'Assemblée générale adopte le projet de décision figurant dans le document A/55/L.5. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/55/L.5.
    Par conséquent, nous ne pouvons pas être partie au projet de décision figurant dans le document A/C.1/52/L.7. UN لذلــك، لا يمكننــا أن نكــون طرفا في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.7.
    Le Conseil adopte le projet de décision figurant dans le document E/ICEF/1995/CRP.61. UN اعتمد المجلس التنفيذي مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/1995/CRP.61.
    Le Secrétaire du Conseil présente le projet de décision figurant dans le document E/ICEF/1995/CRP.56 avec des amendements. UN عرض أمين المجلس التنفيذي مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/1995/CRP.56 مع التعديلات.
    140. Le Secrétaire général a donné lecture des corrections apportées au projet de décision figurant dans le document E/1995/124 et des deux nouveaux paragraphes de son dispositif. UN ١٤٠ - وتلا أمين المجلس تصويبات وفقرتين إضافيتين لمنطوق مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/1995/124.
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision figurant dans le document A/52/L.73/ Rev.3, tel qu'il a été oralement révisé? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/52/L.73/Rev.3، بصيغته المنقحة شفويا؟
    II. Examen du projet de décision figurant dans le document A/C.2/69/L.68 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.2/69/L.68
    42. Un représentant de la Fédération de Russie a soulevé des questions de procédure concernant l'adoption de la décision figurant dans le document FCCC/KP/CMP/2012/L.9. UN 42- وأثار ممثل الاتحاد الروسي مسائل إجرائية تتعلق باعتماد المقرر الوارد في الوثيقة FCCC/KP/CMP/2012/L.9.
    Plusieurs représentants ont proposé d'apporter des modifications au projet de décision figurant dans le document UNEP/CHW. 11/4. UN 43 - واقترح عدة ممثلين تغييرات على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.11/4.
    Elle a également fait observer que le projet de décision figurant dans le document de pré-session correspondant nécessiterait une modification portant sur le calendrier du programme de travail pour l'actualisation des directives au titre de la Convention de Bâle. UN وذكرت أيضاً أن مشروع المقرر الوارد في الوثيقة ذات الصلة من الوثائق السابقة على الدورة يحتاج إلى تعديل فيما يتعلق بالحدود الزمنية لبرنامج العمل من أجل تحديث المبادئ التوجيهية لاتفاقية بازل.
    20. À leur séance commune du 18 novembre, après avoir examiné une proposition des présidents, les organes subsidiaires ont décidé de soumettre à la Conférence des Parties le projet de décision figurant dans le document de séance FCCC/SB/2000/CRP.23, pour examen à sa sixième session. UN 20- وافقت الهيئتان الفرعيتان في جلستهما المشتركة المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد النظر في مقترح قدمه الرئيسان، على إحالة مشروع المقرر الوارد في ورقة غرفة الاجتماعات FCCC/SB/2000/CRP.23 إلى مؤتمر الأطراف ليمحص فيه في دورته السادسة.
    Décisions sur les projets de décision figurant dans le document A/C.5/55/L.47 UN اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة A/C.5/55/L.47
    A la même séance, le Groupe de travail a approuvé le texte d'un projet de décision sur cette question en vue de son adoption éventuelle par la Conférence des Parties à sa septième réunion, établi à partir du projet de décision figurant dans le document de séance pertinent. UN 64- ووافق الفريق العامل، في نفس الجلسة، على نص مشروع مقرر عن البند من أجل احتمال اعتماد مؤتمر الأطراف له في اجتماعه السابع استنادا إلى مشروع القرار الوارد في ورقة قاعة مؤتمر الوثيقة الصلة.
    Décision sur les projets de résolution et le projet de décision figurant dans le document A/64/21 UN البت في مشاريع القرارات ومشروع المقرر الواردة في الوثيقة A/64/21
    Le représentant du Costa Rica a présenté un projet de décision figurant dans le document UNEP/GC.25/L.2/Add.2. UN وعرض ممثل كوستاريكا مشروع مقرر وارد في الوثيقة UNEP/GC.25/L.2/Add.2.
    Décisions sur les projets de résolution et de décision figurant dans le document A/63/21 UN البت في مشاريع القرارات والمقررات الواردة في الوثيقة A/63/21

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more